Предисловие составителя



бет43/52
Дата20.07.2016
өлшемі4 Mb.
#211890
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   52

Если убежит челядин у русских, то пусть придут за ним в страну царства нашего, и если окажется у святого Мамонта, то пусть возьмут его; если же не найдется, то пусть клянутся наши русские христиане по их вере, а нехристиане по закону своему, и пусть тогда возьмут от нас цену свою, как установлено было прежде, - по 2 паволоки за челядина.

Если же кто из челядинов наших царских или города нашего, или иных городов убежит к вам и захватит с собой что-нибудь, то пусть опять вернут его; а если то, что он принес, будет все цело, то возьмут от него два золотника за поимку.

Если же кто покусится из русских взять что-либо у наших царских людей, то тот, кто сделает это, пусть будет сурово наказан; если уже возьмет, пусть заплатит вдвойне; и если сделает то же грек русскому, да получит то же наказание, какое получил и тот.

Если же случится украсть что-нибудь русскому у греков или греку у русских, то следует возвратить не только украденное, но и цену украденного; если же окажется, что украденное уже продано, да вернет цену его вдвойне и будет наказан по закону греческому и по уставу и по закону русскому.

Сколько бы пленников христиан наших подданных ни привели русские, то за юношу или девицу добрую пусть наши дают 10 золотников и берут их, если же среднего возраста, то пусть дадут им 8 золотников и возьмут его; если же будет старик или ребенок, то пусть дадут за него 5 золотников.

Если окажутся русские в рабстве у греков, то, если они будут пленники, пусть выкупают их русские по 10 золотников; если же окажется, что они куплены греком, то следует ему поклясться на кресте и взять свою цену - сколько он дал за пленника.

И о Корсунской стране. Да не имеет права князь русский воевать в тех странах, во всех городах той земли, и та страна да не покоряется вам, но когда попросит у нас воинов князь русский, чтобы воевать, - дам ему, сколько ему будет нужно.

И о том: если найдут русские корабль греческий, выкинутый где-нибудь на берег, да не причинят ему ущерба. Если же кто-нибудь возьмет из него что-либо, или обратит кого-нибудь из него в рабство, или убьет, то будет подлежать суду по закону русскому и греческому.

Если же застанут русские корсунцев в устье Днепра за ловлей рыбы, да не причинят им никакого зла.

И да не имеют права русские зимовать в устье Днепра, в Белобережье и у святого Елферья; но с наступлением осени пусть отправляются по домам в Русь.

И об этих: если придут черные болгары и станут воевать в Корсунской стране, то приказываем князю русскому, чтобы не пускал их, иначе причинят ущерб и его стране.

Если же будет совершено злодеяние кем-нибудь из греков - наших царских подданных, - да не имеете права наказывать их, но по нашему царскому повелению пусть получит тот наказание в меру своего проступка.

Если убьет наш подданный русского или русский нашего подданного, то да задержат убийцу родственники убитого, и да убьют его.

Если же убежит убийца и скроется, а будет у него имущество, то пусть родственники убитого возьмут имущество его; если же убийца окажется неимущим и также скроется, то пусть ищут его, пока не найдется, а когда найдется, да будет убит.

Если же ударит мечом, или копьем, или иным каким-либо оружием русский грека или грек русского, то за то беззаконие пусть заплатит виновный 5 литр серебра по закону русскому; если же окажется неимущим, то пусть продадут у него все, что только можно, так что даже и одежды, в которых он ходит, и те пусть с него снимут, а о недостающем пусть принесет клятву по своей вере, что не имеет ничего, и только тогда пусть будет отпущен.

Если же пожелаем мы, цари, у вас воинов против наших противников, да напишем о том великому князю вашему, и вышлет он нам столько их, сколько пожелаем: и отсюда узнают в иных странах, какую любовь имеют между собой греки и русские.

Мы же договор этот написали на двух хартиях, и одна хартия хранится у нас, царей, - на ней есть крест и имена наши написаны, а на другой - имена послов и купцов ваших. А когда послы наши царские выедут, - пусть проводят их к великому князю русскому Игорю и к его людям; и те, приняв хартию, поклянутся истинно соблюдать то, о чем мы договорились и о чем написали на хартии этой, на которой написаны имена наши.

Мы же, те из нас, кто крещен, в соборной церкви клялись церковью святого Ильи в предлежании честного креста и хартии этой соблюдать все, что в ней написано, и не нарушать из нее ничего; а если нарушит это кто-либо из нашей страны - князь ли или иной кто, крещеный или некрещеный, - да не получит он помощи от Бога, да будет он рабом в загробной жизни своей и да будет заклан собственным оружием.

А некрещеные русские кладут свои щиты и обнаженные мечи, обручи и иное оружие, чтобы поклясться, что все, что написано в хартии этой, будет соблюдаться Игорем, и всеми боярами, и всеми людьми Русской страны во все будущие годы и всегда.

{Слово «обручь» обычно значит «украшение, запястье»; в данном случае обручи названы среди оружия. Однако при описании присяги Игоря и его мужей в Киеве сказано, что русские «покладоша оружье своё, и щиты и золото». «Золото» соответствует упомянутым выше «обручам». Быть может, при подобном церемониале вместе с оружием клали на землю и золотые украшения, как символ достатка, которого лишён будет нарушивший клятву. Ср. в связи с этим предположением неясную по смыслу фразу из статьи 971 г., где также описываются договоры с греками: «и да будемъ колоти (исправляют: «золоти»), яко золото, и своимъ оружиемь да исечени будемъ».}

Если же кто-нибудь из князей или из людей русских, христиан или нехристиан, нарушит то, что написано в хартии этой, - да будет достоин умереть от своего оружия и да будет проклят от Бога и от Перуна за то, что нарушил свою клятву.

И если на благо Игорь, великий князь, сохранит любовь эту верную, да не нарушится она до тех пор, пока солнце сияет и весь мир стоит, в нынешние времена и во все будущие.

Послы, посланные Игорем, вернулись к нему с послами греческими и поведали ему все речи царя Романа. Игорь же призвал греческих послов и спросил их: "Скажите, что наказал вам царь?". И сказали послы царя: "Вот послал нас царь, обрадованный миром, хочет он иметь мир и любовь с князем русским. Твои послы приводили к присяге наших царей, а нас послали привести к присяге тебя и твоих мужей". Обещал Игорь сделать так. На следующий день призвал Игорь послов и пришел на холм, где стоял Перун; и сложили оружие свое, и щиты, и золото, и присягали Игорь и люди его - сколько было язычников между русскими. А христиан русских приводили к присяге в церкви святого Ильи, что стоит над Ручьем в конце Пасынчей беседы и Хазар, - это была соборная церковь, так как много было христиан - варягов. Игорь же, утвердив мир с греками, отпустил послов, одарив их мехами, рабами и воском, и отпустил их; послы же пришли к царю и поведали ему все речи Игоря, и о любви его к грекам» (ПВЛ, 945).

«В 944 году киевское правительство, наконец, проявляет признаки вменяемости. Нанимаются новые отряды варягов с севера, проводится мобилизация среди славянских племён, заключается военный союз с печенегами и объединённая армия начинает движение морем и сушей на Константинополь. О походе руси в Константинополь сообщают херсониты и болгары. На Дунае армию Игоря встречают послы греков и предлагают отступного. Собравшаяся на совет дружина Игоря принимает это пред-ложение и, приняв дары, возвращается в Киев. Только половцы по указанию Игоря воюют болгар. Такова канва ПВЛ.

Обращают на себя внимание следующие обстоятельства. 1) Войско, согласно летописи, идёт в ладьях и на конях. Т.е. печенеги на конях, а остальные - варяги, русь, поляне, словены, кривичи, тиверцы - в ладьях. Но встречают послы армию на Дунае. Т.е. флот должен был как-то узнать о посольстве, свер-нуть в Дунай и подняться выше гирла, т.е на 50-60 км. от моря, чтобы встретиться с послами вне зо-ны сплошных болот. 2) Греки оказываются предупреждёнными задолго до появления русов не только на границах Империи, но и на границах Болгарии, в то время как нападения 860 и 907 гг. были со-вершенно неожиданны. 3) Вместо подготовки армии ромеи сразу готовят только посольство с деньга-ми. 4) Армию руси по летописи возглавляет Игорь, однако Игоревы дружинники ничего не получили от византийского откупа, тогда как Свенельдовы ходят изодеты оружием и одеждой.

Есть следующие предположения. Поход 944 г. - это не война, а её полномасштабная имитация. Поход возглавляет не Игорь, которому после авантюры 941 г. не доверяют, а воевода Ольги Свенельд. (Г.В.Вернадский ошибочно видит в нём предводителя нанятых Игорем варягов. Под 945 г. Свенельд назван воеводой Ольги и Святослава, отцом Мстиши. Т.е. человеком, давно и прочно укоренившемся в Киеве). Цель похода - восстановление торговых отношений с греками, а вдохновители похода - тор-говая партия, ведь полюдье не прекращается, дани собираются, а сбыта нет уже четвёртый год. Ар-мия идёт посуху, а сопровождающий её флот - только притворяется боевым. На самом деле сотни и сотни судов везут четырёхлетние торговые запасы, и задача руководителей похода обеспечить доступ этих товаров на рынки Константинополя. Именно поэтому варяги-русь с такой лёгкостью идут на переговоры. Если бы они действительно шли на войну, и вдруг перед лицом только малого посольст-ва противника, согласились бы на мир за подарки, которых и на всех то не хватило, то это была бы совершеннейшая потеря лица, превращавшая руководителей похода из уважаемых конунгов, в по-следнее трусливое отребье, недостойное уважения своего же брата-варяга.

Косвенным подтверждением имитации войны может быть тот факт, что более воинственные тмута-раканские русы Олега в этом походе не участвуют, а добывают себе новую державу на Каспии.

Сразу после завершения переговоров на Дунае и возвращения руси в Киев начинаются интенсивные переговоры для заключения нового договора взамен договора 911 г. Если следовать тексту ПВЛ, то сначала прибыли послы от Романа, Константина и Степана, и были проведены дополнительные кон-сультации. Затем послы Игоря прибыли в Константинополь, где и был заключён сам договор. Тогда же договор был ратифицирован Византией - т.е. русские послы привели к присяге василевса и сопра-вителей (!!!). И, наконец, заключительное посольство греков для проведения процедуры ратифика-ции договора русской стороной - приведение к присяге Игоря и его бояр.

И поход и все три посольства укладываются в один 944 г. В отличие от договора 911 г., где приведена точная датировка, договор 944 г. таковой не имеет. Датировка осуществляется по именам великих царей греческих Романа, Константина и Степана, присутствующих в тексте договора, а так же по имени Романа, послы которого приводили русь к клятве на заключительном этапе ратификации.

11 мая 912 г. умер император Лев VI, ему наследовал его брат Александр, но его правление было не-долгим. Он умер 6 мая 913 г. Единственным наследником остался восьмилетний сын Льва Констан-тин. При нём образовался регентский совет в составе патриарха Николая Мистика, матери императ-рицы Зои и командующего флотом (друнагария флота) Романа Лакопина. Начавшиеся в том же году войны с Болгарией выдвинули на первый план именно Романа. В 919 г. он женил на своей дочери 14-летнего Константина порфирородного, и в 920 г. последний короновал Романа как своего соправителя Романа I Лакопина. С этого момента Роман правил не только de facto, но и de ure. У Романа было трое сыновей: Христофор, коронованный в соправители в 921 г. и умерший в 931 г., Стефан и Кон-стантин. Упомянутые в договоре Игоря цари Роман, Константин и Степан - это соответственно Роман I Лакопин, его зять Константин порфирородный и старший из его оставшихся сыновей Стефан. Младший сын также Константин не мог быть назван прежде своего старшего брата. В 944 г. сыновья Романа составили заговор, который закончился низложением 16 декабря 944 г. Романа I Лакопина и ссылкой его на Принцевы острова.

Таким образом все формальные атрибуты договора свидетельствуют о дате его заключения и рати-фикации не позднее 16 декабря 944 г.

Так же по формальным обстоятельствам я должен сделать заключение, что, по крайней мере, до окончания процесса ратификации договора полноправным правителем Руси оставался Великий князь Игорь, и моё предположение о его отстранении от власти после неудачи 941 г. неверно. Однако в данном случае мы имеем дело с чисто формальными признаками. Т.е. если Игорь был отстранён от власти только фактически, то de ure именно его именем русь обязана была вести дипломатические сношения. Иное Византийская дипломатия не приняла бы.

Традиционно, и к этому мнению был склонен и я, условия договора признаются ухудшающими поло-жение русских по отношению к грекам. Главной основой этого мнения стало отсутствие в новом до-говоре статьи, освобождающей русь от таможенных платежей. Г.Г.Литаврин пересмотрел это мнение, показав, с одной стороны, что о таможнях и налогах вообще известно очень мало. Эти сведения не создают какой-либо целостной системы и позволяют по разному интерпретировать изъятие статьи, например, как переход под юрисдикцию неких общих правовых норм империи, не предусматриваю-щих взимание пошлин. А с другой стороны, из договора выпали и другие нормы: право русов мыться в банях, составлять завещания в пользу родственников на родине, свидетельствовать на расследова-ниях под клятвой, жаловаться на грабёж и отвечать за него, и брать взаймы. "Во всё это, однако, трудно поверить".

Аналогией является договор после поражения в 1043 г. вполне выгодный для руси.

Если вопрос об экономическом поражении в правах можно считать всё ещё открытым. То другая осо-бенность договора вполне очевидна. Договор накладывает на государство руси ответственность за поведение его подданных, в том числе обязывая снабжать всех, прибывающих в Константинополь по делам торговли или наёма на службу, бумажными документами (!!!), и гораздо более строго регламен-тирует это поведение. Т.е. Византия не ограничивает не столько торговую активность руси, сколько активность иного рода, каковую постарается ограничить любая власть.

Посольство 944 года просто поражает своим количеством. Сначала идут послы, представляющие лиц княжеского достоинства. Их семь, причём женщины имеют самостоятельное и равное мужчинам представительство. Славянизированность имён правящего рода или правящей группы вполне оче-видна<…>

Далее идёт перечисление прочих послов и купцов. Здесь варяжская составляющая по-прежнему до-минирует абсолютно. Но с учётом наличия славянских (Синко, Борич), прибалтийских (Ятвяг) и даже восточных (Апубексарь) имён, можно сказать, что вся Восточная Европа от скандинавских скал до киевских и жигулёвских круч явилась к грекам заглаживать Игорев грех<…>

Выше уже говорилось, что между Византией и Русью не было сферы конфликта. По договорам 907 и 911 годов Русь брала на себя обязательства военной помощи Византии. Договор 944 года фиксирует нечто, для Византии почти немыслимое. Византия берёт на себя обязательства военной помощи варварам.

И о Корсуньской стране. Да не имеет права князь русский воевать в тех странах, во всех городах той земли, и та страна да не покоряется вам, но когда попросит воинов князь русский, чтобы воевать, - дать ему, сколько ему будет нужно.

Князь русский здесь, очевидно, не киевский Игорь или его наследники. Князь Киевский имеет титу-латуру "Великий князь" и по-другому в договоре назван быть не может. В договорах 911 и 944 гг. за-фиксированы следующие княжеские титулатуры: - великий князь русский (Олег, 911) - светлые и великие князья под его рукой (911) - великий князь русский (3 раза, Игорь, 944) - великий князь (2 раза, Игорь, 944) - князья его (944) - князь русский (944, ?)

То есть, только один раз подчинённые князья поименованы "великими", но при этом стоит чёткое указание, что они "под рукой" Олега. Сам великий князь русский Олег или Игорь в явном виде ни разу не назван просто князем. Их этого следует с достаточной вероятностью, что князь русский в ста-тье о Корусни - это князь "подручный".

Ещё один аргумент в пользу локальности. Греки обещают военную помощь князю русскому. Какую помощь они могут предложить. Все военные силы Херсона исчерпываются несколькими сотнями солдат-граждан и одной-двумя сотнями имперских солдат в свите стратига, присылаемого из Кон-стантинополя. Никаких других военных сил империя не посылала и не могла послать в Крым. Вот из этих то сил и должен Херсон оказывать помощь князю русскому. Если этим князем посчитать вели-кого киевского князя, то зачем ему эта помощь, когда он сам ежегодно направляет многие сотни, если не тысячи воинов служить в Византию.

Г.В.Вернадский справедливо видит в этом "князе русском" правителя Тмутаракани, но совершенно без внимания оставляет смысл этого пункта договора - обязательства военной помощи корсуньских греков тмутараканским русским. Будь здесь конкуренция, Византия никогда бы не согласилась на такой пункт (византийцы - не большевики, они договоры выполняли), тем более после выигранной войны. Нет, здесь имеет место совместное прикрытие торгового пути вокруг Крыма. Западный уча-сток охранят Корсунь, восточный - Тмутаракань.

Проблемы понимания этого места вызвало слово "вам". Если считать, вслед за А.А.Шахматовым, что в ПВЛ приведён список с русского экземпляра договора, написанного на русском языке (а он со-ставлялся на двух языках), и "вам" должно относится к византийцам, то тогда текст становится про-сто бессмысленным: русскому князю там не воевать, а корсуньцам грекам не покоряться, и кто даст русскому князю воинов вообще не ясно.

Автор берётся утверждать, что мнение Д.С.Лихачёва о сбивчивости употребления "мы" и "вы" в договоре не соответствует действительности. Публикуемый Д.С.Лихачёвым в ПВЛ текст договора разбит на 24 абзаца, назовём их статьи. Первые две: Мы от рода русского..., и последние че-тыре (21-24) - вступление и заключение. В этих шести статьях содержится определение договариваю-щихся сторон, перечисление представителей с русской стороны и клятвы во исполнение договора. В этих шести статьях "мы" - это русские, "вы" - греки. И эти шесть статей никаких правовых норм не содержат.

Правовые нормы устанавливаются остальными восемнадцатью статьями (3-20). Из них ровно поло-вина - 9 (3,4,5,6,8,15,16,19,20) содержат прямые указания "мы" - греки и "вы" - русские. В остальных статьях нет ни прямых, ни явно устанавливаемых косвенных указаний на "мы" и "вы". Статьи 7,11,12,15 устанавливают единые нормы для сторон: если руский сделает греку то-то, или грек сдела-ет рускому тоже, то... Статья 7 дополнительна к статье 6 - устанавливает ту же норму для другой сто-роны. Ни наличие статей (10,13,14,16) устанавливающих нормы, специфические для одной из сторон, ни норма в статьи 19, устанавливающая для одного случая суд по закону русскому, ни статья 18, со-держащая возможность приказать князю русскому (не Великому) не дают реальных оснований пола-гать, что какая-либо из этих статей составлена от имени русских.

Таким образом, все нормоустанавливающие статьи должны интерпретироваться как статьи, где "мы" - это греки, а "вы" - это русские. Сам русскоязычный текст договора составлен не по византий-скому обыкновению с заменой при переводе с греческого "мы" на "вы" и "вы" на "мы", как об этом говорит Д.С.Лихачёв, а по другому. Все нормоустанавливающие статьи переведены с греческого без изменений. Это, очевидно, уменьшает вероятность появления разночтений. Разноязыкие тексты ос-таются аутентичными. Сомнительный престиж и амбиции русской стороны безжалостно принесены в жертву юридической определённости и экономической целесообразности.

К этим статьям снизу и сверху приписаны другие, где в явном виде "мы" - русские и "вы" - греки. Собственно в самом договоре это прямо и сказано:

Мы же этот договор написали в двух хартиях, и одна хартия хранится у нас, царей, - на ней есть крест и имена наши писаны, а на другой - имена послов и купцов ваших... Т.е. имена и клятвы (крест для христиан византийцев) приписаны дополнительно на каждом экземпляре в соответствии с тем, у кого этот экземпляр будет храниться» (Егоров).

Кроме племён, обитавших по обе стороны верхнего и среднего Днепра, владения Руси при Игоре распространялись, по-видимому, на юго-восток до Кавказа и Таврических гор, на что указывает статья договора 945 г., обязывавшая Игоря не допускать нападений черных болгар (т. е. болгар, обитавших на нижней Кубани и в вост. части Крыма) на Корсунь и другие греч. города в Тавриде, а на севере достигали до берегов Волхова, что можно вывести из указания Константина порфирородного на то, что при жизни Игоря в Новгороде княжил сын его Святослав. Смерть Игоря летопись относит к 945 г. Случилась она на полюдьи. Не удовольствовавшись данью, уже полученной с древлян, Игорь с небольшой частью дружины вернулся к ним за новой данью, но древляне, аименно жители Искоростеня (Коростена), с князем своим Малом во главе, возмутились и убили Игоря. По словам византийского историка Льва Диакона древляне привязали его к верхушкам двух нагнутых друг к другу деревьев, а потом пустили их, и Игорь был разорван напополам.
Гипотетическая генеалогия — Линия Рюрика
Неизвестная жена ↔ РЮРИК ↔ ЕФАНДА ↔ Неизвестный муж

864-79 ↓ Брат ─ ↓ до Рюрика

────────────── ↓ ОЛЕГ ──────────────────

↓ ↓ 879-912 ↓



УЛЕБ ↓ АСКОЛЬД

Сводный брат Игоря ─────────────────────── Сводный брат Игоря

↓ ↓ ↓


↓ ↓ АКУН

↓ ↓


ВОЛОДИСЛАВ - - - - - ОЛЬГА ↔ ИГОРЬ Сестра Игоря ↔ Неизвестный муж

Брат Ольги 945-60 ↓ 912-45 ↓

↓ ─────────────────── ИГОРЬ



↓ ↓ ↓ Родной племянник Игоря

ГЛЕБ СВЯТОСЛАВ ПРЕДСЛАВА

Убит Святославом 960-72

И заключительный штрих. Резолюцией кабинет-министров 21 авг. 1735 г. некоторые старые серебряные деньги признаны были за копейки вел. кн. Игоря, хотя при Игоре никаких копеек не было. Впоследствии оказалось, что имя Игорь прочли вместо слова «государь». \Снисаренко, 124-126\ \Сперанский, 183\.

ИГОРЬ II ОЛЬГОВИЧ [Георгий] (>1090-1146-1147) — сын Олега Святославича, князь (8 крлено от Рюрика) новгород-северский и великий князь киевский. После перехода старшего брата Всеволода Ольговича из Чернигова на киевский стол Игорь рассчитывал получить Чернигов, но Всеволод отдал его двоюродному брату Владимиру Давыдовичу. Между братьями начался раздор. Игорь с младшим братом Святославом пытались вознаградить себя за счет Мономаховичей, но неудачно, и должны были помириться с Всеволодом. Последний умирая, завещал киевский стол Игорю и заставил целовать на этом крест других князей и киевлян (1146 г.). Но киевляне не любили Ольговичей вообще, а особенно Игоря, и тайно сносились с Изяславом Мстиславичем Переяславским. Давыдовичи черниговские вели себя двусмысленно и, наконец, изменили крестному целованию, и Изяслав Мстиславич двинулся на Киев. Измену свою Игорю в 1146 г. киевляне мотивировали тем, что они не хотят «быти аки в задничи» (Ипатьевская летопись). Игорь с братом Святославом и племянником Святославом Всеволодовичем вышел против Изяслава, но киевское ополчение перешло на его сторону, и Ольговичи должны были бежать. Игорь по дороге попал в плен к Изяславу, который заключил его в м-ре св. Иоанна в Переяславле. В заточении Игорь тяжко заболел и послал к Изяславу с просьбой освободить его, обещая постричься. Изяслав согласился и Игорь принял монашество. Его перевели в Киев в Феодоровский м-рь. Между тем Святослав Ольгович успел бежать и начал энергично действовать для освобождения Игоря, заручившись поддержкой Юрия Суздальского. Изяслав Мстиславич и Давыдовичи стали разорять волости Ольговичей и грабить их имущество. Однако, Давыдовичи изменили и Изяславу и вошли в сношения со Святославом. Изяслав, бывший тогда в Черниговской земле с небольшим войском, узнал об их измене и послал просить помощи у киевлян. Весть, что Давыдовичи изменили, и Изяслав в опасности, до такой степени возбудила народ против Ольговичей, что толпа решила убить Игоря. Несмотря на попытки митрополита и брата Изяславова Владимира спасти князя, его вытащили из церкви и после жестоких истязаний убили. Тело его было брошено на поругание на «торговище», на Подоле (19 сентября 1147). Владимир распорядился убрать труп Игоря, а митрополит велел его похоронить. Тотчас по смерти Игоря стали распространяться слухи о знамениях над его телом. Впоследствии мощи Игоря были перевезены в Чернигов и положены в «тереме» у св. Спаса. Церковь причла Игоря к лику святых. \Лихачёв, 11, 75, 185\


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   52




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет