Языковые и стилистические особенности телевизионной речи в информационных программах телеканалов республики татарстан


- По словам директора Чкаловского автобусного завода Касымова, но  дорогах творится таможенный беспредел. (там же)



Pdf көрінісі
бет25/64
Дата03.05.2024
өлшемі1.18 Mb.
#500401
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   64
Arsenteva G.L. monografiya

- По словам директора Чкаловского автобусного завода Касымова, но 
дорогах творится таможенный беспредел. (там же). 
- Беспредел был огромен в этом вопросе года три назад. («Время». 
«Первый». 13.03.04) 
- Некоторые судьи творят просто безобразие, беспредел. («Новости в 
15 часов». «Первый». 19.03.04) 
Подобные 
выражения 
ранее 
именовались 
неприличными, 
непристойными, а также непечатными, нецензурными. Сегодня все эти 
определения можно считать устаревшими: такая лексика уже в течение 
нескольких лет присутствует на страницах многих художественно-
литературных и информационно-публицистических изданий; цензуры, 
официально регламентируемой, фактически не существует. Считавшаяся 
ранее запретной брань утверждается в телеэфире как знамение абсолютной 
раскрепощенности, отрешения от прежних идеологических догм.
1
Трудно рассматривать поток субстандартной и просторечной лексики в 
телевизионных передачах и как проявление свободы слова – непременной 
принадлежности правового государства, о которой еще недавно столько 
говорилось. 
Скорее, 
этот 
лингвокультурный 
феномен 
отражает 
многообразные 
процессы 
реформирования 
общества 
согласно 
пропагандируемым постулатам, внедрению новых моделей межгрупповых и 
межличностных отношений, конструированию иных стереотипов поведения.

Шутки в сторону. Хотя куда остроумие-то девать? («Вести недели». 
«Россия», 11.04.04). 
- Образ простого мужика. (там же). 
- Разбирательство может затянуться на несколько лет («Новости в 18 
часов». «Первый». 24.03.04). 
- Профессионализм угонщиков растет с каждым днем (там же). 
- Бомжи или бывшие заключенные («Новости в 12 часов». «Первый». 
24.03.04) 
1
Васильев А.Д. Слово в российском телеэфире: очерки новейшего словоупотребления. М., 2003. - С.169 


86 
Еще одна особенность современной новостной телевизионной речи – 
типизированные стилистические конструкции, или так называемые 
«шаблоны», о которых уже говорилось в предыдущей главе.
К числу устойчивых словосочетаний, широко распространенных и 
часто используемых в СМИ, можно отнести, например: общечеловеческие 
ценности, общеевропейский дом, гуманитарная помощь, цивилизованные 
государства, мировое сообщество, миротворческие силы, гарант 
конституции, рыночная экономика, русскоязычное население, стабилизация 
экономики и многие другие.
- Судя по всему, зачинщики беспорядков не обратили внимание на 
предупреждение. Обстановка продолжает оставаться напряженной. 
(«Новости». «Первый». 19.03.04). 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   64




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет