Сказки и загадки мордовское книжное издательство



бет12/28
Дата15.07.2016
өлшемі2.63 Mb.
#201432
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   28

свою дочь. Сваты говорят:


— Это не Кевганя, не нужна она нам'—И уходят.

Мачеха еще больше стала ненавидеть Кевганю И

Iоворит:
— Как только придут хорошие сваты, я сосватаю

Кевганю, а вместо нее выдам свою дочь.


164

Пришли сваты лучше и богаче прежних. Мачеха

приглаоила Кевганю, свою дочь и не показала. Сосва-

гали о«и Кевганю и ушли домой. Решили играть свадь-

бу и приехали за Кевганей. Мачеха нарядила свою дочь

в платья Кевгани, накрыла ее лицо фатой и посадила

рядом с женихом, а Кевганю сунула на дворе под коры-

то и говорит ей:


— Лежи здесь до конца свадьбы, да смотри не пока-

зывайся. Покажешься — я тебя в живых не оставлю.


А шафер понимал птичий язык. Он вышел на двор и

слушает, о чем говорят куры.


Петух закричал: «Кукареку! Мачеха Кевганю под

корыто засунула, рядом с женихом ^вою дочь посадила!»


Шафер зашел в дом, сдернул с головы иевесты фату

и говорит:


— Мы сосватали Кевганю, это не Кевганя. Не нужна

она нам!


Потом вышел во двор, поднял корыто и вытащил

оттуда Кевганю. Мачеха говорит:


— Хоть возьмете Кевганю, все равно она от меня не

уйдет!
Сватья посадили рядом с женихом Кевганю и быст-

рей уехалн домой.
Живут Кевганя с мужем год, живут два. Всем Кев-

ганя понравилась: она и красивая, и умная, и бойкая.

Родила Кевганя сына, и взяла ее тоска по отцу. Каж-

дый день плачет, просит мужа:


— Идем, навестим отца. Идем, навестим отца!
Запряг муж лошадь, посадил Кевганю с ребенком и

поехали к отцу Кевгани. Прожили там день, два. Маче-

ха стала недобрьши глазами посматривать на них
Заметил это муж и говорит:
— Едем, Кевганя, домой. Мачеха нехорошо посматри*

вает на нас.


Проехали с иолверсты, слышат мачеха кричит:
— Кевганя, Кевганя! Шапочку ребенка забыла!
Обернулась Кевганя и превратилась в голубя. Взмах-

нула крыльями и улетела.


Остался муж с ребенком и стал плакать. Плакал,

плакал, приметил место, откуда от него улетела Кевга*

ня, взял ребенка и поехал с ним домой.
Дома рассказал матери, как Кевганя улетела от

него. Мать и говорит:


165

— Не тужи, сынок! Есть одна знахарка-старушка,

она научит нас, как вернуть Кевганю обратно.
Пошла мать к старушке и рассказала ей, как мачеха

превратила Кевганю в голубя и как она улетела от

своего мужа
Старуха говорит:
— Мачеха — колдунья. Не голыми руками надо было

брать у нее Кевганю. Молись богу — ребенок остался.

С его помощью и Кевганю вернем обратно. Иди возьми

ребенка к тому месту, откуда полетела Кевганя и

крикни: «Кевганя! Кевганя! Чей ребенок плачет, пусть

сердце той почует!» Она не выдержит, прилетит к ре-

бенку.
Бабушка взяла внука, пошла к тому месту, откуда

улетела Кевганя и крикнула:


— Кевганя! Кевганя! Чей ребенок плачет, пусть

сердце той почует.


Фр-р! прилетела Кевганя, опустилась около ребенка

и говорит:


— Эх, мама, не вовремя затронула мое сердце: один

добрый человек рассыпал на дороге пшено, мы с подру-

гами тэлько опустились, чтобы поклевать его, а ты

вызвала меня.


Накормила быстрей ребенка, взмахнула крыльями и

опять полетела.


На второй день старуха снова принесла ребенка на

то место и вызвала Кевганю. Кевганя опять прилетела к

ним и говорит:
— Эх, мама, опять не вовремя ты затронула мое

сердце. У одного барина на дворе много пшеницы рас-

сыпано, мы с подругами только прилетели, чтобы скле-

вать зерно, ты меня вызвала!


Накормила так-сяк ребенка и опять полетела.
Свекровь опять к знахарке пошла и спрашивает ее,

как поймать Кевганю.


Старушка говорит:
— Завтра возьми с собой мужа Кевгани. Пусть он

в сторонке разведет небольшой костер, а сам где-нибудь

слрячется Когда Кевганя прилетит, ты скажи ей:
—' Кевганя, здесь никого нет, сбрось с себя голуби

ную одежду, успокой своего ребенка, накорми его хоро-

шенько Когда она снимет с себя голубиную одежду,
166

ты свяжи рукава — это ее крылья — и быстрей отдай

одежду сыну, а он пусть сразу бросит ее в костер.
Свекровь сделала так, как научила ее старушка.

Взяла одежду голубки, связала рукава и отдала своему

сыну. Тот бросил ее в огонь и сжег.
Кевганя накормила ребенка и собралась лететь. Сю-

да бросится — нет одежды, туда бросится — нет Говорит

она свекрови:
— Эх, мама, зачем ты так поступила со мной? Ка-

кие хорошие у меня были подруги, по каким местам мы

летали, какие зерна клевали!
В это время подошел к ней муж и говорит ей:
— Идем, Кевганя! От твоей голубиной одежды и

пепел уж остыл. Пойдем домой!

Кевганя говорит:
— Ну, что ж, делать «ечего. Теперь пойдем домой.

Пошли оии все домой И по сей день живут да доб-

ро наживают.

167


21. ОД АВА
Эрясть атят-бабат, ульнесь тейтернест. Бабась

прась — кулось. Тейтернесь мери:


— Тетяй, од ава сайть, тетяй, од ава сайть!
— Саян, дочам, ды мелезэть туезэ!

Тейтернесь мери:


— Од авась од паля сусты!
Сайсь атясь од ава. Од аванть ульнесь сонсензэ тей-

терезэ. Сонсензэ тейтеренть од авась вечкилизе, а атянь

тейтеренть эзизе вечке. Макссь атянь тейтернентень

раужо сумань пракста ды мери:


— Азё муськик, ашолгады пракстась — сак кудов, а

ашолгады — иля сакшно.


Тусь тейтернесь. Муськсь, муськсь пракстанть, а

ашолгады пракстась. Каизе 'пракетанть ведьс ды тусь

киява.
Мольсь, мольсь, ваны — ки чиресэнть эльде вашиясь.

Эльдесь мери:


— Тейтерне, а гейтерне, урядамак, монськак теть

паро теян!


Тейтернесь урядызе эльденть, сонсь таго тусь

Мольсь, мольсь, ваны — ки чиресэнть скал вазыясь

Скалось мери;
— Тейтерне, а тейтерне, урядамак, монськак теть

паро теян!


Тейтернесь урядызе скалонть, сонсь таго тусь,

Мольсь, мольсь — ваны ки чиресэ реве левксыясь, Ре-

весь мери:
—г- Тейтерне, а тейтерне, урядамак, монськака теть

ааро теян!


168

Тейтернесь урядызе, сонсь таго тусь.

Мольсь, мольсь, ваны — ки чиресэ сея левксыясь

Мери сеясь:


— Тейтерне, а тейтерне, урядамак, монськак теть

паро теян!


Тейтернесь урядызе, сонсь таго тусь.
Мольсь, мольсь, ваны — ки чрресэ ашти каштомо,

лазновсь весе. Каштомось мери:


— Тейтерне, а тейтерне, ваднемак, монськак теть

паро теян!


Тейтернесь ваднизе каштомонть, сонсь таго тусь.
Мольсь, мольсь, ваны — ки чиресэ лисьмине, челькев-

нулков весе. Лисьминесь мери:


— Тейтерне, а тейтерне, ванськавтомак, монськак

теть паро теян!


Тейтернесь ванськавтызе лисьманть, сонсь таго тусь.
Мольсь, мольсь тейтернесь, ваны — ашти кудыне

Совась кудынентень. Кудынесэнть Яга-Баба.


— Сюк, сюк, бабакай!— мери тейтернесь.
Сюк аволить мере, весть сусковлитинь, кавксть

нилевлитинь. Мезть тая якат?


— Авам п'анимим,— отвечась тейтернесь.
— Азё ушт баня,— мери Яга-Бабась,— сувтемесэ

ведь кантлек.


Мольсь тейтернесь, уштызе, явавтызе банянть, Сув-

тементь сёвоньсэ ваднизе — ведь кантлесь.


Сась Яга-Бабантень ёвтамо. Яга-Бабась мери:
— Кундамак пилыеде, ускомак банянтень ды ко

мель пельде парямак.


Тейтернесь кедте кундызе Яга-Бабанть, ветизе баняс,

лопа пельде паризе ды мекев кудов ветизе


Яга-Бабась таргась сундук ды мери:
— На теть сундук, кудов пачкодят — панжик!
Тейтернесь саизе сундуконть ды тусь.
Мольсь, мольсь — симемазо сась. Ваны — ки чире*

сэнть ашти сонсензэ ванськавтовт Л'исьминесь. Лисьми-

несь мери тензэ:
— Тейтерне, симть веднедень!

Тейтернесь симсь лисьминестэнть ды таго тусь,

Мольсь, мольсь — пекезэ вачсь. Ваны — ки чиресэнть

каштомось.


— Тейтерне, а тейтерне, ярсак прякадом!

Тейтернесь ярсась прякадонзо ды таго тусь.


169

Мольсь, мольсь, еаны —ки чиресэ ашти сеянь стада.


— Тейтерне, а тейтерне! Саимизь мартот!—мери

тейтернентень урядавт сеинесь.


— Адядо!—отвечи тейтернесь.

Сеянь стадась сыргась мельганзо.

Мольсь, мольсь тейтернесь, ваны — ки чиресэ ашти

ревень стада.


— Тейтерне, а тейтерне, саимизь минекак маргот!—

мери гейтерненть урядавт ревинесь.


— Адядо!—корты тейтернесь.

Сыргась ревень стадаськак мелыанзо.

Мольсь, мольсь тейтернесь, ваны — ки чиресэ ашти

скалонь стада.


— Тейтерне, а тейтерне, саимизь минекак мартот!—

сеери тейтернентень урядавт скалось.


— Адядо!— мери тейтернесь.

Сыргась скалонь стадаськак мельганзо.

Мольсь, мольсь тейтернесь, ваны — ки чиресэ лиш-

мень стада.


— Тейтерне, а тейтерне, саимизь минекак мартот!—

корты тейтернентень урядавт лишмесь.


— Адядо!— мери тейтернесь.
Сыргась мельганзо лишмень стадаськак.
Сась тейтернесь кудов. Мартонзо ветясь ниле ста-

дат — кардазоськак пешкедсь. Панжизе сундуконть —

сундукось пешкее сиядо ды сырнеде.
Од аванть сельмензэ сявадсть. Сон макссь сонсензэ

тейтерентень раужо сумань лракста, панизе муськеме

ды мери тензэ:
— Муськик ашолгадомазонзо; ашсшады— сак ку-

дов, а ашолгады — иля са!


Тейтернесь муськсь, муськсь сумань пракстанть,

каизе ведьс ды тусь киява.


Мольсь, мольсь, мусь ки чирестэ эльде вашиязь.

Эльдесь мери:


— Тейтерне, а тейтерне, урядамак, монськак теть

паро теян!


— Мазыян, пароян ды карман тонь урядамот!—ды

тусь вакска.


Мусь сея — сеньгак эзизе уряда. Мусь кацпомо —

эзизе вадне, мусь лисьма — эзизе ванськавто.


Пачкодсь Яга-Бабантень ды мери:
— Сюк, сюк, бабакай!
170

Яга-Бабась мери:


— Сюк аволить мере, весть сусковлитинь, кавтов

нилевлитинь! Мезть тия якат?


— Авам панимим!—мери тейтернесь.
— Азё ушт баня, сувтемесэ ведь кантлек. Пильгеде

баняс ускомак, тенсть комель песэ парямак!


Тейтернесь уштсь баня, сувтемесэ ведь тензэ эзь

кантлеве. Яга-Бабанть пильгеде ускизе баняс, комель

песэ паризе и мекев пильгеде кудов ускизе. Яга-Бабась

таргась аксялдо сундук, максызе тейтернентень ды мери:


— Кудов пачкодят — панжик!

Тейтернесь саизе сундуконть ды тусь.

Мольсь, мольсь — симемазо сась. Ваны—ки чиресэ

лисьмине.


— Лисьмине, а лисьмине, симдемак!—мери тейтер-

несь.
— Мазыят, пароят ды кармат монь ведте симеме?—

мерсь лисьминесь ды эзь максо тейтернентень симемс.
Тусь тейтернесь апак симе.
Мольсь, мольсь — пекезэ вачсь. Ваны — ки чиресэ

каштомо, эйсэнзэ прякат.


— Каштомо, а каштомо, тука монень пряка!
— Мазыят, пароят ды кармат монь прякадо ярсамо!

Эзь максо тензэ пряка. Тусь тейтернесь вачо.

Мольсь, мольсь, вастсь сеянь стадыне ды тердизе

мартонзо.


— Мазыят, пароят ды кармат сея марто молеме!
Сеянь стадась эзь моле мартонзо. Мусь ревень ста-

да, ревень стадаськак эзь моле мартонзо. Мольсь,

мольсь, мусь скалонь стада, мёйле мусь лишмень ста-

да— нетькак эзть моле мартонзо.


Сась тейтернесь кудов. Панжизе сундуконть. Сунду-

конть потсо куловт.


21. МАЧЕХА
Ж'или старик со старухой. Была у них дочь. Старуха

заболела и умерла. Девочка и говорит:


— Отец, возьми новую маму, отец, возьми новую

маму!
Отец говорит;


— Возьму, доченька, только чтобы понравиласьтебе!
171

— Новая мать мне новое платье сошьет!


Привел старик новую маму, У мачехи была своя

дочь.
Свою дочь мачеха любила, а дочь старика терпеть

не могла.
Дала она однажды дочери старика черную портянку

и говорит:


— Иди выетирай, станет белой портянка — приходи

домой, не побелеет — не приходи.


Ушла девочка. Полоокала, полоскала портянку — не

стала она белой. Бросила она портянку в воду и пошла

по дороге.
Шла, шла — видит; у дороги кобыла ожеребилась.

Кобыла говорит ей:


— Девочка, а девочка, очисть меня, и я тебе добро

сделаю!
Девочка очистила лошадь и пошла дальше. Шла,

шла, смотрит: у дороги корова отелилась. Корова про-

сит ее:
— Девочка, а девочка! Очисть меня, и я тебе добро

сделаю!
Девочка ючистила корову, сама опять пошла дальше.

Шла, шла, смотрит: у дороги овца объягнилась.


Овца просит ее:
— Девочка, а девочка, очисть меня, и я тебе добром

отплачу.


Девочка очистила овцу и пошла дальше.

Шла, шла, смотрит: у дороги коза окотилась.

Коза просит девочку:
— Девочка, а девочка, очисть меня, и я тебе добро

сделаю.
Девочка очистила ее и снова пошла.


Шла, шла, смотрит: у дороги стоит печь, вся потрес-

калась.
Печь говорит:


— Девочка, а девочка, обмажь меня, и я тебе доб-

ром отплачу!


Обмазала девочка печь и пошла дальше.
Шла, шла — видит: у дороги колодец, весь заросший

мхом, засо'ренный, покрытый слизью.


Колодец говорит;
— Девочка, а девочка! Очисть меня, и я тебе добром

отплачу.


172

Девочка очмстила колодец и опять пошла.

Шла, шла девочка, смотрит: стоит домик. Зашла в

домик. В доме Баба-Яга.


— Низкий поклон тебе, бабушка,— говорит девочка.
— Не сказала бы так, пополам разорвала бы тебя,

за ,раз проглотила бы. Чего здесь ходишь?


— Мачеха меня выгнала,— ответила девочка.
— Иди,— говорит Баба-Яга,— затопи баню, решетом

юды натаскай


Пошла девочка, затопила баню, решетоглиной зама-

зала, воды натаскала.


Пришла сказать Бабе-Яге. Та говорит:
— Возьми меня за ноги, дотащи до бани и комлем

веника попарь.


Девочка взяла Бабу-Ягу за руку, привела в баню,

попарила мягким веником и отвела ее обратно домой.


Баба-Яга вытащила сундук и говорит:
— На тебе сундук, придешь домой — открой.
Девочка взяла сундук и пршла домой.
Шла, шла девочка — захотела пить. Смотрит — у до-

роги стоит колодец, который она сама очистила. Коло-

дец говорит ей:
— Девочка, напейся моей воды!
Напилась девочка из колодца и пошла дальше.
Шла, шла — захотела есть.
Смотрит: у дороги печь, которую она обмазала.
— Девочка, а девочка, поешь моих пирогов!
Поела девочка пирогов и опять пошла.
Шла, шла, смотрит — у дороги стоит стадо коз.
— Де'вочка, а девочка! Возьми и нас с собой!— гово-

рит ей коза, которую она очистила.


— Пойдемте!— говорит девочка.

Стадо коз дшнулось за ней.


Шла, шла девочка—смотрнг: у дороги отара овец

стоит.
— Девочка, а девочка, возьми и нас с собой!—гово-

рит ей овца, которую она очистила.
— Пойдемте!—говорит девочка.

И отара овец двинулась за ней.


Шла, шла девочка, смотрпт: у дороги пасется стадо

коров.
— Девочка, а девочка, возьми и нас с собой! — говэ-

рит ей корова, которую она очистила.
173

— - Идемте!— говорю девочка.

И коровье стадо тронулось за ней.

Шла, шла девочка — видит: у дороги табун лошадей

пасется.
— Девочка, а девочка, возьми и нас с собой!—гово-

рит ей лошадь, которую она очистила


— Пойдемте!— говорит девочка.
Пошел за ней и табун лошадей.
Пришла девочка домой. Привела с собой четыре ста

да, весь дрор заполнился. Открыла сундук, а он полон

золота и серебра.
Завидно стало мачехе. Дала она своей дочери чер

ные портянки, гюслала стирать и говорит ей:


— Иди выстирай добела: станет белой портянка —

приходи домой, не побелеет — не приходи.


Девочка стирала, стирала портянку — не белеет, бро-

сила в воду и пошла по дороге.


Шла,-шла— видит: у дороги кобыла ожеребилась

Лошадь говорит:


— Девочка, а девочка, очисть меня, и я тебе добром

отплачу.


—И красивая я, и пригожая я, буду я тебя чистить!—

и пошла мимо.


Нашла козу—и ее не очистила. Чашла печку — не

обмазала, нашла колодец — не почистила.


Дошла до Бабы-Яги и говорит:
— Низкий поклон тебе, бабушка!

Баба-Яга говорит:


— Не сказала бы так, пополам разорвала бы тебя,

за раз проглотила бы! Чего здесь ходишь?


— Мать прогнала меня!—говорит девочка.
— Иди,— говорит Баба-Яга,— затопи баию, решетом

воды натаскай. За ногу мшя в баню притащи, комлем

веника попарь.
Затопила девочка бангс, решетом воды не смогла на-

таскать. Бабу-Ягу за ноги в баню притащила, комлем

попарила и за ноги домой обратно оттащила. Баба-Яга

из-под лавки вытащила сундук, отдала девочке и го

ворит:
— Домой придешь — открой.

Девочка езяла сундук и пошла домой.

Шла, шла — пить захотела. Смотрит: у дороги колр-

дец.
174

— Колодец, а колодец, напои меня!— прооит девочка.
— Ты и красивая, ты и пригожая, и 'будешь мою

воду пить?—сказал колодец и не дал ей воды напиться

Ушла девочка не напившись.
Шла, шла — есть захотела. Смотрит: у дороги печь

стоит, а в ней пироги.


— Печь, а печь, дай мне пирожок!
— Ты « красивая, ты и пригожая, разве ты будешь

есгь мои пироги!— Не дала ей печь пирогов,


Ушла девочка голодная.
Шла, шла — встретила стадо коз и позвала его с

собой.
— Ты и красивая, ты и пригожая, и будешь с козами

идти!
Козье стадо не пошло за ней. Нашла отару овец, и

та не пошла с ней. Шла, шла — встретила стадо кэров,

потом нашла табун лошадей — и эти не пошли с ней.
Пришла девочка домой. Открыла сундук, а внутри

сундука зола.


175


22. ЦЁРЫНЕСЬ ТЕЕВСЬ БАРАНКС
Эрясгь-аштесть атя ды баба. Ульнесь сынст цёрынест

ды тейтернест.


Кулось сынст аваст, сынь и мерить:
— Тетяй, урьвакст, тетяй, урьвакст!
Тетясь урьвакстсь. Од авась сустась сыненст парги-

неть ды кучинзе ягодас.


Мольсть, мольсть ды ёмась ёност. Совасть Яга-Ва-

бань кудос удомо ды мерить:


— Сюк, сюк, бабай!

Яга-Бабась мери:


— Сюк аволиде мереяк, кавгоз сезевлидшь, вейкев

нилевлидизь


Яга-Бабась сынст каинзе погмарс ды кармась эйсэст

пештень товдо андомо


Яга-Бабась эри, эри, кевкстьсынзе:
— Куиде эли эзиде^

Сынь мерить:


— Эзинек, бабай.
Ниле-вете раз истя кевкстнинзе, сынь свал отвечасть:

эзинек.
Эйкакштне кода весть мерсть «куинек», Яга-бабась

уштызс пецьканзо, тердинзе эйкакштнень ваксозонзо ды

мери:
— Давайте ней мадеде койме лангс, каятадызь мон

тынк пецькас.
Тейтересь мери:
— Нука, бабай, васня мадть тонсь, а то минь а

машттано, кода мадемс.


Зярдо Яга-Бабась мадсь, то тейтересь седе курок
'176

каизе пецькас. Пекстызе заслононть, нежедизе ды

оргодсть.
Киява молемст1» тгйтернесь мери:
— Эх, ялакскем, монь кадовсь вальма пряс сиянь

суркскем ды парсеень карксом.

Цёрынесь мери:
— Патяй, мон молян тусынь.

Тейтернесь мери:


— Молят, ялакскем, ды ванок Яга-Бабань ойдензэ

иля нолшта!


Цёрынесь мольсь, саинзе сурксонть, парсеень карк-

сонть ды арси:


«Аштек, мон нолштан Яга-Бабань ойдензэ. Мекс эзь

мере нолштамодо патям?»


Сайсь ды нолштась цёрынесь, сеске теевсь баранкс.
Тосто сы ды сеери:
— Бе, патяй! Бе, патяй! Ве сюро прясом сиянь

суркс, омбоцесэнть парсей каркс.

Моли, моли — таго истя серьгеди.

Патясь мари:


— Эх, чаво пря! Меринь теть иля нолшта, тон эзи-

мек кунсоло.


Тусть сынь кудов.
Кода састь кудов, бабась мери:
— Атя, баранонть печкик, атя, баранонть печкик.
Тейтересь кармась авардеме. Тетязо печкизе.
Од авась пидесь сывель. Тейтернесь аварди, сонсь а

ёвты, што те ульнесь ялаксозо. Сынсь сывельденть яр-

сыть, ловажатнень ёртнить тейтерентень.
Тейтернесь ловажатнень пурны паця потс. Весе лова-

жатнень пурнынзе ды голубкань пизэс путынзе.


Лиссть кавто голубка левкст. Мейле юты торговой,

микшни пеельть.


Тейтернесь- мери торговоентень:
— Торговой, а торговой, макст монень ве пеель. Тень

кисэ голубкатне морыть моро. Торговоесь макссь пеель.

Голубкат'не валгсть чирьке прязонзо ды кармасть мо-

рамо:
— Кулдор, гув-гув! Кулдор, гув-гув!

Тиринь тетям печкимим.
Од авинем пидимим, тиринь патям пурнымим.

Мейле тейтернесь рамась салмукст ды андызе од

аванть. Од авась кулось.
177

22. КАК МАЛЬЧИК ПРЕВРАТИЛСЯ В

БАРАШКД
Жили-были старик со е^арухои. Ьыли у аих

сын и


дочь. Умерла мать у них, они и говорят:
— Отец, женись, отец, женись!
Отец женился. Мачеха сплела им кузовки и

послала


их в лес за ягодами. Шли, шли братссестрой и

заблу-


дились. Зашли ночевать в дом Баоы-Яги и говорят:
— Низкий поклон тебе, бабушка!

Баба-Яга говорит:


— Не сказали бы так, пополам разорвала бы

вас и


за раз проглотила бы!
Баба-Яга бросила их на чердак и стала

кормить


ядрышками орехов.
Поживет, поживет Баба-Яга, спросит их:
— Пожирнели или нет?
— Нет, б-абушка.
Четыре-пять раз спрашивала их, они все

отвечали:

не пожирнели.
Когда однажды они ответили, что

пожирнели, Баба-

Яга затопила печь, подозвала к себе детишек и

гово-


рит им.
— Теперь ложитесь на лопату, я брошу вас

в печку


Девочка говорит:
— Ну-ка, бао\шка, сначала сама ложись,

покажи


как, а то мы не умеем
Когда Баба-Яга легла, девочка быстро

бросила ее в

печь, закрыла заслонку, поставила подпорку,

схватила

брата за руку, и убежали они.
В дороге сестра говорит брату:
— Эх, братишка, я на окошке оставила

серебряное

колечко и шелковый поясок,

Мальчик говорит:


— Сестрица, я сбегаю.

Девочка говорит:


— Пойдешь, братик, да смотри не пробуй

сало


Бабы-Яги!
Добежал мальчик, взял колечко, поясок и

задумался:

«Почему это не велела мне сестра попробовать

сало.


Ьабы-Яги? Давай попробую».
Взял да и попробовал мальчик сало Бабы-Яги

и туг


же превратился в барашка.
Идет оттуда и кричит:
178

— Бе, сестричка! Бе, сестричка! На кончике

одною

рога у меня колечко, на другом — шелковый поясок



Идет, идет, опять кричит.

Сестра и говорит:


— Эх, безумная голова! Говорила я тебе: не

пробуй,
ты не послушался.


Когда пришли домой, мачеха говорит:
— Зарежь, старик, барана, зарежь, старик,

барана


Девочка стала плакать. Отец наточил нож и зарезап
барана.
Мачеха наварила мяса. Стали есть. Девочка

плачет,


но не говорит, что это был ее брат. Они едят мясо, а

кости бросают девочке.


Девочка собирает кости в платочек. Все кости

собра



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   28




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет