Отчество – т. е. особым образом оформленное имя отца данного человека, входящее в состав его полного триединого именования – характерная черта русской именной системы. Как мы уже отметили выше, в чешской языковой системе отчества нет. «Отчества от мужских имен, русских и нерусских, в русском языке формируются следующим образом:
1) Если имя оканчивается на твердый согласный (кроме ж, ц, ч, ш), добавляются суффиксы ович, -овна: Александр + -ович, -овна, Иван + -ович, -овна.
Исключения: А) имена Гавриил, Даниил, Измаил, Михаил, Самуил образуют отчества от русских народных форм: Гаврилович, Гавриловна, Данилович, Даниловна... Б) Особые отчества образуются также от имен Павел (Павлович, Павловна), Лев (Львович, Львовна), Яков (Яковлевич, Яковлевна).
От имен, оканчивающихся на слав, образуются отчества двояко: Ярослав + -ович, овна, а также Ярославич, Ярославна.
2) Если имя оканчивается на неударные гласные а, -у, -ы, к нему добавляются ович, -овна, причем конечные гласные имени отбрасываются: Антип(а) + -ович, овна Исключение: От русских имен Аникита, Никита, Мина, Савва, Сила, Фока образуются формы отчеств на ич, -ична: Никит(а) – Никитич, Никитична, Савв(а) – Саввич, Саввична.
3) Если имя оканчивается на неударный гласный о, к нему добавляются ович,-овна, причем конечный гласный имени и начальный суффикса сливаются в один звук о: Василько + -ович, -овна, Михаило + -ович, -овна.
4) Если имя оканчивается на согласный ж, -ч, -ц, -ш, -щ, к нему добавляются евич, евна: Жорж + -евич, -евна, Ферц + -евич, -евна.
5) Если неударному конечному гласному предшествуют ж, ц, ч, ш, щ, добавляются евич, -евна, а гласный отбрасывается: Гоч(а) + -евич, -евна.
6) Если имя оканчивается на мягкий согласный, т. е. на –ь, или неударное я, к нему добавляются евич, -евна, а конечные ь, я отбрасываются: Игор(ь) +-евич, -евна, Добрын(я) + -евич, -евна.
7) Если имя оканчивается на неударный гласный е, к нему добавляются евич, -евна, при этом конечный гласный имени и начальный суффикса сливаются: Григоре + евич, -евна.
8) Если имя оканчивается на неударный гласный и, к нему добавляются евич, евна, при этом конечный гласный имени сохраняется: Вилли + -евич, -евна.
9) Если имя оканчивается на неударное сочетание ий, к нему добавляются евич,евна, причем конечный й отбрасываются, а предпоследний и либо переходит в ь, либо остается: а) переходит в ь после одного согласного или группы нт: Васили(й) + -евич, -евна, Юли(й) + -евич, -евна, Леонти(й) + -евич, -евна, б) остается после к, х, ц, а также после двух согласных (кроме группы нт): Дмитри(й) + -евич, евна.
10) Старые русские имена, оканчивающиеся на сочетания –ея, -ия, образуют отчества прибавлением евич, -евна, при этом конечное я отбрасывается, а и или е сохраняются: Захари(я) + -евич, -евна.
11) К именам оканчивающимся на ударные гласные а, я, э, и, ы, о, е, у, ю, добавляются евич, -евна, при этом конечный гласный сохраняется: Вали + -евич, евна.
Исключение: русские имена Илья, Лука, Кузьма, Фома образуют отчества по традиции – Ильич, Ильинична, Лукич, Лукинична, Кузьмич, Кузьминична, Фомич, Фоминична.
12) Имена, оканчивающиеся на ударные сочетания ай, -яй, -ей, -эй, -ий, -ый, -ой, -уй, -юй, образуют отчества добавлением евич, -евна, причем конечный й отбрасывается: Никола(й) + -евич, -евна» (Суслова – Суперанская, 1978, 203–207).
4.2. Варианты русских имен
Существуют многочисленные варианты одних и тех же имен. Но необходимо различать официальные и неофициальные формы именования людей. Неофициальные формы имени употребляются в семье, дома или в кругу друзей, официальные формы имени служат для идентификации каждого человека, это форма, которая встречается во всех официальных документах (паспорт, гражданский паспорт, договоры, страхования и т. д.).
Можно сказать, что официальные и неофициальные формы имен различаются также в чешском языке. Неофициальные формы имен употребляются в частной жизни, официальные встречаются в официальных документах.
1. Разными именами в юридической практике считаются те, которые отличаются друг от друга:
А) инициальными буквами: Катерина – Екатерина, Иосиф – Осип и др.
Б) одной или несколькими буквами в составе основы: Георгий – Юрий, Егор.
В) инициальными буквами или несколькими буквами в составе основы и являются вариантами одного и того же древнего имени, заимствованного в русский язык из разных европейских языков Жан – Иван, Яков – Якоб.
В чешском языке также разными именами считаются те, которые отличаются друг от друга вышеизложенными компонентами. Например, Michael – Michal, Ota – Oto и др.
2. Вариантами одного и того же имени считаются:
А) полные и сокращенные формы одних и тех же имен, если сокращенный вариант не используется в качестве полного в актовых записях;
Б) народные и литературные варианты одного и того же имени, если они отличаются одной буквой в середине слова: рус.: Степан – Стефан, Матрона – Матрёна, Давыд – Давид;
В) формы имен, отличающиеся друг от друга конечными сочетаниями -ей/-ий, -ея/-ия, -ия/-ья, и серединными –иа/-ья: Алексей – Алексий, Евдокия – Евдокея, Дария – Дарья, Наталия – Наталья. Разговорные варианты типа Алексей, Сергей стали современными документальными именами.
Г) формы имен с конечными –ай/-ий, -ик, -а и без их: Николай – Никола, Климентий – Климент, Антипа – Антип.
Д) формы имен с начальными Евф- и Еф-: Евфимий и Ефимий, Евфрасий и Ефрасий и т. п.
Е) формы имен, содержащие а или о как отражение произношения имен в окающих и акающих фоворах: Афанасий – Офонасий, Гаврила – Гаврило, Данила – Данило, Михайла – Михайло.
Ж) формы имен с удвоенными гласными или согласными и без удвоений: Авраам – Аврам, Даниил – Данил, Савва – Сава, Илларион – Иларион.
З) формы с чередующимся ав/ау, ео/е, ео/о, уо/е: Дионис – Денис, Феофан – Фофан.
И) формы с перестановками и преобразованиями групп согласных внутри имени: Арсений – Арсентий.
В рамках чешского языка также существуют варианты одних и тех же имен, а именно в случаях когда: 1) одно личное имя сохраняет исконное правописание (Zbislav – Zbyslav), 2) личное имя, которое было вариантом личного имени, стало самостоятельным (Vítek – Vít), 3) личное имя официальное имеет несколько вариантов (Veronika – Verona, August – Augustýn, Augustyn).
«Есть также сокращенные формы личных имен, которые образуются от усеченных основ, сохраняющих лишь условную общность с основами полных имен. Сокращенные формы могут быть противопоставлены и именам ласкательным. Наталия (полное имя) Х Ната, Наташа (сокращенное имя) Х Наточка, Наташенька, Наталенька, Натуленька, Натусенька, Наташечка (ласкательное имя). Сокращенные формы употребляются в различных ситуациях, за исключением официальных, а ласкательные формы при доброжелательном отношении к именуемому или при выражении иронии» (Суслова – Суперанская, 1978, 106).
В чешском языке также встречается оппозиция полное имя – сокращенное имя – ласкательное имя. Можно привести бесчисленное количество примеров, например: Kateřina – Katka – Káťa, Kata, Katuše, Katy, Kity, Katla, Ketla, Katuška, Kátěnka, Kateřinka, Katynka, Káča, Kačka, Kačena, Kačenka, Kačička X русское Екатерина. Надо также различать стремление, чтобы имя было ласкательным (Katuška), или же стремление назвать человека оскорбительно (Kata, Katuše, Kačena).
Достарыңызбен бөлісу: |