44
мытьём»: на обыкновенную прозаическую шайку. В
шайку набирают горячую воду и из неё ополаскивают-
ся.
Давайте разберёмся, почему этот банный атрибут
называется именно шайкой, а не как-то иначе.
Никто
этого не знает! Правда, известный русский филолог
Л.В.Успенский однажды высказал предположение, что
слово
шайка представляет собой уменьшительную
форму от
шая. Быть может, слово
шая когда-то дей-
ствительно существовало, но
со временем вышло из
употребления и забылось, а его уменьшительная фор-
ма сохранилась? Вопрос так и остался без ответа.
Но вот теперь я могу доказать, что филолог был
прав, такое слово в самом деле бытовало в древнерус-
ском тюрко-славянском лексиконе, только звучало оно
не как
шая, а –
шаю! Я утверждаю это так уверенно
потому, что оно сохранилось в первозданном виде в
некоторых тюркских языках и буквально означает
смывать, промывать, ополаскивать. От этого
шаю и
произошло
русское шайка, по смыслу «смывалка»,
«полоскалка».
9.
Употребляя по привычке некоторые выражения,
мы, как правило, не задумываемся о точном значении
входящих в них слов. Так, например, в выражении
«поезд двигался еле-еле» вряд ли кто-нибудь может
объяснить это самое «еле-еле». Нет, общий смысл,
конечно, понятен, это
значит, что поезд двигался
очень медленно. Но почему здесь фигурируют именно
это странное слово? И почему оно повторяется дваж-
ды?
45
Выше было показано, что способ образования
превосходной степени путём повторения слова дваж-
ды русский язык получил в
наследство от тюркской
грамматики ещё в древности, во времена существова-
ния тюрко-славянской общности. Поэтому было бы
естественным предположить, что и само слово «еле»
имеет тюркское происхождение.
Обращаемся к тюркской лексике и находим сло-
во
елi, которым обозначается мера длины,
равная
толщине одного пальца руки человека. В русском язы-
ке эта малая величина стала выражать нехватку, не-
достаточность, чрезвычайную медлительность и т.п.
10.
В «Этимологическом словаре русского языка»
Г.П.Цыганенко
1
указано, что военный термин «залп»
был заимствован в конце XVII – начале XVIII ст. из
немецкого языка, но происходит он от латинского
salve –
здравствуй, будь здоров. Если это так, то вы-
ходит, что немецкие войска,
обстреливая Ленинград из
сверхтяжёлых орудий, как бы приветствовали город и
желали ему здоровья. Но куда реальнее предположить,
что русское «залп» происходит от тюркского
жалп –
Достарыңызбен бөлісу: