Taťána Koblihová Проблематика личных имен в русском языке по сравнению с чешским языком



бет8/26
Дата13.06.2016
өлшемі2.27 Mb.
#132892
түріРеферат
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   26

4.1. Формирование отчеств


Отчество – т. е. особым образом оформленное имя отца данного человека, входящее в состав его полного триединого именования – характерная черта русской именной системы. Как мы уже отметили выше, в чешской языковой системе отчества нет. «Отчества от мужских имен, русских и нерусских, в русском языке формируются следующим образом:

1) Если имя оканчивается на твердый согласный (кроме ж, ц, ч, ш), добавляются суффиксы ­ович, -овна: Александр + -ович, -овна, Иван + -ович, -овна.

Исключения: А) имена Гавриил, Даниил, Измаил, Михаил, Самуил образуют отчества от русских народных форм: Гаврилович, Гавриловна, Данилович, Даниловна... Б) Особые отчества образуются также от имен Павел (Павлович, Павловна), Лев (Львович, Львовна), Яков (Яковлевич, Яковлевна).

От имен, оканчивающихся на ­слав, образуются отчества двояко: Ярослав + -ович, ­овна, а также Ярославич, Ярославна.

2) Если имя оканчивается на неударные гласные ­а, -у, -ы, к нему добавляются ­ович, -овна, причем конечные гласные имени отбрасываются: Антип(а) + -ович, ­овна Исключение: От русских имен Аникита, Никита, Мина, Савва, Сила, Фока образуются формы отчеств на ­ич, -ична: Никит(а)Никитич, Никитична, Савв(а)Саввич, Саввична.

3) Если имя оканчивается на неударный гласный ­о, к нему добавляются ­ович,-овна, причем конечный гласный имени и начальный суффикса сливаются в один звук о: Василько + -ович, -овна, Михаило + -ович, -овна.

4) Если имя оканчивается на согласный ­ж, -ч, -ц, -ш, -щ, к нему добавляются ­евич, ­евна: Жорж + -евич, -евна, Ферц + -евич, -евна.

5) Если неударному конечному гласному предшествуют ж, ц, ч, ш, щ, добавляются ­евич, -евна, а гласный отбрасывается: Гоч(а) + -евич, -евна.

6) Если имя оканчивается на мягкий согласный, т. е. на –ь, или неударное ­я, к нему добавляются ­евич, -евна, а конечные ь, я отбрасываются: Игор(ь) +-евич, -евна, Добрын(я) + -евич, -евна.

7) Если имя оканчивается на неударный гласный ­е, к нему добавляются ­евич, -евна, при этом конечный гласный имени и начальный суффикса сливаются: Григоре + ­евич, -евна.

8) Если имя оканчивается на неударный гласный ­и, к нему добавляются ­евич, ­евна, при этом конечный гласный имени сохраняется: Вилли + -евич, -евна.

9) Если имя оканчивается на неударное сочетание ­ий, к нему добавляются ­евич,­евна, причем конечный ­й отбрасываются, а предпоследний ­и либо переходит в ь, либо остается: а) переходит в ь после одного согласного или группы нт: Васили(й) + -евич, -евна, Юли(й) + -евич, -евна, Леонти(й) + -евич, -евна, б) остается после к, х, ц, а также после двух согласных (кроме группы нт): Дмитри(й) + -евич, ­евна.

10) Старые русские имена, оканчивающиеся на сочетания –ея, -ия, образуют отчества прибавлением ­евич, -евна, при этом конечное ­я отбрасывается, а ­и или ­е сохраняются: Захари(я) + -евич, -евна.

11) К именам оканчивающимся на ударные гласные ­а, ­я, ­э, ­и, ­ы, ­о, ­е, ­у, ­ю, добавляются ­евич, -евна, при этом конечный гласный сохраняется: Вали + -евич, ­евна.

Исключение: русские имена Илья, Лука, Кузьма, Фома образуют отчества по традиции – Ильич, Ильинична, Лукич, Лукинична, Кузьмич, Кузьминична, Фомич, Фоминична.

12) Имена, оканчивающиеся на ударные сочетания ­ай, -яй, -ей, -эй, -ий, -ый, -ой, -уй, -юй, образуют отчества добавлением ­евич, -евна, причем конечный ­й отбрасывается: Никола(й) + -евич, -евна» (Суслова – Суперанская, 1978, 203–207).


4.2. Варианты русских имен


Существуют многочисленные варианты одних и тех же имен. Но необходимо различать официальные и неофициальные формы именования людей. Неофициальные формы имени употребляются в семье, дома или в кругу друзей, официальные формы имени служат для идентификации каждого человека, это форма, которая встречается во всех официальных документах (паспорт, гражданский паспорт, договоры, страхования и т. д.).

Можно сказать, что официальные и неофициальные формы имен различаются также в чешском языке. Неофициальные формы имен употребляются в частной жизни, официальные встречаются в официальных документах.

1. Разными именами в юридической практике считаются те, которые отличаются друг от друга:

А) инициальными буквами: Катерина – Екатерина, Иосиф – Осип и др.

Б) одной или несколькими буквами в составе основы: Георгий – Юрий, Егор.

В) инициальными буквами или несколькими буквами в составе основы и являются вариантами одного и того же древнего имени, заимствованного в русский язык из разных европейских языков Жан – Иван, Яков – Якоб.

В чешском языке также разными именами считаются те, которые отличаются друг от друга вышеизложенными компонентами. Например, MichaelMichal, Ota Oto и др.

2. Вариантами одного и того же имени считаются:

А) полные и сокращенные формы одних и тех же имен, если сокращенный вариант не используется в качестве полного в актовых записях;

Б) народные и литературные варианты одного и того же имени, если они отличаются одной буквой в середине слова: рус.: Степан – Стефан, Матрона – Матрёна, Давыд  Давид;

В) формы имен, отличающиеся друг от друга конечными сочетаниями -ей/-ий, -ея/-ия, -ия/-ья, и серединными –иа/-ья: Алексей – Алексий, Евдокия – Евдокея, Дария Дарья, Наталия – Наталья. Разговорные варианты типа Алексей, Сергей стали современными документальными именами.

Г) формы имен с конечными –ай/-ий, -ик, -а и без их: Николай – Никола, Климентий Климент, Антипа – Антип.

Д) формы имен с начальными Евф- и Еф-: Евфимий и Ефимий, Евфрасий и Ефрасий и т. п.

Е) формы имен, содержащие а или о как отражение произношения имен в окающих и акающих фоворах: Афанасий – Офонасий, Гаврила – Гаврило, Данила – Данило, Михайла – Михайло.

Ж) формы имен с удвоенными гласными или согласными и без удвоений: Авраам Аврам, Даниил – Данил, Савва – Сава, Илларион – Иларион.

З) формы с чередующимся ав/ау, ео/е, ео/о, уо/е: Дионис – Денис, Феофан – Фофан.

И) формы с перестановками и преобразованиями групп согласных внутри имени: Арсений – Арсентий.

В рамках чешского языка также существуют варианты одних и тех же имен, а именно в случаях когда: 1) одно личное имя сохраняет исконное правописание (ZbislavZbyslav), 2) личное имя, которое было вариантом личного имени, стало самостоятельным (VítekVít), 3) личное имя официальное имеет несколько вариантов (VeronikaVerona, AugustAugustýn, Augustyn).

«Есть также сокращенные формы личных имен, которые образуются от усеченных основ, сохраняющих лишь условную общность с основами полных имен. Сокращенные формы могут быть противопоставлены и именам ласкательным. Наталия (полное имя) Х Ната, Наташа (сокращенное имя) Х Наточка, Наташенька, Наталенька, Натуленька, Натусенька, Наташечка (ласкательное имя). Сокращенные формы употребляются в различных ситуациях, за исключением официальных, а ласкательные формы при доброжелательном отношении к именуемому или при выражении иронии» (Суслова – Суперанская, 1978, 106).

В чешском языке также встречается оппозиция полное имя – сокращенное имя – ласкательное имя. Можно привести бесчисленное количество примеров, например: Kateřina Katka Káťa, Kata, Katuše, Katy, Kity, Katla, Ketla, Katuška, Kátěnka, Kateřinka, Katynka, Káča, Kačka, Kačena, Kačenka, Kačička X русское Екатерина. Надо также различать стремление, чтобы имя было ласкательным (Katuška), или же стремление назвать человека оскорбительно (Kata, Katuše, Kačena).



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   26




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет