Выражаем глубокую признательность Международному фонду «Культурная инициатива» и лично Джорджу Соросу за финансовую поддержку серии Лики культуры


XV. (Vasari, ed. Lemonnier, I,p. XXIX.)



бет22/35
Дата20.06.2016
өлшемі3.39 Mb.
#150186
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   35
XV. (Vasari, ed. Lemonnier, I,p. XXIX.)

 11 Codri Urcei Vita, предшествующая его Opera.  Правда, отсюдане далеко уже и до Ubi bene, ibi patria (где хорошо, там и родина (лат.)

 Множество не связанных с местом пребывания нейтральных духовных наслаждений, к которым образованные итальянцы становились все в большей степени способны, в значительной степени облегчало им изгнание. Впрочем, космополитизм  признак любой эпохи высокой образованности, ибо люди открывают новые миры и уже не чувствуют себя уютно в старом мире. У греков он очень отчетливо проступает после Пелопоннесской войны. Платон, по словам Нибура, не был хорошим гражданином, а Ксенофонт  еще худшим; Диоген же и вовсе провозгласил отсутствие родины истинным удовольствием и называл себя, как сказано у Лаэрция, apolis («безродным» (греч.), букв. «лишенный полиса».  И. М.).

12 Boccaccio, Vita di Dante, p. 16.

13 Ангелы, которых он рисовал на табличках в годовщину смерти Беатриче (Vita nuova, p. 61), были, возможно, чемто большим, нежели просто наброски дилетанта. Аретино говорит, что он egregiamente (превосходно (ит.).  И. М.) рисовал и был большим любителем музыки.

14 В отношении того, что говорится здесь и ниже, ср. прежде всего Веспасиано Фьорентино, перворазрядный источник по всему, что касается флорентийской образованности XV в. Сюда относятся р. 359,379, 401 etc.  Также изящная и поучительная Vita Jannoctii Manetfi(род.в 1396r.)yMurat.XX.

15 Нижеследующее, к примеру, из принадлежащей Петрарке характеристики Пандольфо Колленуччо, у Roscoe, Leone X, ed. Bossi III, p.197,s., и в Opere del Conte Peticari, Mil. 1823, vol. II.

16 У Murat. XXV, col. 295, s. К этому дополнение из Vasari IV, 52, s.

— Во всяком случае всесторонним дилетантом и мастером в ряде областей был, например, Мариано Сочини, если верить его характеристике, данной Энеем Сильвием (Opera, p. 622, epist. 112).



17 Ср. Ibn Fimas у Hammer, Literaturgesch. der Araber, I, введение, S. 51.

18 Quidquid ingenio esset hominum cum quadam effectum elegantia, idprope divinum ducebat (To, что с известным изяществом совершалось талантом человека, он почитал едва ли не божественным (лат.).

19 Это и есть та утраченная работа, которая (ср. с. 388 прим. 5)

 

==389



 теперь вновь считается в существенных моментах воспроизводимой в трактате Пандольфини.

20 В его работе De re aedificatoria, L. VIII, cap. 1 имеется определение того, что могло бы быть названо красивой дорогой: si modo mare, modomontes, modo lacum fluentem fontesve, modo andam rupem aut plamtiem,modo nemus vallemque exhibebit (если с нее будет обнаруживаться то море, то горы, то озеро или ручей, то иссушенная скала или равнина,то роща или долина (лат )  И М.).

21 Вот вам один автор вместо целого их списка: Blondus, Roma tnumphans, L. V, p 117, s., где собраны определения славы (gloria) из трудов античных авторов и настоятельно провозглашается, что христианину также позволительно стремиться к славе.  Сочинение Цицерона De gloria, которым еще располагал Петрарка, было с тех пор, как известно, утрачено.

22 «Рай» XXV, начало: Se mai continga etc. (Если когда-либо случится и пр.)  Ср. Boccaccio, Vita di Dante, p. 49. Vaghissimo fu e d*onore e dipompa, e per avventura pid che alia sua inclita virtu non si sarebbe richiesto (Он в сильнейшей степени жаждал и почестей и великолепия, хотя в то же время он не стал бы требовать более, чем полагалось его замечательной доблести (ит.).  И. М.).

23 De vulgan eloquio. Lib. I, cap. 1. Но особенно  в de Monarchia, Lib.I, cap. 1, где он желает дать определение монархии не просто для того,чтобы оказаться полезным миру, но еще и ut palmam tanti bravn primusin meam gloriam adipiscar (чтобы первым снискать в венок моей славы пальмовую ветвь за такую победу (лат.).  И. М.).

24 Convito, ed. Venezia 1529, fol. 5 и 6.

25 «Рай» VI 112 ел

26 Например, «Ад» VI 89, XIII 53, XVI 85, XXXI 127.

27 «Чистилище» V 70, 87, 133, VI 26, VIII 71, XI 31, XIII 147

28 «Чистилище» XI 79117 Помимо gloria здесь собраны сразу: grido, fama, rumore, nommanza, onore,  громкие синонимы одного и тогоже понятия Боккаччо сочинял стихи, как признается он в письме к Йог Пицинге (Opere volgan, vol. XVI), perpetuandi nominis desideno (из желания увековечить имя (лат.)  И. М.).

29 Scardeomus, de urb. Patav. antiq. (Graev. Thesaur. VI, III, col. 260).Вопрос о том, следует ли здесь читать cereis, munenbus (со свечами и подарками ) или же certis muneribus (с некоторыми подарками (лат.) И. М.), я оставляю открытым.

30 Epistola de origine et vita etc., во вступлении к Opera. «Franc.Petrarca Postentati salutem». Некоторые новые хулители, порицающие Петрарку за тщеславие, вряд ли были бы способны на его месте проявить такую доброту и открытость, как он.

31 Opera, p. 177: de celebntate nominis importuna.

32 De remedus utnusque fortunae, passim

33 Epist. seniles III, 5. Масштабы славы Петрарки можно представить, например, по Блонду (Italia illustrata, p. 416) сотней лет спустя,который уверяет в том, что даже ученые вряд ли знали бы теперь хоть что-то о короле Роберте Добром, когда бы о нем так часто и по-дружески не вспоминал Петрарка

34 Epist seniles XIII, 3, p 918

 

К оглавлению



==390

35 Filippo Villani, Vile, p. 19.

36 И то и другое имеет место в надгробной надписи Боккаччо: Nacquiin Firenze al Pozzo Toscanelli; Di fuor sepolto a Certaldo giaccio, etc. (Яродился во Флоренции у колодца Тосканелли; Покоюсь погребенный здесь, у Чертальдо и пр. (ит.).  И. М.)  Ср. Opere volgari di Bocc., vol.XVI, р. 44.

37 Mich. Savonarola, de laudibus Patavn, у Murat. XXIV, col. 1157.

38 Мотивированное государственное постановление от 1396 г. у Gaye, Carteggio, I, p. 123

39 Boccaccio, Vita di Dante, p. 39.

40 Franco Sacchetti, nov. 121.

41 Первые в знаменитом саркофаге у Сан Лоренцо, последние  наддверьми в Палаццо делла Раджионе. Подробности того, как в 1413 г. они были разысканы, см. у Misson, Voyage en Italie, vol. I.

42 Vita di Dante, I. с. Каким, интересно знать, образом тело Кассия могло после сражения при Филиппах возвратиться в Парму?

43 Nobilitatis fastu (из аристократической спеси), говорит об этом Пий II (Comment. X. р. 473), хоть и sub obtentu religionis (под прикрытием благочестия (лат.).  И. М.). Новое представление о славе, вероятно,представлялось многим неудобным, поскольку они привыкли к иному.

44 Ср. KeyBler, Neueste Reisen, p. 1016.

45 Плиний Старший происходил, как известно, из Вероны.

46 Так в основном обстоит дело еще с относящимся к XIV в. замечательным сочинением De laudibus Papiae (у Murat. X): здесь много местнической гордости, однако нет еще никакой славы в специальном смысле.

47 De laudibus Patavil, у Murat. XXIV, col. 1151 слл.w Nam et veteres nostri tales aut divos aut aeterna memona dignos nonimmerito praedicabant. Quum virtus summa sanctitatis sit consocia et partemantur pretio (Ибо и древние наши авторы не без оснований почитали таких людей за богоравных либо за достойных вечной памяти. Ведь доблесть  спутница высшей святости и покупается тою же самой ценой (лат.).  И. М.).

49 В принадлежащем Боккаччо сочинении Casus virorum illustnum(«События из жизни знаменитых мужей») о послеантичном времени повествует лишь последняя, IX книга. Так же гораздо позже в Сотmentani urbani Раф. Волатеррано, в XXI книге, которая является девятой книгой «Антропологии»; пап и императоров он рассматривает отдельно в книгах XXII и XXIII.  В сочинении августинца Якоба Бергоменского De Claris mulieribus («О знаменитых женщинах», около 1500г.), ср. с. 388, прим. 3, преобладает древность, а еще того более легенда, но затем следует несколько ценных биографий итальянок. У Скардеония (de urb. Patav. antiq., Graev. Thesaur. VI, III, col. 405, s.) перечисляются знаменитые падуанки: сначала приводится легенда или сказание времени Великого переселения народов, затем преисполненные страсти трагедии периода борьбы партий в XIIIXIV вв.; далее ряд героических женщин основательница монастыря, политическая советница, врач, мать многих выдающихся сыновей, ученая женщина, крестьянская девушка, погибающая, защищая свою невинность, наконец,прекрасная, высокообразованная женщина XVI в., в честь которой всеслагали стихи, и в завершение поэтесса и новеллистка. Столетие спустя

 

==391



 к числу всех этих знаменитых падуанских женщин прибавилась бы еще профессорша.  Знаменитые женщины дома Эсте см. у Ариосто,Орл. XIII.

50 С принадлежащим Б. Фацио Viri Illustres, изд. Menus, одним изсамых значительных в XV в. сочинений в этом роде, мне, к сожалению,ознакомиться так и не довелось.

51 Этим уже грозит латинский певец XII века, странствующий студент,просящий дать ему одежду за его песню. См. Carmina Burana, p. 76.

52 Boccaccio, Opere volgari, vol. XVI, в 13 сонете: Pallido, vinto etc.

53 Наряду с прочим у Roscoe, Leone X, ed. Bossi IV, p. 203.

54 Angeli Politiani epp. Lib. X.

55 Paul. Jov. de romanis piscibus, praefatio (1525 г.): первая декадаего истории выйдет в ближайшем будущем поп sine aliqua spe immortalitatis (не без некоторой надежды на бессмертие (лат.).  И. М.).

56 К этому см. Discorsi 1,27. Tristizia (преступление) может обладатьgrandezza (величием) и быть in alcuna parte generosa (некоторымобразом великодушной); grandezza может устранить всякую infamia(бесчестье); человек может быть onorevolmente tristo (достойно преступным), в противоположность perfettamente buono (совершенно хорошему (ит.)  И. М.).

57 Storie fiorentine, L. VI.

58 Paul. Jov. Elogia, по поводу Марио Мольсы.

59 Средневековье богато так называемыми сатирическими стихами, однако это еще не личная, а почти всегда общая, направленная насословия, на категории населения и т. д. сатира, которая легко переходит в назидательный тон. Свое выражение все это направление получило преимущественно в басне о Рейнеке Лисе во всех ее редакциях уразных народов Запада. О французской литературе этого направления имеется прекрасная недавно вышедшая работа: Lenient, La satireen France au moyenage.

60 В виде исключения встречается уже дерзкая острота, nov. 37.

61 «Ад» XXI, XXII. Единственная возможная параллель этому может быть усмотрена в Аристофане.

62 Робкая попытка Opera р. 421 и ел., в Rerum memorandum libri IV.Еще см., например, р. 868 в Epp. senil. X, 2. Зачастую каламбур еще отдает своим средневековым убежищем, монастырем.

63 Nov. 40, 41: речь идет о Ридольфо да Камерино.

64 Известную шутку о Брунеллески и толстом резчике по деревупри всем ее остроумии все же следует счесть жестокой.

65 Ibid., nov. 49. И все же, если судить по nov. 67, возникает чувство,что в некоторых случаях житель Романьи превосходит даже худшего флорентийца.

66 Ang. PandolfinI, del governo della famiglia, p. 48.

67 Franco Sacchetti, nov. 156; ср. nov. 24. Facetiae (остроты) Поджородственны по содержанию остротам Саккетти: бурлески, дерзости,непонимание со стороны людей из простонародья, противопоставляемое рафинированной непристойности, затем множество каламбуров,выдающих филолога.  О Л. Б. Альберти ср. с. 92 ел.

68 А следовательно, и в тех итальянских новеллах, содержание которых оттуда заимствовано.

 

==392



69 Согласно Bandello IV, nov. 2, Гоннелла мог мимикой воспроизводить черты лица других людей и подражать всем диалектам Италии.

70 Paul Jovius, Vita Leonis X.

71 Erat enim Bibiena mirus artifex hominibus aetate vel professione gravibus ad insaniam impellendis (Ибо Биббиена был удивительным мастером доводить людей, солидных по возрасту либо по занятию, до сумашествия (лат.)  И. М.). Это напоминает шутку, которую Христина, королева Швеции, сыграла со своими филологами.

72 Лорнет позаимствован мною не только с рафаэлевского портрета папы Льва X, где его можно скорее толковать как лупу для разглядывания миниатюр молитвенника, а из сообщения Пелликана, в которой сообщается, что Лев Х смотрел на процессию монахов в specillum (зеркальце) (ср. ZuncherTaschenbuch за 1858 г., S. 177) и из упоминания оcristallus concava (вогнутого хрусталя (лат.).  И. М.), которым он, согласно Джовио, пользовался на охоте [— Согласно Attilius Alexius BaluzMiscell. IV, 518): oculan ex gemma (gemma?) utebatur, quam manu gestans,signando aliquid videndum esset, oculis admovebat (пользовался двойнымокуляром, держа его в руках, а когда надо было что-либо перед подписанием просмотреть, подносил его к глазам (лат.); перевод «двойнойокуляр» предположительный, Я. Буркхардт предлагает читать «окуляриз драгоценного камня».  И. М.).]

73 Также и в изобразительном искусстве пародия была распространена; достаточно вспомнить, например, известную гравюру, на которой группа Лаокоона представлена в виде трех обезьян. Однако подобные изображения редко выходили за пределы поверхностного наброска, кое-что, может быть, и уничтожено. Карикатура же по своей сущности  нечто другое: Леонардо в своих зарисовках гримас («Амброзиана») изображает уродливое, когда оно смешно и потому что смешно, и произвольно усиливает этот комический характер.

74 Jovian. Pontan. de Sermone Он констатирует особый дар остроумия не только у флорентийцев, но также у жителей Сиены и Перуджи; испанский двор прибавляется им исключительно из вежливости.

75 II cortigiano, Lib. II. fol. 74, s.  Возведение остроты к контрасту, хотя не вполне ясное, fol. 76.

76 Galateodel Casa, ed. Venez. 1789, p. 26, s. 48.

77 Lettere pittonche I, 71, в одном письме Винч. Боргини от 1577 г. Макиавелли говорит о молодых флорентийских господах второй половины XV в. следующее: Gli studT loro erano apparire coJ vestire splendidi,e col parlare sagaci ed astuti, e quello che pie destramente mordeva gli altriera piu savio e da piu stimato (Устремления их сводились к тому, чтобы являться на люди в блестящих нарядах, с речами тонкими и коварными,и тот, кто ловчее кусал других, почитался самым мудрым и пользовался наибольшим уважением (ит.).  И. М.).

78 Ср. надгробную речь Федра Ингирами по поводу кончины Лодовико Подокатаро (1505 г.), в Anecd. litt. I, p 319.  Собиратель скандальных сведений Массаино упоминается у Paul. Jov., Dialogus de vins litt. illustr(Tiraboschi, torn. VII, parte IV, p. 1631.)

79 Так держался, вообще говоря, Лев X, и в целом он правильно оценивал ситуацию: как ни отвратительно вели себя по отношению к нему, особенно после его смерти, пасквилянты, они так и не смогли



==393

одержать верх над общим впечатлением, оставляемым его личностью.



80 В таком положении, вероятно, оказался кардинал Ардичино делла Порта, который готов был в 1491 г сложить с себя сан и бежать взаштатный монастырь. Ср. Infessura, у Eccard, II, col. 2000.

81 См. его надгробную речь в Anecd. litt. IV, р. 315. Он собрал в южной Анконской марке крестьянскую армию, которой помешала начать действиятолько измена герцога Урбинского.  Его изящные полные безнадежности любовные мадригалы у Trucchi, Poesie ined. Ill, p. 123.

62 Какое употребление находил он своему языку за столом у Климента VII см. у Giraldi, Hecatommithi, VII, nov. 5.

83 Все якобы имевшее место совещание об утоплении Пасквино у Paul Jovius, Vita Hadriani, перенесено с Сикста IV на Адриана.  Ср Letterede* principi, I, письмо Негро от 7 апреля 1523 г. Пасквино был посвящен специальный праздник в день св. Марка, который папа запретил.

"Например: Firenzuola, Opera, vol. I, p. 116, в Discorso degli animali



85 К герцогу Феррарскому, от 1 января 1536 г.. Теперь вы поедете из Рима в Неаполь, ncreando la vista avvilita nel mirar le misene pontificalicon la contemplatione delle eccellenze impenali (восстанавливать своезрение, униженное видом папских убожеств, при помощи созерцания королевского великолепия (ит.).  И М.).

86 Как был он этим страшен в особенности художникам, следовало бы рассмотреть в другом месте.  Публицистической движущей силой немецкой Реформации является в сущности брошюра, издаваемая применительно к определенным обстоятельствам. Аретино же журналист в том смысле, что позыв к публикации наличествовал в нем постоянно.

87 Например, в Capitolo к Альбиканте, посредственному стихотворцу; к сожалению, цитаты здесь воспроизведению не поддаются.

88 Lettere, ed. Venez. 1539. Fol. 12, от 31 мая 1527 г.

89 В первом Capitolo к Козимо.

90 Gaye, Carteggio II, р. 332.

91 См. дерзкое письмо от 1536 г. в Lettere pittor., I, Append., 34.

92 L*Aretin. per Dio grazia. ё vivo e sano.Ma*l mostaccio ha fregiato nobilmente,E piu colpi ha, che dita in una mano(Mauro. capitolo in lode delle bugie )

(Аретино, благодаря Господу, и жив. и здоров он.

Лишь усишки свои закрутил дворянским манером.

И еще  оплеухами весь переполосован

(Мавр. capitolo в похвалу лжи) (ит.)  И. М.).

93 См., например, письмо кардиналу Лотарингии, Lettere, ed. Venez 1539, от 21 ноября 1534 г, а также письма к Карлу V.

94 В отношении нижеследующего см Gaye, Carteggio II, р. 336, 337, 345

95 Lettere, ed. Venez. 1539. Fol. 15, от 16 июня 1529 г.

96 Ими могла быть надежда на шапку кардинала или страх передначинающимися кровавыми процессами инквизиции, которые он еще в 1535 г. осмелился резко критиковать (см. ук. соч. Fol. 37) и которые,однако, после реорганизации самого учреждения в 1542 г. внезапно участились и заставили всех умолкнуть.

 

==394

 

                                 Примечания к главе III



* «Carmina Burana» в «Bibliothek der literarischen Vereins in Stuttgart»,B. XVI.  Пребывание в Павии (р. 68, 69), итальянское место действиявообще, сцена с pastorella (пастушкой, ит.) под маслиной (р. 145), созерцание pinus (пиния, лат.  И. М.) как дающего тень лугового дерева (р. 156), неоднократное употребление слова bravium (награда победителю на состязаниях, лат. из греч.  И. М.) (р. 137, 144), в особенности же написание Madii вместо Maji (p. 141),  все это, как представляется, говорит в пользу нашего допущения.  Тот факт, что поэт называет себя Вальтером, не дает нам никаких указаний относительно его происхождения. Обыкновенно его идентифицируют с Гвальтером де Малом, настоятелем собора в Солсбери и капелланом английских королей в конце XII в. В Новое время в нем принято было видеть некоего Вальтера из Лилля или из Шатильона, ср. Гизебрехт у Wattenbach «Deutschlands Geschichtsquellen im Mittelalter», S. 431 ff.

2 Краткий обзор того, как античность способна была служить наставницей и вождем в высших областях жизни, дает Эней Сильвий(opera p. 603, в письме 105 к эрцгерцогу Сигизмунду).

3 Что касается деталей, мы можем указать на Roscoe «Lorenzo magnif.» и «Leo X», а также Voigt «Enea Silvio» и Papencordt «Geschichte derStadt Rom im Mittelalter».  Тому, кто желает составить представление относительно объема знаний, с которыми необходимо было ознакомиться в кругу образованных людей этого времени, лучше всего обратиться к сочинению Рафаэля Вольтерры «Commentarii urbani». Здесь можно увидать, что античность образовывала собой преддверие и основное содержание каждого раздела знания, начиная с географии и истории отдельных местностей, продолжая биографиями всех государственных деятелей и знаменитых людей, популярной философией,моралью и отдельными специальными научными дисциплинами вплоть до анализа всего Аристотеля в целом, которым заканчивается сочинение. Чтобы оценить значение данного сочинения в качестве источника образования, необходимо его сравнить со всеми энциклопедиями более раннего периода. Обстоятельное и всестороннее рассмотрение настоящей темы содержится в прекрасной работе: Voigt «DieWiederbelebung des klassischen Altertums».

[4 Лишь бегло обозначенная здесь проблема была с тех пор разрешена в большего объема труде: Gregorovius «Geschichte der Stadt Romim Mittelalter», к которой .мы и отсылаем теперь читателя  раз и навсегда.]

[5 У Guil. Malmesb., Gesta regum Anglor., L. II, 169, 170, 205, 206(ed. London 1840, vol. I, p. 277 ss., p. 354 ss.)  различные фантазии раскапывателя сокровищ, затем здесь упоминаются Венера  как являющаяся в виде привидения возлюбленная, находка огромного тела Палланта, сына Эвандра (персонажи «Энеиды» Вергилия, песни VIII и IX: царь, основатель города на Палатине, и его сын, павший в бою с Турном, см. подробнее «Мифологический словарь», М., 1991, с. 629. И. М.)  приблизительно в середине XI в.  Ср. lac. ab Aquis, Imagomundi (Hist. patr. monum. Scnprt., Tom. Ill, Col. 1603) о происхождении дома Колонна в связи со потаенными сокровищами.  Помимо своих

 

==395

 рассказов раскапывателя сокровищ у Мальмсбери также излагается элегическая история Гильдеберта Майского, епископа Турского, одного из наиболее ярких примеров гуманистического мировоззрения для первой половины XII в.]

6 Dante, Convito, tratt. IV, cap. 5.

7 Epp. familiares VI 2 (рад. 657); высказывания относительно Рима, прежде чем он его увидел, ibid. II 9 (рад. 600); ср. II 14.

6 «Dittamondo», II cap. 3. Процессия отчасти напоминает наивныеизображения трех святых королей и их свиты.  Описание города, IIcap. 31, не лишено археологических достоинств.  Согласно «Polistoге» (Murat. XXIV, col. 845), Николо и Уго д*Эсте в 1366 ездили в Рим: pervedere quelle magniflcenze antiche, che al presente si possono vedere inRoma (чтобы видеть те великолепные античные диковины, которыетеперь возможно увидать в Риме (ит.).  И. М.).

9 Вот, между прочим, доказательство того, что также и за границейв средневековье господствовал взгляд на Рим как на огромную каменоломню. Знаменитый аббат Сугерий, разыскивавший (около 1140 г.)больших размеров колонны для нового здания своего монастыря СенДени, остановил выбор ни много ни мало на гранитных монолитах термДиоклетиана, однако впоследствии отступился. Sugerii libellus alter, уDuchesne, scriptores, IV, p. 352.  Не подлежит сомнению, что КарлВеликий действовал куда скромнее.

10 Pogii opera, fol. 50, s. Ruinarum urbis Romae descriptio. Около 1430 г.,т. е. незадолго до смерти Мартина V. В термах Каракаллы и Диоклетианаеще сохранялись инкрустации и колонны.

" Поджо как первый собиратель надписей, в его письме в vita Poggii,у Murat. XX, col. 177. Как собиратель бюстов  col. 183.



12 Fabroni, Cosmus, adnot. 86. Из письма Альберто дельи АльбертиДжованни Медичи.  О состоянии Рима при Мартине V см. Platina, p.277; во время отсутствия Евгения IV см. Vespasiano Fiorent., p. 21.

13 Следующие места из Jo. Ant. Campanus, Vita Pii II у Muratori III, IIcol. 980, s.  Pii II Commentarii, p. 48, 72, s. 206, 248, s. 501 и пр. места, 14 Boccaccio, Fiammetta, cap. 5.

15 Leandro Alberti, Descriz. di tutta I* Italia, fol. 285. [Согласно ЛеонардоАретино (Baluz. Misc.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   35




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет