Проблемы современной лингвистики 20 21 апреля 2015 года Санкт-Петербург 2015



Pdf көрінісі
бет87/142
Дата02.12.2022
өлшемі6.35 Mb.
#466267
1   ...   83   84   85   86   87   88   89   90   ...   142
Aktualnye problemy sovremennoy lingvistiki 201

Доброва Татьяна
Евгеньевна
Санкт-Петербургский государственный университет 
ФОРМИРОВАНИЕ ПОЛИКУЛЬТУРНОЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ СТУДЕНТА-
ФИЛОЛОГА В ПРОЦЕССЕ ВЫПОЛНЕНИЯ КУРСОВОЙ РАБОТЫ В РАМКАХ 
КУРСА «ЛЕКСИКОЛОГИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА» 
 
В данной работе автор делает попытку обобщить личный пятилетний опыт 
руководства курсовыми работами по лексикологии английского языка на иностранном 
бакалавриате филологического факультета СПбГУ. Преподавание на этом отделении 
ведется на двух языках. Лекции читаются по-английски, а курсовые и выпускные 
квалификационные работы студенты выполняют по-русски. Лексикология английского 
языка включена в программу третьего курса иностранного бакалавриата. На иностранном 
бакалавриате филологического факультета СПбГУ обучаются студенты из различных 
стран, но в основном это обучающиеся из Турции, Китая, Кореи и Японии. На курсе 
обычно две-три группы, в которых совместно проходят обучение представители этих 
лингвокультурных обществ. Отметим, что оба языка преподавания для всех обучающихся 
являются 
иностранными. 
Основная 
задача 
обучения 

формирование 
конкурентноспособной поликультурной языковой личности специалиста-филолога 
(специализация английский язык и литература) – решается поэтапно в рамках 
компетентностного подхода. По Ейгеру понятие языковая личность можно раскрыть как 
определение «человека, рассматриваемого с точки зрения его готовности производить 
речевые поступки» [1; с.161]. 
Набор основных компетентностей, необходимый для успешного функционирования 
специалиста-филолога, помимо языковой и речевой компетенции включает 
социолингвистическую и социокультурную компетенции, без которых невозможна 
эффективная межкультурная коммуникация. Как отмечает Д. Хаймс [2; с.95], при 
международном общении сбои в коммуникации чаще всего происходят не столько из-за 
грамматических ошибок, сколько из-за того, что представители разных культур 
используют английский язык, опираясь на собственные культурные нормы, которые 
релевантны для представителей чужого лингвосоциума с чужими национально-
культурными особенностями. Поэтому важность эффективного формирования 
социокультурной компетенции, подразумевающей знание национально-культурных 
особенностей социального и речевого поведения носителей языка: их обычаев, этикета, 
социальных стереотипов, истории и культуры страны, и способность пользоваться такими 
знаниями в процессе общения, включая профессиональное общение, невозможно 
переоценить.


Current issues of linguistics 
128 
В данной работе речь идет о формировании социокультурной компетенции у 
студентов третьего года обучения в процессе выполнения курсовой работы в рамках курса 
«Лексикология английского языка». Традиционно выполнение курсовой работы призвано 
закрепить знания, полученные при прослушивании теоретического курса. Программа 
иностранного бакалавриата предусматривает, что обучающиеся прослушивают лекции на 
английском языке, а курсовую работу выполняют на русском языке. Наличие двух 
рабочих языков само по себе вносит вклад в формирование поликультурной языковой 
личности. Однако на данном этапе обучения выбор темы курсовой работы может 
значительно повысить результативность этого процесса, именно за счет эффективности 
формирования социокультурной компетенции. Лексикология английского языка с ее 
фразеологическим фондом, с языковыми тропами предоставляет широкие возможности 
использовать выполнение курсовой работы для более детального ознакомления 
обучающегося с особенностями социальных стереотипов и социального поведения 
носителей языка. Особенно эффективно этот процесс идет при выборе темы, которая 
посвящено сравнению языковых единиц русского, английского и родного языка 
обучающегося. Выполнение работы в рамках темы, требующей сравнения языкового 
материала трех языков, несомненно потребует больших усилий обучающегося. Чтобы 
выполнение работы было посильно и не потребовало бы значительного увеличение 
временных затрат, мы считаем целесообразным сосредоточится на выполнении 
практической части, возможно за счет не такого глубокого обзора научной литературы по 
рассматриваемому вопросу. Следует отметить, что обучающиеся неизменно проявляют 
интерес такого рода темам. В процессе руководства курсовыми работами на иностранном 
бакалавриате филологического факультета автор значительно повысил собственную 
социокультурную компетенцию. Выполненные работы продемонстрировали, что такие 
концепты как «дом», «здоровье», «успех» присутствуют во фразеологическом фонде как 
английского, русского, так и корейского, китайского и турецкого языков, однако в каждом 
из них наблюдается определенная специфика. Такого рода исследования несомненно 
способствуют еще более эффективному формированию социокультурной компетенции 
обучающихся, без которой невозможно полноценная поликультурная языковая личность. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   83   84   85   86   87   88   89   90   ...   142




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет