«Взаимовлияние английского и арабского языков на основе англоязычных печатных изданий сми египта, Саудовской Аравии и Южного Судана»


(Отрывок из статьи под заголовком ‘Houthis Don’t Represent Us’



бет29/45
Дата19.05.2022
өлшемі251.42 Kb.
#457232
түріРеферат
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   45
Взаимовлияние английского и арабского языков на основе англоязычных печатных изданий

(Отрывок из статьи под заголовком ‘Houthis Don’t Represent Us’


http://www.arabnews.com/saudi-arabia/news/725746)

В этом примере местоимение they используется без какого-либо уточнения, и создается двусмысленная сема: местоимение they замещает Yemenis или nationalities. В арабском языке вместо слова they стояло бы местоимение множественного числа для одушевленных предметов (Йеменцы) и не было бы путаницы, к кому относится they – к Йеменцам или народам. В английском they употребляется как для одушевленных существительных, так и для неодушевленных, поэтому требуется дополнительное уточнение. Также в этом высказывании мы снова наблюдаем повтор глагола сame, который часто употребляется в арабском языке, и повтор не противоречит стилистическим нормам.




  1. The fact that Russia is involved in negotiations over the fate of Assad has been seen as a “positive sign” by some in the Syrian opposition who insist that Assad cannot be a partner in any potential transitional government or participate in any future elections.

(Отрывок из статьи под заголовком Saudi FM Says Russia Fueling Syria Conflict http://english.aawsat.com/2015/10/article55345463/saudi-fm-says-russia-fueling-syria-conflict)

В данном высказывании местоимение some использовано без индикатора лексического значения. Возможно, автор подразумевал существительное members, people from Syrian opposition. В арабском языке эквивалент слову some – ba’ada (بعض ) несет в себе в таком контексте автоматическое значение «индивид» и не требует дополнительного уточнения.




  1. Maher Abdullah Al-Qubaisi, another Yemeni resident, said his compatriots enjoy a respectful life in Saudi Arabia. Yemenis have been living alongside their Saudi brothers for a long time, thanks to the close traditions and customs of the two people, he stated.

(Отрывок из статьи под заголовком ‘Houthis Don’t Represent Us’ http://www.arabnews.com/saudi-arabia/news/725746)


  1. As we leave your brotherly country at the end of our official visit after having participated in the Islamic summit, it pleases us to express our sincere thanks and deepest gratitude to Your Excellency for the warm reception and generous hospitality extended to us and the delegation”.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   45




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет