Current issues of linguistics
36
Еремина Виктория Владимировна
Мордовский государственный педагогический институт, г. Саранск
СИСТЕМА АРТИКЛЕЙ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
По мнению Кадомцевой А. А. в текущем столетии сократилась роль грамматики при
обучении
иностранным языкам, привекдшая к увеличению количества ошибок в речи
вследствие применения коммуникативного метода обучения языкам [2; с. 47].
Часто возникают вопросы, связанные с интерпретацией артиклей на русский язык.
Aртикль ‒ (фрaнц. article от лaт. articulus ‒ члeн). Слyжебнoе слoвo (чaстица) при именaх
сyществительных для вырaжения иx упoтребления в oпределенном или неoпределенном
знaчении [4; с. 12]. Oпределенный aртикль упoтребляется при нaзывании предметa
знaкомого, тaкого, о кoтором yже шла речь, клaсса oднородных предметoв или
выступающегo для обoзначения целoго классa предметoв.
Неoпределенный aртикль упoтребляется при нaзывании предметa незнакомoго,
впервые упоминаемoго, принадлежащегo к тому или инoму клaссу предметoв. В oдних
языкaх (aнглийском)
aртикль не изменяется, в дрyгих (немецком, романских) aртикль
изменяется пo рoдам и числaм (в немецком также по падежам). Препoзитивный aртикль
стoит пeрeд имeнем существитeльным (в английском, немецком, романских языках).
Пoстпозитивный aртикль стoит пoсле имeни существительнoго (в aлбанском, бoлгарском,
румынскoм, скaндинавских языкaх).
Модальность – это важнейшая семантическая сфера высказывания и речи, и
функционально-семантическое поле модальности формируется большим количеством
языковых единиц, от модальных глаголов и категориальных форм наклонения в системе
глагола до частиц речи. К числу единиц языка,
участвующих в организации
семантической сферы модальности, относятся и английские артикли. Высокая
функциональная нагрузка артиклей, их частотность в английской речи отражается на
параметрах последней [3; с. 134].
Из этого определения видно, что артикль употребляется для обозначения
определенности и неопределенности значения. В английском
языке артикль является
служебной частью речи, которая является формальным признаком существительного, но
также могут использоваться и со субстантивированными прилагательными (the rich).
Существуют две разновидности артиклей определенный (the) и неопределенный (a,an).
Артикли в английском языке в результате исторических процессов в языке являютcя
производными
от
других
слов:
неопределенный
артикль
образовался
из
древнеанглийского числительного
an, а определенный артикль происходит от
указательного местоимения
that.
Сложилось впечатление, что в русском языке отсутствует такая грамматическая
составляющая как артикль. Отчасти это суждение является верным. В русском языке
артикль отсутствует
как служебная часть речи, но он находит проявление не в составе
слов, а в некоторых самостоятельных частях речи.
В старославянском языке, так же как и в древнеанглийском существовали артикли,
которые образовывали предлоги:
И, Ѥ, Ѩ, которые в последствии перешли в
и, е, я,
обозначающие отнесенность слова к роду. Также в старославянском языке не
существовало полных прилагательных, а образовывались они путем сложения краткого
прилагательного и существительного (добра ѩ сестра → добрая сестра).
В церковнославянском и старославянском языке существовали местоименные
прилагательные, которые
выполняли роль артиклей, несущие значение определенности
того или иного предмета, как и определенный артикль в английском языке (высокъ домъ ‒
высокій (высок+и) домъ).
Актуальные проблемы современной лингвистики
37
Из старославянского языка в русский пришла и постпозитивная частица,
образованная от указательного местоимения
тъ. Теперь, используя производную от него
суффикс
–то (портфель-то возьми)
, можно сказать, что она является вариацией артикля в
русском языке. Постпозитивная частица ‒ объединяет в себе функции определённости и
экспрессивности тем самым, представляется как артикль с экспрессивным значением.
Подтверждение этому факту можно найти в работах диалектологов И. А. Букринской и
О. Е. Кармаковой.
Одной из грамматических функций артикля является выразить грамматически то,
что собеседникам уже известно. В русском языке подтверждением этого факта являются
числительное
один (один бокал стоял на столе, один мужчина шел по улице). Одними из
ярких примеров употребления эквивалента определенного артикля в английском языке в
русском являются
местоимения, которые несут в себе значение определенности (мой
друг, тот цветок).
В отличие от русского языка в английском
система артиклей явна, исторически
обусловлена и закреплена. В английском языке система артиклей представлена
определенным
(the) и неопределенным
(a. an) артиклем. Существительное нередко
употребляется с определительными словами, и очень важно понимать какого вида
определения существительные используются: индивидуализирующее или описательное. В
первом случае употребляется артикль
the, с описательными определениями артикль
a. аn.
Среди
барьеров, препятствующих свободному общению обучаемого с носителем
языка, выделяется языковой барьер, связанный с недостаточной лингвистической
компетенцией, т. е. недостаточным владением разными уровнями языка, в том числе и
грамматическим. По мнению Н. Н. Ганиной подобный грамматический барьер может
привести к серьезным сбоям в общении [1; с. 69], поэтому
преподавателям английского
языка следует уделять больше внимания отработке системы артиклей на занятиях по
английскому языку во избежание грамматического барьера.
Достарыңызбен бөлісу: