Славяне на Дунае
153
ликого готского короля Феодориха, названного в честь святого Фёдора
Стратилата (Мурьянов, 2003, с. 386). Любопытно, что в «Капитанской
дочке» Пугачёв тоже называет короля Фридриха Великого, на этот раз
прусского, Фёдором Фёдоровичем.
Свидетельствами совместного проживания славян и готов в Панно-
нии являются, во-первых, памятники далматинской письменности (поп
Дуклянин, Фома Сплитский), где славяне отождествляются с готами,
а во-вторых, с «готским» самоназванием части местных славян. Так,
первый правитель хорватов Борна именуется во франкских источни-
ках dux Guduscanorum (Развитие, 1982, с. 173), что связано с названием
хорватской жупы Γουτζησκά (славянская Гацка) на Карстовом нагорье
(Константин Багрянородный, с. 133). Cвязь этих названий со славянским
названием готов (ср. Гданьск и Гдов) совершенно очевидна (Трубачёв,
1997, с. 106).
Известно, что готы были арианами. В связи с этим нельзя не вспом-
нить ставящий в тупик исследователей арианский символ в летописном
рассказе о крещении Владимира. Этот символ мог попасть на Русь только
из Подунавья, вместе с кирилло-мефодиевской традицией (Кузьмин,
2003, с. 176). Разумеется, что речь идёт не о наследии самих просветите-
лей славян, в православии которых никто не сомневается. Скорее всего,
мы имеем дело с каким-то докирилломефодиевским пластом славянского
христианства, сохранившимся вместе со словами «крест» и «распятие»
в славянском религиозном языке. Следует подчеркнуть, что речь идёт о
традиции именно дунайских и балканских славян, поскольку славянам
к северу от Карпат слово «крест» неизвестно. Вместо него в чешском
и польском языках используется слово «крыж», заимствованное из
латинского crux.
Основная масса готов покинула Паннонию в 473 году. Историк
готов Иордан, не забывший упомянуть о «малых готах», оставшихся в
Мёзии, ничего не говорит об остатках готского населения в Паннонии.
Следующее германское племя, лангобарды, поселилось в Паннонии толь-
ко спустя полвека, около 547 года, и пробыло здесь до весны 568 года,
то есть меньше жизни одного поколения. В отличие от готов лангобарды
говорили на западногерманском наречии, близком языку англосаксов
(Шервуд, с. 30). В англосаксонской Библии слово «распять» передаётся
|