Книга в 1995 году удостоена Государственной премии Чеченской Республики Ичкерия нальчик издательский центр


Шуорша босса (Шорша босса) «Склону к» Первый компонент шорьиа «катиться, скользить». Вер., связано с др. обрядом катания мужчин и женщин на коленях в период проливных и затянувшихся дождей



бет18/112
Дата05.07.2016
өлшемі6.8 Mb.
#180951
түріКнига
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   112

Шуорша босса (Шорша босса) «Склону к» Первый компонент шорьиа «катиться, скользить». Вер., связано с др. обрядом катания мужчин и женщин на коленях в период проливных и затянувшихся дождей.

ГалердиетӀа (ГалердиетӀа) - уроч. на з. Ӏамкъа. Вер., здесь находилось святилище, посвященное культу вола - гал (перс). Второй компонент: ерда - крест. Вола крест. Др. культ, место.

СиелагӀвиедаштӀие (Сиелагвиедаштие) - возвышенность на зап. стороне Ӏамкъа. Топоним, вероятно, состоит из трех компонентов «Сиела» «По» - «Виедача» «Сиелы склон плоское место на» и конечного форманта, соответствующего русскому предлогу «на». Сиела + гӀо + виеда + йолча + тӀе. Др. культ, м., пастбище.

ӀенгиетӀа (Ангиета) - уроч. на з. Ӏамкъа. Пастбище. Этимология не выяснена. Но возможно: зимовье.

Поллаттачу коьрта (Поллаттачу коьрта) - уроч. на з. Ӏамкъа. «Пол бился (сразился) вершина».

МокхазаштӀе (Мокхазаште) «Кремнях на» - на з. окр. Пастбище, лес, родники.

Др. карьер - мастерская, где человек добывал кремень для изготовления др. каменного орудия труда и оружия. Здесь же имеется и Мокхаз-корта - «Кремневая вершина».

КӀогарашка (Когарашка) «Ямам к» - на с.-з. окр.

Букар воьдачу т1е (Букар водачу те) - крутой склон, где не согнувшись в три погибели, не поднимешься. Отсюда и топоним: Букар воьдачу т1е.

Ӏумас хьийкхачу тӀе (Умас хийкачу те) «Ума косил (где) на» -на з. стороне Ӏамкъа. Пастбище, сенокос.

Агачу (Агачу) «Лощине в» - имеется в виду лощина, балка на з. стороне.

Хожгиечу (Хожгиечу) - уроч. на з. Пастбище.


БАЛОЙН ЛАМ (балой)

Балойн Лам «Балойцев гора» - высота над у. м. 2027 м. Гора Балойн Лам расположена на севере Йоккха Аьрбала, на юге от Жома Аьрбала, на востоке от БазантӀи, на западе от Боччу. В звене Балойн Лам имеются две возвышенности: Боккха-Таш-Корта и Жома-Таш-Корта.

По преданию, гора Балойн Лам является прародиной некогда воинственного чеченского этнического общества «балой», от которых произошли ялхарой, аьккхий и орстхой. Представители этнич. об-ва балой в наши дни проживают в гг. Грозном, Аргуне, Гудермесе, в ее. Пседах, БердкӀел, Курчалой, Гелдаген, Цацан-Юрт, Илисханан-Юрт, Ойсхара, а также в Турции (Чардакхе и Стамбуле), Ираке, Иордании и Сирии.

Балсур-хи «Балойских войск река» - так называлась в прошлом река Фарта (Марта). Позже этническое имя, в основу которого легло название некогда воинственного и довольно большого племени «балой», вышло из употребления в результате физического ослабления и значительного сокращения численности из-за изнурительных войн. Гидроним «Балсур-хи» был забыт и за рекой закрепилось бытовавшее параллельно другое название - Фарта (или Марта). «Фарта» (Марта) - алан.-вайн. благодать, плодородная, обильная.


АЬККХА (аьккхий)

Чеченское общество Аьккха граничило на юге с Кей-Мохк, на севере с Ялхара, на востоке с Галайн-ЧӀож, на западе с Мержа. В основу этнонима, вероятно, легло «аькхе» ( + вахар) - охота, охотиться, люди, живущие охотничьим промыслом. Аккинцы разделяются на лам-аьккхий и аренан-аьккхий (карабулаки и аккин-цы-ауховцы), но прямых родственных связей между собой они не имеют. Эти общества сложились независимо друг от друга, в различных климатических и иных условиях. Описываемое Аьккха располагалось у истока левого притока Гехи Осу-хи.

Аьккха - центр общества Аьккха, расположен на ю.-в. склоне Морд-лам, на л. б. реки Осу-хи.

Хьаьхильга (Хяхильга) «Пещерке к» - разв. бывшего аула в 6 км к ю. от Аьккха.

Кеж вийнача (Кеж вийнача) «Кеж вийнача» «Кеж убит (где)» -2 км ю.-з. Разв. бывшего аула.

Кей-мехка (Кей-мехка) «Кейцев стране» - разв. в 6 км к ю. от Аьккха.

Зингала (Зингала) - разв. в 3 км к ю.-в. от Аьккха. Восх. к алан. - комар, овод.

Бийди (Бийци) - разв. в. Аьккха. На правой стороне р. Гихи. (700 метров от берега).

КхиериетӀа (Кхиериет). Разв. в 4 км на ю.-в. стороне Аьккха. Название возникло от «Кхиера» - камень. «Камне на».

Тишли (Тишли) - Разв. в 1,5 км к с.-в. от Аьккха, на пр. б. р. Гихи, на ю.-з. склоне «Ерда-корта» (2115 метров над ур. м.). Аул возник, вероятно, там, где в древние времена стояло культовое святилище, посвященное богине плодородия Тишоли.

Иттар-кхелли (Иттар-кхелли) - разв. в 4 км к с.-з. от Аьккха.

Цхьогал бийра (Цхогал бийра) «Лисья балка» - уроч. в 1,5 км к с. разв.

Дийхьа юрт (Дийха юрт) «Потусторонний юрт (поселение)» -отселок в 1 км к с. от Аьккха.

Хьаьгие (Хягие) - разв. в 500 метрах к с. от Аьккха, название свое получил от внешней формы местности, на которой размещался аул «Лбу к».

ВӀовга (Вовга) «Башне к» - в 500 метрах к с.-з. в черте Аьккха.

ГӀозана (Гозана) - разв. в 6 км к с.-з. Аьккха, на ю. склоне «Мюрд-лам». Этимология названия не выяснена. «Лучники»?

Иоьрдиечу (Ердиечу) - разв. в 6 км к ю.-з. от Аьккха, название возникло от «ерда, (?) крещение (?)».

Ткъуйистие (Ткуйистие) - древнейшая часть Аьккха (в черте аула), где в давние времена находилось культовое святилище, посвященное языческому богу «Ткъа». Сравнить: «Ткъуйн-1ад», Ткъес, «Ткъов», «Ткъарша», «ткъа сег» - инг. молния блестит.

Пхъа-хьалха (Пха халха) «Поселением перед» - древнейшая часть аула «Иттар-кхелли». В черте развалин.

Пхьа-тӀехъашкие (Пха тиехашкие). Древнейшая часть аула Иттар-кхелли. В черте развалин.

Орзуме-кхаьлла (Орзумие-кхялла) «Орзуме (?) поселение» -разв. на с. Аьккха. В вайнахском языке часто встречаются давно потерявшие свой первоначальный смысл и значение термины и целые словосочетания, пришедшие из зороастризма. Например, вайнахское «къахьдарш-маздарш» ничто иное, как «Ахура-Маз-да» - зло и добро, горечь и любовь. Отсюда и «къахьо», «къаьхьа» -Ахура, «моз», «маздарш»- Мазда, в которых, по верованиям древних, лежало начало зла и добра. Ахура-Мазда - имена богов зла и добра. В греческую культуру образы этих божественных начал проникли как Ормузд, который окольными путями, через века и расстояния мог вторично прийти к вайнахам в виде Орзум, Ор-зумие - Ормузд (?).


МИКРОТОПОНИМИЯ ТКЪУЙИСТИЕ


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   112




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет