Сборник докладов XX юбилейных Международных Кирилло-Мефодиевских чтений (24 мая 2014 г.) Минск «Ковчег» 2015



бет17/33
Дата11.06.2016
өлшемі2.96 Mb.
#128252
түріСборник
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   33

В. В. Буднік

библиотекарь Гомельской областной универсальной библиотеки
ЭТНАРЭЛІГІЙНАЕ ЎЗАЕМАДЗЕЯННЕ ЎСХОДНЕСЛАВЯНСКІХ НАРОДАЎ(НА ПРЫКЛАДЗЕ ЎСХОДНЕПАЛЕСКАГА РЭГІЁНА)
Гістарычнымі ўмовамі усходнеславянскія народы апынуліся ў цесных узаемасувязях і добрых суседскіх адносінах. Асабліва плённае ўзаемадзеянне рускіх, украінцаў і беларусаў назіраецца на памежнай тэрыторыі. Таму для нас выклікае цікавасць усходнепалескі рэгіён (гомельска-бранска-чарнігаўскае памежжа, у прыватнасці), які з’яўляецца своеасаблівым гістарычным фактарам славянскага адзінства.

Актуальнасць этнарэлігійнага даследавання усходнепалескага рэгіёна звязана з тым безумоўным фактам, што рэлігійныя традыцыі з’яўляюцца важным фактарам у развіцці грамадства. Узаемадзеянне усходнеславянскіх народаў у значнай ступені вызначае не толькі эканамічную і палітычную сітуацыю, але і сацыякультурны, этнарэлігійны стан рэгіёна сёння і ў мінулым.

Мэта артыкула – на прыкладзе найбольш распаўсюджаных хрысціянскіх канфесій Гомельшчыны вызначыць узаемадзеянне суб’ектаў усходнепалескага рэгіёна ў рэлігійнай сферы як адну з формаў сацыякультурнай камунікацыі.

Заглянуўшы ў мінулае славянскіх народаў, зразумелым становіцца тое, што кантакты паміж прадстаўнікамі канфесій назіраліся напрацягу гісторыі і незалежна ад дзяржаўных межаў. Было шмат агульнага і адрознага. Нават калі звярнуцца да найбольш старажытнай рэлігіі славян, то язычніцтва (або пагантсва) на тэрыторыі Мазырска-Прыпяцкага Палесся не атаясамлівалася ад вераванняў суседніх славянкіх народаў [8, с. 149].

Як вядома, Гомельшчына з’яўляецца своеасаблівым цэнтрам стараверства, якое ўзнікла ў выніку царкоўнага расколу сярэдзіны XVII ст. Так, значная колькасць прыхільнікаў гэтага накірунку праваслаўя знайшлі прытулак на тэрыторыі Гомельскай вобласці, заснаваўшы слабаду Ветка. Аднак, на гэтым іх прыгоды не закончыліся. Царскі ўрад накіроўваў усю моц на ліквідацыю стараверскіх анклаваў, арганізоўваў так званыя выганкі. Крыніцы адзначаюць цікавы факт - калі адбываліся выганкі Веткі, большая частка старавераў знаходзіла прытулак у Старадубскіх слабодах раскольнікаў, што ў сваю чаргу павялічвала насельніцтва Клімавай слабады. Такі працэс, напрыклад, назіраўся ў 1740-м і 1763 гг. Зразумеўшы, што яшчэ раз аднавіцца не атрымаецца, веткаўскія стараверы вывезлі ў Клімава сваю святыню - Пакроўскую царкву. А разам з ёй у Клімава быў пераненсены цэнтр усяго паўднёва-заходняга стараверства [7, с. 32].

У другой палове XIX ст. узнікае некалькі плыняў пратэстанцкага сектанцтва. У канцы 1870-х гг. у Гомельскім павеце былі выяўлены прыхільнікі штундызму, які быў занесены сюды з паўднёвых раёнаў Расійскай імперыі, куды жыхары павета адпраўляліся на заробкі. З суседніх украінскіх губерняў сяляне прыносілі не толькі заробленыя грошы, але і новыя рэлігійныя павевы. У 1880-я гг. штундысты з’явіліся ў Рагачоўскім павеце Магілёўскай губерні і іншых месцах [2, с. 105]. А ў наш час баптысцкія абшчыны Гомельшчыны падтрымліваюць цесную сувязь са сваімі братамі па веры ў Хрыста з Чарнігаўскай і Бранскай абласцей. Ажыццяўляюць сумесныя набажэнствы, мерапрыемствы з удзелам моладзі, што знаходзіць адлюстраванне на старонках органа перыядычнага друку Саюза ЕХБ Беларусі – часопісе “Крыніца жыцця”.

Адметным з’яўляецца і тое, што працэс узаемадзеяння назіраўся і на ўзроўні народных вераванняў, забабонаў. Так, архіўныя матэрыялы 1920-х гг. па Гомельскай губерні зафіксавалі наступны цікавы факт: “… Сектантское движение в губернии не обнаруживает в последний период тенденции к дальнейшему росту и вкрапливается в деревню почти по всей губернии, помимо этого по губернии имеются случаи появления различных чудес, как например, история со священными хлебами, перенесена сюда из Украины, имеет довольно большое распространение в деревне” [3, арк. 35].

У наш час ва Усходнім Палессі, як у цэлым у Беларусі, на фоне поліканфесійнай разнастайнасці дамінуюць праваслаўныя традыцыі. Найбольш плённыя камунікатыўныя працэсы назіраюцца менавіта паміж праваслаўнымі вернікамі. Пры гэтым неабходна адзначыць, што сацыякультурная камунікацыя ў рэлігійнай сферы адбываецца як на дзяржаўным узроўні (дамовы, пагадненні ў межах Саюзнай дзяржавы), так і на ўзроўні міжасабовых зносін (кантакты паміж асобнымі вернікамі, паломніцкія вандроўкі). Ужо традыцыйнай стала прысутнасць праваслаўнага духавенства на міжнародным фестывалі славянскіх народаў “Славянскае адзінства”, што ладзіцца штогод у апошні тыдзень чэрвеня каля Манумента Дружбы на памежжы Беларусі, Украіны і Расіі. Так, у лістападзе 2010 г. на гэтым гістарычным месцы адбылася сустрэча іерархаў Рускай Праваслаўнай Царквы – мітрапаліта Валакаламскага Іларыёна, архіепіскапа Чарнігаўскага і Ноўгарад-Северскага Амвросія, епіскапа Бранскага і Сеўскага Феафілакта і епіскапа Рэчыцкага Леаніда, вікарыя Гомельскай епархіі. Каля паклоннага крыжа мітрапаліт Іларыён здзейсніў малебен аб росквіце трох брацкіх народаў [6].

25 чэрвеня 2011 г. Свяцейшы Патрыярх Маскоўскі і ўсёй Русі Кірыл таксама ўдзельнічаў у адкрыцці Міжнароднага фестываля славянскіх народаў “Славянскае адзінства-2011”. У сваёй прамове кіраўнік Рускай Праваслаўнай царквы зазначыў, што неабходна паглыбіць супрацоўніцтва паміж памежнымі рэгіёнамі Расіі, Украіны і Беларусі. На яго думку, перспектыўнымі накірункамі гэтага супрацоўніцтва могуць з’явіцца правядзенне сумесных набажэнстваў, развіццё паломніцтва, пакланенне святыням, арганізацыя культурных і грамадскіх акцый з удзелам моладзі. Менавіта гэтыя прапановы былі зафіксаваны ў плане мерапрыемстваў па супрацоўніцтве Чарнігаўскай вобласці Украіны, Бранскай вобласці Расійскай Федэрацыі і Гомельскай вобласці Рэспублікі Беларусь у межах Памежнай Супольнасці “Еўрарэгіён “Днепр” на 2012-2013 гг. (у прыватнасці, такі пункт, як садзейнічанне рэлігійным арганізацыям розных канфесій ў арганізацыі і правядзенні паломніцкіх і місіянерскіх вандровак вернікаў) [5].

Важнай складаючай і адначасова формай этнарэлігійнага ўзаемадзеяння веруючых з’яўляецца рэлігійнае паломніцтва. Так, жыхароў в. Карма Добрушскага раёна Гомельскай вобласці цяжка здзівіць колькасцю веруючых і паломнікаў, якія рэгулярна наведваюць храм святога праведнага Іаана Кармянскага, асабліва ў царкоўныя святы. Паломніцтва дазваляе веруючым дакрануцца да той ці іншай праваслаўнай святыні. Яно збліжае людзей, умацоўвае іх душы і сэрцы, дазваляе адкрыць для сябе новыя храмы і святыя месцы. Так, усяношнае набажэнства ў дзень памяці святога праведнага збірае іх неверагодную колькасць. Беларускія, украінскія і расійскія грамадзяне, падзеленыя дзяржаўнымі межамі, але аб’яднаныя верай, прымаюць ўдзел у правядзенні набажэнства [1, с. 1]. Адным з прыкладаў паломніцкай дзейнасці з’яўляецца таксама наведванне Свята-Мікалаеўскага мужчынскага манастыра і Свята-Іаана-Кармянскай жаночай абіцелі інвалідамі па зроку Бранскай рэгіянальнай грамадскай арганізацыі. Пад час наведвання вернікі мелі магчымасць не толькі памаліцца, але і даведацца аб гісторыі заснавання манастыроў, а таксама аб жыцці і дзейнасці святых беларускага Палесся [4].

Адзінства славян павінна грунтавацца не толькі на эканамічных сувязях, але і на аснове агульнасці культуры і духоўнасці народаў. І менавіта адной з важнейшых функцый міжкультурнай камунікацыі ў сферы рэлігіі і духоўнасці з’яўляецца падтрыманне дынамічнага адзінства і цэласнасці усходнеславянскай сацыякультурнай прасторы.

Такім чынам, можна канстатаваць той факт, што працэсы сацыякультурнай камунікацыі ў рэлігійнай сферы паміж беларусамі, рускімі і ўкраінцамі на памежжы мелі месца быць як у гістарычным мінулым, так і ў наш час. Пры гэтым розніліся яны і па характары суб’ектаў камунікацыі (міжгрупавая, міжасабовая), і па ўзроўні яе працякання (на дзяржаным узроўні праз дамоўленнасці і пастановы і на ўзроўні народных вераванняў).


Літаратура.

  1. Дубовский, Л. И стар и млад… / Леонид Дубовский // Добрушскі край. – 2012. – 6 чэрвеня. – С. 1, 5.

  2. Канфесіі на Беларусі (канец XVIII-XX стст.) / В. В. Грыгор’ва, У. М. Завальнюк, У. І. Навіцкі. – Мінск : ВП “Экаперспектыва”, 1998. – 340 с.

  3. Отчеты отдела о проделанной работе, проекты постановлений // Государственный архив общественных объединений Гомельской области. – Ф. 1. – Оп. 1. – Д. 2629.

  4. Паломники из Брянска на Гомельщине : [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://eparhiya.by/palomnichestvo/1338-palomniki-iz-bryanska-na-gomelschine.html. - Дата доступа: 19.03.2014.

  5. План мероприятий по сотрудничеству Черниговской области Украины, Брянской области Российской Федерации и Гомельской области Республики Беларусь в рамках Приграничного Сообщества «Еврорегион «Днепр» на 2012-2013 годы : [Электронный ресурс]. – Режим доступа : http://www.econom.brk.ru/bank/deyatelnost/plan_2012_2013.doc. - Дата доступа : 19.03.2014.

  6. Славянское единство-2011 : [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.klsovremennik.ru/2011-04-07-14-46-12/2011-04-09-17-30-36/215-2011. – Дата доступа : 19.03.2014.

  7. Смолянкин, Н. С. Старообрядцы. Историко-краеведческий очерк / Н. С. Смолянкин. – Климово : ООО “Издательство “Наяда”, 2006. – 96 с.

  8. Этнокультурные процессы Восточного Полесья в прошлом и настоящем / А. В. Гурко, И. В. Чавкин, Г. И. Касперович [и др.] ; НАН РБ, Ин-т искусствоведения, этнографии и фольклора имени К. Крапивы. – Минск : Беларуская навука, 2010. – 466 с.


А.С. Демидов

студент исторического факультета

«Белорусского государственного университета»
КУЛЬТУРНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ ПРАЗДНОВАНИЯ

1025-ЛЕТНЕГО ЮБИЛЕЯ КРЕЩЕНИЯ РУСИ В БЕЛАРУСИ
В 2013 году в странах, которые расположены на территориях исторической Древней Руси (Беларусь, Россия, Украина) прошло торжественное празднование 1025-летия Крещения Руси. Этот значимый для Русской православной церкви юбилей совпал с празднованием 25-летия возрождения церковной жизни в странах бывшего СССР. Христианство на Руси было официально принято в 988 году [1, с.77].

С тех пор прошло более тысячи лет, однако актуальность данной темы и изучение её культурных тенденций в обществе не снижается, а с каждым годом растёт. На первый взгляд, кажется, что за тысячу лет все серьёзные вопросы должны найти свои логические ответы, все точки над i должны быть расставлены и не должно остаться белых пятен в истории. Однако всё не так просто. Надо вспомнить, что перед этим, 1025-летним, юбилеем, к проблеме осмысления цивилизационных последствий Крещения Руси не раз обращались историки, творческая интеллигенция и культурная общественность.

Первым всплеском популяризации данной темы после семидесятилетней политики пропаганды атеизма в СССР можно назвать проведение юбилейных торжеств по случаю 1000-летия Крещения Руси в 1988 году. Что интересно, данный юбилей первоначально хотели широко отмечать, по призыву ЮНЕСКО, только в странах Западной Европы, в которых проживала русская эмиграция; а в Советском союзе празднование должно было носить только внутрицерковный характер, при этом политические власти вообще хотели обойтись без вспоминания юбилея Крещения Руси. Однако в силу того, что культурный престиж СССР мог оказаться под уроном, и в связи с политическим давлением стран Западной Европы на Советский союз данные юбилейные торжества прошли на высоком уровне, как в Москве, так, в частности, и БССР (центральные мероприятия прошли в Минске 4-6 июля 1988 года). Стоит отметить, что празднование не ограничилось проведением только торжественных богослужений и праздничных застолий. Во многих городах СССР были проведены научно-практические конференции и общественные чтения, посвящённые деятельности церкви на Руси за всю её тысячелетнюю историю; а тема Крещения Руси широко обсуждалась на страницах прессы.

После этого к теме Крещения Руси историки и культурная общественность обратила свой критический взор во время празднования 1020-летия Крещения Руси при Патриархе Алекcии II.

И наконец, вся широкая общественность приняла участие в уникальном праздновании юбилейных торжеств по случаю 1025-летия Крещения Руси. Для того чтобы отметить юбилей в Беларуси на заседании республиканского оргкомитета по проведению празднования исторической даты был утвержден план мероприятий по подготовке и проведению 1025-летия Крещения Руси. Оргкомитет, созданный по распоряжению премьер-министра Беларуси от 27 апреля 2013 года № 121р, возглавил вице-премьер Тозик А.А.

6-7 июня 2013 года в Минске прошла международная научная конференция "Крещение Руси в судьбах народов Беларуси, России и Украины: выбор цивилизационного пути", организованная Национальной академией наук Республики Беларусь и Белорусским Экзархатом Русской Православной Церкви. В ней приняло участие более 300 ученых и теологов из регионов Беларуси и пограничных стран, которые выступили на трёх секциях. Стоит отметить что, при открытии конференции в здании Президиума Академии наук посетителям была представлена археологическая выставка с христианскими артефактами, найденными во время раскопок на территории Беларуси.

Центральным мероприятием празднования юбилейных торжеств в Беларуси стало совершение в понедельник 29 июля 2013 года предстоятелями и представителями православных церквей со всего мира Божественной литургии под открытом небом на древнем Минском замчище, которую возглавил Александрийский Патриарх Феодор. Перед церковной службой многочисленная колонна верующих и духовенства с хоругвями прошли от стелы "Минск – город-герой" до Минского замчища. За литургией молились более 50 тысяч паломников, приехавших не только из регионов Беларуси, но и из сопредельных государств. После литургии на месте фундамента каменного православного храма XI века прошла церемония закладки памятной грамоты в честь 1025-летия Крещения Руси. Стоит обратить внимание на то, что Вселенская литургия, сплотив духовные силы белорусского народа, явилась символом празднования юбилейных торжеств по случаю 1025-летия Крещения Руси на территории нашей страны.

Во время встречи Президента Беларуси с предстоятелями и представителями православных церквей совершилось символическое гашение почтового блока «1025-летие Крещения Руси», выпущенным в обращение Министерством связи и информатизации Республики Беларусь, специальным памятным штемпелем. Таким образом, через символическое гашение почтового блока в современную историю независимой Беларуси был вписан исторический момент празднования юбилейных торжеств по случаю 1025-летия Крещения Руси на территории нашего государства.

Кроме того, в Минск для поддержания праздничных чувств верующих из Греции был привезен крест, на котором распяли апостола Андрея Первозванного. Святыня находилась в столице с 28 июля по 2 августа. За время пребывания святыни в Минске, к Кресту с молитвенным утешением смогли приложиться около полумиллиона человек.

30 июля 2013 года в Музее современной белорусской государственности состоялось открытие фотовыставки "Пастырские визиты Святейших Патриархов Московских и всея Руси Алексия II и Кирилла в Республику Беларусь", приуроченной к 1025-летию Крещения Руси. На выставке были представлены снимки архипастырского визита Патриарха Московского Алексия II в октябре 2008 года, приуроченного празднованию юбилею 1020-летия Крещения Руси; а также фотографии, освещающие архипастырское пребывание в Беларуси Патриарха Московского Кирилла в 2009 и 2012 годах. Стоит заметить, что пребывание данной выставки в Музее современной белорусской государственности подчёркивает то внимание, которое уделяется сотрудничеству государства и церкви в Беларуси.

17 сентября 2013 года в Национальном художественном музее открылась уникальная международная выставка «Православный мир. Образ Христа в иконографии стран Восточной Европы», приуроченная знаменательному юбилею 1025-летия Крещения Руси. На выставке, которая охватила три зала музея, были представлены около 100 шедевров иконописного мастерства конца XIV – начала XIX века из собраний девяти музеев четырех стран: России (Государственная Третьяковская галерея и Музей русской иконы), Украины (Национальный Киево-Печерский историко-культурный заповедник), Сербии (Национальный музей в Белграде) и Беларуси – музейных фондов отдела древнебелорусской культуры Центра исследований белорусской культуры, языка и литературы Национальной академии наук и Национального художественного музея, Национального Полоцкого историко-культурного музея-заповедника, Гродненского государственного музея истории религии. Что интересно, иконы из разных стран, впервые совмещённые на этой выставке для воплощения идеи соборности православного мира, путеводной нитью связывает образ Иисуса Христа.

Таким образом, принятие Русью в 988 году христианства определило выбор цивилизационного пути развития государства и предрешило дальнейший ход истории более чем на тысячу лет. За данный отрезок времени сменялись правители и изменялись границы государств, а в духовно-нравственной и гражданско-патриотической сферах общества неизменно превалировали христианские ценности, которые были заложены в купели Крещения Руси.


Литература.

  1. ПВЛ // под общ. ред. Д.С. Лихачева – М., 1950. Т. 1.

  2. Празднование Тысячелетия Крещения Руси русской эмиграцией в Западной Европе, 988-1988 // сост. Н. Росс. Париж: Изд. Западноевропейского Комитета Ознаменования Тысячелетия Крещения Руси, 1989. – 128 с.


Л.С. Прокопенко

магистр филологических наук,

преподаватель ГУО «Гомельский инженерный институт»

МЧС Республики Беларусь
К.А. Каешкина

курсант ГУО «Гомельский инженерный институт»

МЧС Республики Беларусь
РОЛЬ ЛИЧНОСТИ В ИСТОРИИ: ФРАНЦИСК СКОРИНА
Франциск Скорина — белорусский гуманист первой половины ХVI в., ученый-медик, писатель, переводчик, художник, просветитель, первопечатник восточных славян. Он принадлежит к славной когорте выдающихся людей, усилиями которых создавалась отечественная духовная культура. Пытаясь дать оценку своей деятельности, Скорина характеризовал ее как служение «людем посполитым руского языка» [4]. В его время в данное понятие входили такие братские народы, как русский, украинский, белорусский и литовский. Франциск Скорина – фигура европейского масштаба, а его роль в истории духовной культуры России, Украины и Беларуси трудно переоценить.

Франциск Скорина – основоположник восточнославянского книгопечатания и печатного дела в Великом княжестве Литовском. Преемниками и продолжателями его книгоиздательской традиции в русских, украинских, белорусских и литовских землях были Иван Федоров, Петр Тимофеевич Мстиславец, Симон Будный, Василий Тяпинский, Козьма и Лука Мамоничи и многие другие [12].

Сын полоцкого купца Франтишек Скорина прожил богатую событиями жизнь. Известно, что Краковский университет присудил ему степень бакалавра "свободных наук", а Падуанский — степень доктора в "лекарских науках". Скорина вел торговые дела в Беларуси и Польше. Сохранились королевские охранные листы, выданные Скорине, но также и королевские указы против него. В Вильне он был секретарем и врачом виленского епископа. В Кенигсберге недолгое время состоял на службе у прусского герцога Альбрехта. В Праге ему поручили устроить королевский ботанический сад. Один документ допускает чтение, согласно которому Скорина был секретарем датского короля. Согласно другому (однако не подтвержденному источнику), Скорина встречался в Виттенберге с Лютером и Меланхтоном, причем Лютер принял его за "интригана от дьявола". Судя по некоторым косвенным данным, Скорина привозил книга своей печати в Москву [12; 7] .

Взгляды Франциска Скорины свидетельствуют о нём как о просветителе, патриоте, гуманисте. Франциск Скорина — начинатель нового понимания патриотизма: как любви и уважения к своему Отечеству. С патриотических позиций воспринимаются следующие его слова: «Понеже от прирожения звери, ходящия в пустыни, знають ямы своя, птици, летающие по возъдуху, ведають гнезда своя; рибы, плывающие по морю и в реках, чують виры своя; пчелы и тым подобная боронять ульев своих, — тако ж и люди, и где зродилися и ускормлены суть по бозе, к тому месту великую ласку имають» [12].

В обстановке жесточайшей феодально-католической реакции и контрреформации идеи Ф.Скорины оказали плодотворное влияние на национально-освободительное движение белорусского и украинского народов второй половины XVI- XVII в., на борьбу общественных деятелей и мыслителей за сохранение отечественной национальной культуры и родного языка. В то же время идейное наследие Скорины послужило одним из теоретических источников концепции сближения восточнославянской культуры со светской культурой Запада.

Становление профессиональной философской деятельности и формирование концептов белорусского национального самосознания относится к эпохе Возрождения и Реформации (ХVI - нач.ХVII века) [1]. В ХVШ веке философия национального самосознания стала важной составляющей системы образования в белорусской культуре. Это связано с именем Ф. Скорины [6].

Ф. Скорина - человек, воплотивший в своем образе и творчестве сразу несколько основных мифологем Возрождения.

Во-первых, тезис антропоцентризма, предполагающий, что простолюдин, изначально не обладавший ни богатством, ни знатностью, собственными усилиями и тягой к «умственным наслаждениям» может добиться совершенства на избранном пути. Скорина был убежден в том, что образованием, воспитанием и самопознанием можно добиться улучшения человеческой доли. Цель просвещения масс он в первую очередь видел в прогрессе личности и, следовательно, общества: так, по мнению Скорины, образованный человек имеет возможность осознанно взглянуть внутрь себя и вокруг. В предисловии к «Книге Иова» он писал: «Всякому человеку потребна чести, понеже ест зерцало жития нашего, лекарство душевное... ест наивысшая мудрость размышление смерти и познание самого себе». Предисловия и послесловия в Библии Франциска Скорины, пропитаны заботой о разумном упорядочении общества, воспитании человека, установления достойной жизни на земле [10]. Таким образом, Ф. Скорина выступал за необходимость и доступность образования вне зависимости от статуса личности.

Во-вторых, тезис о приоритете «энциклопедичности» в знаниях и деятельности: Скорина объединил в себе научные знания и таланты в области медицины, языкознания, ботаники, астрономии (так, астрономический календарь, помещенный в «Малой подорожной книжице», является первым нецерковным календарем у восточных славян), изобразительного искусства, так как гравюры в «Библии» принадлежат его руке) и др. Будучи первым, Франциск Скорина считается снователем книжной гравюры на Беларуси. Его издания (Библия, Псалтырь, Малая подорожная книжица) были богато иллюстрированный сюжетными композициями и иллюстрациями прикладного характера, орнаментом.

В-третьих, тезис о предпочтительности гуманитарной деятельности перед естественнонаучной, свидетельством чего была сама его деятельность как литератора, философа и первопечатника.

Огромное значение Ф. Скорина придавал созданию не переводной, а аутентичной литературы и литературного языка. Он мог нарушить сакрализованный порядок десяти заповедей, мог пересказать их в стихотворной форме, использовать фольклорные образы для придания тексту большей выразительности или даже возражать священному тексту (возражение требованию приносить жертвы, высказанное в предисловии к книге «Левит»). Гравюры, иллюстрирующие книги Скорины, имели выраженное сходство с нюрнбергскими реформаторскими изданиями того времени, а с другой стороны, в них выразительно прослеживалась связь с белорусской традицией оформления современных ему рукописных книг (отчетливо славянские типажи, элементы одежды и т. д.). Часть исследователей предполагает, что некоторые персонажи таких гравюр являлись реалистическими портретами людей его времени, взятыми в контексте повседневности.

Думается, тенденция светскости в творчестве Скорины во многом связана с идеей авторского начала и приоритета «внутреннего человека», столь свойственной гуманизму Ренессанса,. Именно он делает первую в истории белорусской культуры попытку введения в мышление и в повседневную практику личностного начала, что хорошо прослеживается в его «прадмовах», а также – во введении в сакральный текст «Библии» автопортрета. Показательно в этом отношении и то, что просветитель все свои произведения подписывал не только именем, что уже было значительным шагом вперед по сравнению с типичными для того времени анонимными авторами, но даже и присвоенными ему званиями и титулами.

Но несмотря на то, что деятельность Скорины была направлена на развитие родного языка (так, он широко использовал языковой материал народа и ввел в клерикальную литературу элементы живой белорусской речи), Скорина исповедовал равноправие и равноценность всех языков мира. Следует отметить, что он заговорил о множественности равноправных культур почти на полтора столетия ранее И. Г. Гердера.

До сих пор остается невыясненным вопрос о его вероисповедании, оно неизвестно и неопределимо по характеру его изданий (особенно пражских) - настолько его предисловия веротерпимы и, говоря современным языком, экуменически надконфессиональны [7].

Ф.Скорина мог быть католиком, так как среди книг, издаваемых им в пражский период (1517—1519), были те, которые не входили в православный библейский канон («Притчи про мудрого царя Соломона» (1517), «Песнь песней» (1518)). Язык пражских изданий близок к старобелорусскому (современники называли его «руским», отсюда и «Библия руска»).

В Великом княжестве Московском книги Скорины были сожжены как еретические и написанные на территории, подвластной римской церкви, а сам Скорина изгнан именно как католик.

Существует также ещё один любопытный документ — рекомендательное письмо римского кардинала Иосафа полоцкому архиепископу о неком Иоанне Хризансоме Скорине, написанное в Риме. В нём сообщается, что светлейший и почтеннейший брат Иоанн Хризансом Скорина, который должен вручить послание его преосвященству полоцкому архиепискому, обучен в «этом городском коллегиуме», возведен в сан священника и «возвращается» в диоцезию. Возможно, этот Иоанн Хризансом Скорина был полочанин и приходился родственником Франциску Скорине. Можно предположить, что клан Скоринов все-таки был католическим. И тогда вполне логичным выглядит и то, что первопечатник Скорина носил католическое имя Франциск. Стоит, однако, отметить, что, хотя при первоначальной публикации документ был отнесен к 1558 году, позднее исследователь Г.Галенченко установил, что дата была отчитана с ошибкой и документ следует относить к 18 веку [12]. С этим согласуются и упоминаемые в документе реалии, в частности существование католической полоцкой епархии.

Ф.Скорина мог быть и православным. Факты и аргументы в пользу православного вероисповедания Скорины так же многочисленны и так же косвенны. Во-первых, есть сведения, что в Полоцке до 1498 года, когда был основан бернардинский монастырь, попросту не было католической миссии, поэтому детское крещение Скорины вряд ли прошло по католическому обряду.

Наиболее основательно материалы представлены М. Уляхиным, который подчеркивал отсутствие среди называемых просветителем святых представителей Западной церкви; прямые констатации: «Утверди, Боже, святую православную веру православных христиан во век века» и т. п. в молитвенных оборотах, помещенных в «Малой подорожной книжке». Следует помнить, с другой стороны, что именно для православных богослужений издавал книги и Швайпольт Фиоль.

Доказательством в пользу «православной» версии может служить и то, что акт вручения insignia in facultate medicine — свидетельства (или диплома) медицинского достоинства — подписывался не в церкви Падуи. Согласно теории В. Агиевича, в европейских католических университетах католикам знаки достоинства вручались в церкви, а иным, некатоликам in E[pisco]pali palatio in loco solito — в определенных уставом университета местах. Вот и Ф. Скорине диплом вручали «в установленном месте епископского дворца», а не в церкви, что указывает на непричастность его к католической конфессии [3].

Существует также теория, что Франциск Скорина был связан с гусизмом — протореформационным движением. Реформаторы XVI века считали Ф.Скорину своим соратником. На него ссылались в своих работах Сымон Будный и Василь Тяпинский. В документах XVII—XVIII столетия Ф. Скорина упоминается как протестант. Интересным фактом является и то, что экземпляр скориновской «Малой подорожной книжки» из собрания Британской Библиотеки (Лондон) носит на себе экслибрис Пауля Сператуса (1484—1551), соратника Мартина Лютера: в 1524 году Пауль Сператус прибыл в Пруссию по рекомендации Лютера и стал там главным деятелем реформации, а с 1530 г. стал лютеранским епископом Помезании. Как полагают, Скорина вручил епископу Сператусу этот экземпляр при посещении Кёнигсберга в 1530 г. Характерно и то, что прусский герцог-реформатор Альбрехт пригласил в Кёнигсберг именно Франциска Скорину, хотя мог бы найти специалистов в книгопечатании и медицине среди единоверцев и соотечественников [11].

Культурологическое значение творчества Ф.Скорины огромно как для Беларуси, так и в целом для Европы. Оно включает введение книгопечатания у восточных славян и появление элементов живой народной речи в священных книгах. Библия Скорины сыграла значительную роль в развитии белорусского литературного языка и белорусской национальной культуры в целом. В языке, отмечал Гегель, проявляется творческая природа человека, все, что он представляет, представляется им как произнесенное слово. Обращение Скорины в процессе перевода Библии к родному языку способствовало духовному раскрепощению народа, выступило существенным элементом формирования национального самосознания, демократизации культуры, превращения последней из привилегии господствующего класса феодалов в достояние более широких социальных слоев общества. Таким образом, он предпринял воспитание народа, осуществляемое с помощью печати (в основном, «прадмовы».

Франциску Скорине принадлежит развитие идей и веяний Ренессанса и Реформации в бытии не только белорусского, но и многих других славянских народов (так, известно, что скорининские книги переводились и переписывались южными славянами, а также на Украине, в Галиции, в Московии). Это особенно важно, поскольку народ лишь тогда становится полноценным этнокультурным образованием, когда его достижения становятся предметом культурного заимствования других народов.

Гуманист Скорина оставил свой моральный завет в следующих строчках, которые содержат мудрость человеческой жизни и взаимоотношений людей: «Закон прироженый в том наболей соблюдаем бывает: то чинити иным всем, что самому любо ест от иных всех, итого не чинити иным, чего сам не хощеши от иных имети… Сей закон прироженый ест в серци единого кажного человека».

В его честь названы высшие награды страны: медаль и орден. Его имя носят университет в городе Гомеле, центральная библиотека, педагогическое училище, гимназия № 1 в Полоцке, гимназия № 1 в Минске, негосударственное общественное объединение «Общество белорусского языка» и другие организации и объекты. Памятники ему стоят во всем мире – в Полоцке, Минске, Лиде, Калининграде и Праге.

В разное время имя Франциска Скорины носило пять улиц Минска: в 1926—1933 годах — Козьмодемьянская улица; в 1967—1989 — улица Олешева, в 1989—1997 — Академическая улица, в 1991—2005 — проспект Независимости, с 2005 года имя Скорины носит бывший Староборисовский тракт. Также имя Скорины носит переулок (1-й переулок Скорины) [5].

Имя его хранится в веках!
Литература.


  1. Абдзіраловіч, I. Адвечным шляхам: досьледзшы беларускага светапогляду / I. Абдзіраловіч. - Мінск, 1993.

  2. Агіевіч, У.У. Сімволіка гравюры Скарыны / У.У. Агіевіч,– Мн., 1999. (белор.)

  3. Булыка, А.М., Жураўскі, А. І., Свяжынскі, У. М. Мова выданняў Францыска Скарыны / А.М. Булыка і інш.– Мн., 1990.

  4. Владимиров, П.В. Доктор Франциск Скорина: Его переводы, печатные издания и язык / П.В. Владимиров . – СПб., 1888.

  5. Дварчанін, I. Францішак Скарына як культурны дзеяч і гуманіст на беларускай ніве / I.Дварчанін. – Мн., 1991.

  6. Козел, А.А. Философская мысль Беларуси: учеб.пособие / А.А. Козел. –Минск, 2004.

  7. Мечковская, Н.Б. Социальная лингвистика: Пособие для студентов гуманит. вузов и учащихся лицеев / Н.Б. Мечковская. – 2-е изд., испр. – М.: Аспект Пресс, 2000. – 207 с.

  8. Подокшин, С.А. Франциск Скорина / С.А. Подокшин. – М.: Мысль, 1981. –216 с.

  9. Скарына Францыск // Асветнікі зямлі Беларускай: Энцыклапедычны даведнік. / Пад рэд. У. М. Жука. –Мн.: БелЭн, 2001. – 496 с. (белор.)

  10. Скарына Францыск // Мысліцелі і асветнікі Беларусі, X–XIX стст. : Энцыклапедычны даведнік. — Мн.: БелЭн, 1995. –671 с.

  11. Францыск Скарына: Жыццё і дзейнасць: Паказальнік літарутуры. – Мн., 1990.

  12. Францыск Скарына: Зборнiк документау i матэрыялау. – Мiнск,, 1988. - 351 с.; Францыск Скарына i яго час: Энцыклапедычны даведние. – Мiнск, 1988. - 608 с.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   33




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет