Й
Представление семантической функции:
«Й» мы не отнесли ни к какому семантическому классу гласных, у него нет пары в русском языке. Вероятнее всего, звук [й] не имеет явно выраженной собственной семантики, но поскольку буква имеет место быть, она имеет как минимум служебную семантику в структуре слова (а значит, есть и квантовая семантика).
Вариантов семантики для «й» не так уж и много.
Во-первых, твёрдая гласная в паре с «й» должна иметь схожую семантику с парной для этой гласной из класса мягких, а, во-вторых, мягкая гласная в паре с «й» должна иметь схожую семантику с парной для этой гласной из класса твёрдых. Например, йо ё и ёй о.
При этом «й» обязательно справо или слева имеет соседнюю гласную букву.
В связи с этим, остаётся, по сути, только один вариант: «й» придаёт соседней с ней гласной дополнительное качество от семантически парной буквы.
Область определения данной семантической функции:
Часто гласная с семантикой отсоединения (присоединения) в соседстве с «й» предполагает инициацию движения или его прекращение (дуй, жуй, пой, стой) или предмет, который отвечает за эту инициализацию движения и его прекращение (кий, буй, койка).
Условие присоединения (е) в соседстве с «й» приобретает смысл «зависимой динамики объектов» (клеймо), где объект отсоединяется от основы и присоединяется к другому объекту (лей, пей, ячейка) или соединяются меж собой отсоединённые элементы (шей, клей, рейка, скамейка).
Ещё одна служебная функция окончания «*й» лежит в русле образования прилагательных, когда данное окончание указывает на описание внешнего или внутреннего атрибута предмета. Смысл данной служебной семантики в том, что отдельный атрибут объекта в то же время принадлежит ему и рассматривается отдельно лишь как часть целого (синий, внешний, ведомый, трезвый, грубый, плохой, большой).
Уточнение семантической функции [Й] контекстом:
Вспомните, что вы скажете, когда случайно обожгли и отдёрнули свою руку? Или если кому-то случайно наступили на ногу или выронили из рук хрустальную вазу? Правильно, цивилизованное восклицание – «Ой!».
«ОЙ» – отражает «механизм отсоединения объекта в месте локального расположения при наличии присоединения».
В зависимости от контекста это может означать «динамику соединения в локальной области» (рой, тугой, война, бой, конвой, прибой, строй) или «отсоединение ранее присоединённого объекта» (чужой, хромой, ой!). Это может быть и «форма отделения присоединённой части поверхности» (стойка, стой, войлок) или «отделение за счёт присоединения» (койка, покой, мой, твой).
Конкретизацией семантики «ой» может быть «отличие предмета или качества от нормы» (хромой, худой, чужой и т.п.); или «обособление в рамках некоторой шкалы» (седьмой, второй, уставной и т.п.).
«АЙ» – локализация механизма отсоединения при наличии присоединения.
Слова: дай, [айс] (лед; анг., нем.), айсберг, край, чайка, [пайротто] (пилот; яп.), [пайлот] (пилот, анг.), майор, [файер] (огонь, нем.), [тодай] (маяк; яп.), тайна, байка, чай, урожай, сарай, гайка, лай, трамвай, майка, [бай-бай] (пока, до скорого; анг.).
«УЙ» – механизм отсоединения согласованного объекта при наличии общности с другим объектом.
Это, когда нечто отсоединяет, разделяет присоединенное (дуй, уйти, жуй, буй, буйство), отсоединяется, оставаясь присоединенным (струйка) или присоединяясь к основе (суй).
«ИЙ» – отражает область присоединения обусловленного объекта, которая является и отделением этого объекта.
В частности это индивидуальное качество объекта, его атрибут (гений, великий, дикий, прочий) или присоединение к объекту заставляет его двигаться (кий), отделяет предмет (убийство).
Кстати, заметьте как окончание «ий» для прилагательных изменяется по родам: хороший –хорошая, дикий – дикая. Получается, что семантика «ий» в чём-то близка по смыслу «ая».
«ЕЙ» – отражает форму обусловленного присоединения, которое порождает отделение.
Это сущность, отличительный признак, для предметов, образующих общность (клеймо, шлейф, муравей, юбилей). Или это условие соединения в рамках общности (пей, клей, шейка, рейка, ячейка, сейм, кейс, [гейм] (игра; анг.), чародей). Или совместное отделение (гейзер, лейка, действие, рейс).
* * *
Итак, гармония Космоса в гармонии её составляющих...
Ниже мы остановимся более подробно на структурной семантике согласных в контексте слова.
Н-М, Т-Д
Общим качеством для этой четвёрки звукобукв, как выявил системный анализ, является семантика «пограничного взаимодействия» или «пограничных свойств» объекта.
Эта семантика раскрывается такими словами как: «граница, поверхность, ограничение, разграничение, конечность, препятствие, закон, запрет, табу, рамки отношений, минимум, максимум, начало, конец».
Особенно характерно слово «детерминирование», включающее в себя все звукобуквы этой четверки, и означающее наличие жёсткого, ограничивающего управления предметом (объектом) или процессом.
Объединение пар в чётверку основывается на одном, но важном, соображении – обе пары звукобукв имеют отношение к семантике «границы», что подтверждается большим количеством слов, где данные буквы входят в корень этих слов, т.е. отражают основное качество объектов, соответствующих данным словам и это качество связано с пограничным взаимодействием.
Исторически данную смысловую единицу («пограничность») могло породить желание человека отразить в языке своё приграничное взаимодействие с миром.
В быту «ограничение» и «разграничение» выражалось в понятиях, связанных с формой ограничения содержания: порции еды и принадлежности (еда, миска, тарелка), место проживания (дом, место, дупло), предметы, ограничивающие или отделяющие объекты от окружающего пространства (доска, маска, тара, мост) и т.д.
В социальном аспекте, человек определял рамки дозволенного (разграничение) для себя и своих соплеменников. В начале этот смысл вращался вокруг табу и иных запретов, продиктованных верой в духов, демонов и идолов. Затем человек поставил задачу, понять реальные границы своего мира. Определение границ давало человеку ощущение стабильности своего локального мира, позволяло сосредоточиться на своих проблемах и позже исключить «мир табу» из сферы своей деятельности, заменив на обоснованное право: «можно – нельзя».
Граница – это фиксация точки отсчета, где качество вещи (или явления) меняется на иное. Это «водораздел» между объектами: по эту сторону от границы «это», по ту – «то, иное». Разграничение в переносном смысле можно трактовать как «отличие» объектов друг от друга или их «противопоставление».
Внешняя граница объекта – это его поверхность, элементы поверхности, внешняя форма (нарост, нос, торосы, тело, стены, тент). Граница может принадлежать объекту (нарост, нос, торосы, панцирь), а может быть относительно автономной и присоединяться к объекту, создавая границу между ним и окружающим миром (стены, щит, тент, тога, тапки). В общем случае может идти речь о пограничном внешнем пространстве вокруг объекта (он, они, тот, те, зона, место).
Изменение внешней границы объекта – это всё, что происходит с его границей или в приграничной с ним зоне (таран, трещина, тереть, тонуть).
Стабильность внешней границы объекта – это относительно постоянные, фиксированные события и предметы рядом с его границей (на, наст, нарост, мост, мина).
Внутренняя граница объекта – это поверхность, создающая собою внутреннее пространство (ёмкость, помещение, дом, комната). Семантика «д» и «м» отражает всё, что связано с ситуацией внутреннего ограничения или разграничения. Это может быть просто внутренней (скрытой от наблюдателя) поверхностью предмета (зад, фасад, дно, дупло), например, поверхностью, которой он граничит с другим объектом, т.е. границей соприкосновения объектов (межа, маска, дамба), включая внутреннее потенциальное или реальное расположение, создающее пограничную внутреннюю общность (меч, мель, мокнуть). В общем случае, может идти речь о принадлежности объекта ограниченному тем или иным образом внутреннему пространству (иметь, мой, моё, мне, ум, мечта, мысль, мозг, мышь, мина; дитя, дочь, деталь) или о предоставляемой объектом ёмкости (матрёшка, мать, миска, место, ёмкость, объём, яма; дупло, дуло, одежда, дом, дорога) или о средстве получения такой ёмкости (дятел, долбить, дрель) и средстве пограничного проникновения в неё (вдеть, дверь, дуть, дождь, добавить, дополнить).
Изменение внутренней границы объекта – это всё, что происходит с его внутренней границей, с его внутренней структурой или в приграничной с его внутренней поверхностью зоне (дупло, дуло, долбить, дрель).
Стабильность внутренней границы объекта – это относительно постоянные, фиксированные события и предметы, связанные с его внутренней приграничной областью (миска, межа, маска, мой).
Объект, описываемый вышеуказанными звуками, находящимися в корневой основе слова, обладает важными для человека или характерными для него отличительными пограничными свойствами.
Понятно, что другие буквы, дополняя смысл букв данной четвёрки, могут влиять и влияют на общий смысл слова, например, на статичность или динамичность качества, описываемого данным словом.
Скажем, «М» акцентирует наше внимание на семантике статических (фиксированных) внутренних, приграничных свойствах предмета (явления), но в сочетании с «Т» семантика уточняется изменением внешней границы. Например, «метить» – предмет получает статическое, фиксированное свойство (метку) через изменение поверхности.
Кратко квантовую семантику данных звукобукв можно выразить следующим образом:
«м» – основа для фиксации внутренней границы с объектом (миска, место, мост, мостить, мина, мазать, муть, мыть);
«н» – основа для фиксации внешней границы с объектом (на, наст, нарост, нос, ноша, низ, нить);
«д» – средство изменения внутренней границы между объектами (дрель, дятел, демон, дело, дуть, дыра, дупло, дуло, дым);
«т» – средство изменения внешней границы объекта (тянуть, точить, таран, торчать, туман, тиски, тент, топь, туча).
«Стабильность границы» (н, м) может проявляться как в статичной форме (наст, на, мост, миска), образуя различные неровности поверхности (ямы, носы, наросты) так и в форме процесса, в рамках которого граница между объектами остается неизменной (носить, надеть, нянчить; марка, мокнуть, малевать, месить, молитва).
«Изменение границы» (д, т) может проявляться как в нарушении статичности, стабильности границы (течь, таять; дарить, думать), так и в изменяемой форме границы (трещина, тропа; дорога, дыра, колдобина, ход) или в приграничном движении (ток, стучать, терзать, трепать; дозор, дойти, доить). Например, «дочь» уходит из семьи (что подчёркивается семантикой «д»), а «сын» остаётся в семье (подчёркивается семантикой «н»).
Название предметов, действий, средств и качеств проходило в начале, как правило, параллельно, с использованием одного корня (одежда, одеть, одетый), а возможно и просто одного слова, и лишь в последствии различные части речи получали свои собственные названия (платье, костюм, натянуть и т.п.), акцентируя конкретные проявления соответствующих предметов и явлений. Поэтому, исследуя семантику слов с вышеуказанным набором четвёрки звуков, следует учитывать, что смысл конкретного слова первоначально мог родиться как из описания процесса (долбить = дол + бить (бить вниз)) или же его результата (дупло, дыра), так и иных объектов и их атрибутов, участвующих в данном процессе (долото, дрель), которые для человека в то время (время возникновения слова) были важны.
Человек отражал в названии любого предмета те его особенности, которые считал важными для себя. Но поскольку в различных уголках Земли люди по-разному относились к одному и тому же явлению или предмету, то и свойства этих предметов (явлений), закреплённых в названии оказывались различными для разных племен и народов.
Например, тот же процесс долбления человек мог назвать, опираясь на наблюдение за дятлом («дябить» – бить как дятел) или он мог, пойти от результата и назвать этот процесс (дырявить, «ямить», «дуплить») или пойти от названия инструмента (мотыжить, молотить). Это ассоциативное многообразие вариантов собственно и породило то множество языковых ярлыков предметов и явлений, которые мы и наблюдаем сегодня. И этот процесс не прекращается, подпитываясь за счёт взаимопроникновения современных языков друг в друга, за счёт переосмысления отношения к предмету (явлению) и т.д.
Достарыңызбен бөлісу: |