Курс фразеологии современного английского языка


Ассонанс - симметрическое повторение одинаковых или сходных гласных звуков в начале или



Pdf көрінісі
бет167/234
Дата15.02.2024
өлшемі2.17 Mb.
#491841
түріИзложение
1   ...   163   164   165   166   167   168   169   170   ...   234
[A. V. Kunin] English. Kurs frazeologii sovremenno(BookSee.org)

Ассонанс - симметрическое повторение одинаковых или сходных гласных звуков в начале или 
середине слов, используемое как стилистический прием, а также в составе устойчивых сочетаний. 
Примером аллитерации и ассонанса может служить сравнение (as) hungry as a hunter 
v
 голодный как 
волк. 
В адъективных сравнениях встречается несколько случаев ассонанса без аллитерации, например: (as) 
cold as a stone 
← холодный как лед; (as) flat as a pancake - плоский как блин; (as) heavy as lead - тяжелый 
как свинец; (as) mad as a hatter - не с своем уме; (as) red as a cherry-румяный, с румянцем во всю щеку; 

 


144
кровь с молоком; (as) swift as the wind 
← с быстротой молнии. 
Рифма встречается только в одном адъективном сравнении (as) snug as a bug in a rug (разг.) - очень 
удобно устроился (ср. гол как сокол). 
Snug as a bug in a rug and not worrying about the paper qualifications because he had all the others (S. 
Chaplin). 
§ 66. О первом союзе as 
Каждая компаративная ФЕ структурного типа as ... as ... может употребляться как с начальным 
союзом as, так и без него. Второй союз никогда не опускается. Наблюдается тенденция опускать 
начальный союз в эллиптических предложениях (в ответах на вопросы, репликах и театральных 
ремарках): 
(as) right as rain - совершенно здоров; в полном порядке 
"You all right again, Roy?" the Indian said to him. Roy nodded. "I'm all right, Bob," he said. "Right as 
rain" (J. Aldridge). 
Союз as опускается в эллиптических предложениях, не являющихся ответами на вопросы, с 
опущенным подлежащим и глаголом-связкой: 
(as) mad as a hatter - спятивший, не в своем уме 
"You can't talk to him," said uncle Rodney. "Mad as a hatter" (J.B. Priestley). 
Союз as часто опускается, если компаративная ФЕ вынесена в начало предложения: 
(as) good as gold - послушный; ^ золото, а не ребенок
Good as gold that child was. 
Союз as опускается также в том случае, если перед ФЕ стоит союз but или yet. 
(as) soft as butter - мягкотелый, слабохарактерный ... 
nice fellow as ever lived, but soft as butter (J. Galsworthy).
(as) smooth as glass - гладкий как стекло 
A faint mist marked the horizon, so that the sea undulantyet smooth as glass, reached to infinity (A.J. 
Cronin). 
Таким образом, в опущении начального союза as наблюдается известная закономерность, хотя и не 
всегда соблюдаемая. Так, в эллиптических предложениях, являющихся ответами на вопросы, as может и 
сохраняться, например: 
(as) fine as silk - в отличном состоянии; в добром здравии 
"But how was Rona?" I asked. "Oh, Rona-oh, as fine as silk. Couldn't be better" (Th. Dreiser). 
Компаративные ФЕ с as и с опущенным союзом являются своеобразными квантитативными 
вариантами. Наличие подобных вариантов является показателем вариантной раздельнооформленности 
компаративных ФЕ. Эта разновидность квантитативной вариантности отличается от всех других видов 
вариантности тем, что она свойственна всем компаративным ФЕ, имеющим в своем составе парный 
союз as ... as. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   163   164   165   166   167   168   169   170   ...   234




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет