Министерство высшего и среднего специального образования республики



Pdf көрінісі
бет149/255
Дата10.10.2022
өлшемі7.64 Mb.
#462281
түріСборник
1   ...   145   146   147   148   149   150   151   152   ...   255
Русский и литература в поликультурном мире последний

 
 
 


298 
Ерофеева И.В.,
 
проф. Казанского федерального университета;
Абдуллаев А.А., 
магистрант СОП КГПИ и КФУ 
 
ЧТО МОЖНО УЗНАТЬ ИЗ ОДНОЙ СЛОВАРНОЙ СТАТЬИ
В.И. ДАЛЯ? 
«Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля – словарь абсолютно 
уникальный [2]. Подобных ему не было создано в лексикографии ни до, ни после 
известного ученого. Основой данного словаря стал народный язык и областные, 
диалектные слова. Лексика словаря особая – она отражает народную жизнь, в ней 
представлены прежде всего такие области действительности, которые связаны с ремеслами, 
медициной, естествознанием, а также с бытовыми реалиями.
В специальной статье, посвященной словарю Владимира Даля, замечательный 
лингвист, историк языка В.В. Колесов отмечает, что «таинственная притягательность его 
Словаря состоит в том, что это первый у нас словарь ментальности (идеографический 
словарь)» [4, с. 224]. Обращаясь к этому словарю, можно познать русскую ментальность, 
так как в каждом слове аккумулируется исторический опыт народной жизни. Это 
достигается и посредством использования пословиц и поговорок, обилие которых 
представлено в каждой словарной статье, и спецификой подхода, предполагающего 
выявление всех смысловых нюансов, глубинных семантических оттенков, древних 
значений. Для достижения этой цели и был использован гнездовой подход. Подобный 
принцип предвосхитил ставшие столь популярными в XX веке концептуальные 
исследования. Каждая словарная статья предстает как развернутое определение концепта. 
И даже описание обыденных предметов передает в совокупности представленных 
характеристик важные с точки зрения разных гуманитарных наук стороны концепта-идеи. 
Ученые 
назвали 
способ 
структурирования 
реальности 
В.И. 
Далем 
лингвоэнциклопедической деятельностью, поскольку в процессе составления словарных 
статей он использовал как собственно лингвистическую, так и энциклопедическую 
информацию [1, с.18]. 
Для каждого заглавного слова в словаре представлено достаточно обширное 
толкование, 
включающее 
сведения 
не 
только 
лингвистического, 
но 
и 
экстралингвистического характера, информацию об описываемых языковых единицах. 
В.И. Далем был использован особый принцип расположения слов в словарной статье – 
гнездовой. Данный принцип имеет как свои достоинства, так и недостатки. К 
преимуществам словаря гнездового типа относится возможность объединить в одной статье 
однокоренные слова, показать смысловые связи лексем, дать им подробную семантическую 
характеристику. С этой целью автором использовались как обычные определения 
уточняющего характера, так и развернутые дефиниции, а также пословицы и поговорки, 
позволяющие показать, какое место в народной жизни занимал тот или иной предмет или 
явление. 
При описании многих реалий (предметов) В.И. Даль выступает как тонкий знаток 
народного быта. Так, из словаря мы узнаем не один десяток названий для ручки 
определенного предмета, которым пользуется человек (за что берут, держат какую-либо 


299 
вещь): топорище – у топора, метловище – у метлы, грабловище – у граблей, молотовище – 
у молота, удовище – у удочки, цеповище – у цепа, косовище – у косы и под. 
Словарь В.И. Даля – прекрасное собрание не только лексического, но и 
этнографического материала. В словарных статьях содержатся разнообразные сведения о 
жизни народа: о жилище, о способах ведения хозяйства, орудиях труда, быте, одежде, 
утвари, пище, семейном укладе, религии, суевериях, приметах, мифологии, обрядах и пр.
Лексическая система любого языка – это совокупность семантических полей, каждая 
из них включает в свой состав определенные лексические группы, объединяющие 
номинативные единицы на основе их общего семантического признака (лексико-
семантические группы). Слова бытового значения также объединяются в лексико-
семантические группы, и одна из них - «предметы домашнего обихода», которая, в свою 
очередь, делится на подгруппы: «посуда», «мебель» и др. 
Среди слов, обозначающих предметы мебели, особого внимания заслуживает слово 
СТОЛ. Данная лексема является обозначением необходимого для любого человека 
предмета домашнего обихода с древнейших времен. Что же можно узнать лишь из одной 
словарной статьи с заглавным словом СТОЛ? Описание данной реалии занимает три 
столбца словаря, напечатанного мелким шрифтом. 
Словарная статья начинается с предельно широкого толкования значения слова, при 
этом в скобках дается этимологическая отсылка.
СТОЛЪ м. (стлать?) «утварь домашняя, для поклажи, постановки чего» [2, с. 328-
329]. 
В отличие от современных толковых словарей, в которых при определении данного 
слова на первый план выходит внешний вид предмета, у В.И. Даля – его функциональное 
предназначение. В «Толковом словаре русского языка» С.И. Ожегова стол – «предмет 
мебели в виде широкой горизонтальной пластины на опорах, ножках» [5]. 
Если обратиться к этимологическим словарям, то наиболее распространенное 
мнение о происхождении данного слова совпадает со ссылкой, данной В.И. Далем: «Стол 
от стьлати “стлать”. Исходное значение – “подстилка”, затем – “стул” (см. престол) и, 
наконец, – “стол”» [6, с. 304]. То есть столом первоначально называлась скатерть, которую 
постилали на прямую поверхность, предназначенную для расстановки пищи. 
Далее в Словаре В.И. Даля подробно перечисляются все составные элементы стола: 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   145   146   147   148   149   150   151   152   ...   255




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет