МФВ во французском и испанском языках Fr.
Esp.
toiser des yeux
Mirar de alto abajo
avoir soin de son individu
Mirar por si
prendre soin de
Mirar por uno
voir de bon oeil
ver con buenos ojos
Межьязыковые фразеологические варианты по своей природе
могут быть топонимическими, грамматическими и стилисти-
ческими.
Грамматические варианты предполагают варьирование
грамматических компонентов: глаголов и глагольных форм,
предлогов, вводящих различные дополнения, изменение категории
существительного в ФЕ и т.п. Так, в примере fr. voir de bon oeil = esp. mirar con buenos ojos представлен морфологический вариант:
изменение числа существительного: во французском языке
употреблено французское существительное oeil ‘глаз’ в ед. числе, а
в испанском – ojos - во множественном.
В следующем примере французское существительное ‘глаз’ стоит во мн. числе, а итальянское оссhio – в единственном: fr. fermer les yeux sur…it. chiudere un occhio Топонимическимимы называем варианты, когда в разных
языках во фразеосочетаниях употребляются различные части тела
(соматизмы), входящие в ФЕ. Например: fr. Par ses beaux yeux =
esp. por su bella o linda cara или Entre quatre yeux = esp. сara a cara.
Во французских фразеологизмах употребляется существительное ‘ yeux ’глаза’, а в испанских - сara ‘лицо’.
Французскому выражению fr. toucher du doigt ‘тронуть (коснуться) пальцем’ соответствует итальянское toccare con mano,
итальянцы касаются рукой con mano, итальянцы касаются рукой
con mano,тогда какво французском языке употреблено
существительное ‘палец’ [DFI-IF, 2000: 991]. Иногда манифестации функции в одном языке соответствует
наименование органа зрения в другом: esp. ver del mismo modo = fr.
voir du meme oeil. В приведенном примере во французском языке
употреблена лексема, означающая часть тела, а в испанском -
функция органа – инструмента. В следующих фразеологизмах: fr.
224
tourner ses regards vers...= esp. volver los ojos a... во французском
фразеологизме употреблено существительное regard ’взгляд’, в
испанском - наименование органа зрения: ojo ‘глаз’.