Лакку дуниял (ниттил мазрал лу)


пашмансса – грустный пашман хьун – разочароваться; опечалиться



бет32/33
Дата16.07.2016
өлшемі2.46 Mb.
#202211
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   33

пашмансса – грустный

пашман хьун – разочароваться; опечалиться


пикри II (-лул, -рирду, -рирдал) – мысль

пикри-зикри II (-лул, -рду, -рдал) – думы

пил II (-данул, -лу, -лал) – слон

пинжан II (-далул, -ну, -нал) – чашка

пиш II (-лил) – улыбка

пиша II (-лул) – ремесло

пиша лахьхьин – изучить ремесло

пиш тIийннасса – постоянно улыбающийся

пиш тIун – улыбаться

пиш учин (пиш куну; пиш уча) – улыбнуться

поезд [по:ез] II (-рал [по:езрей]), -ру, -ирттал [по:езирттал])

пулан I (-нал) – некто

пулан-пусттан – некто

пуннукь III (-ул) – фундук

пусттан I (-нал) – некто

пут(а) II (-лул, -ри, -рал) – простыня

путпараст [путпарас] – язычники, многобожники

пуч II (-рал, -ру, -рал) – почта

пуч дан – разорить, разрушить

пялут II (-рал) – дуб


Пп

ппал II (-нил, -лу, -лал) – хлев

пперх II (-лил) – блеск

пперха тIисса – блестящий, излучающий свет

ппив дан – 1) распространить; 2) разгромить

(мува) ппурттуву – в тот же период

(му) ппурттуву – в тот период

ппур учин – юркнуть

ппухълу (-ннал) – предки
ПI

пIяй-пIяй тIий – блестя

пIяй-пIяй тIий даруну – совершенно ясно

пIякь(а) тIун – взрываться


Р

рагьав(у) III (-рил) – ссора

рагьан (рагьну; – ) – поссориться

ранг [рăнг] III (-ирал, -ру, -ирдал) – цвет

ранг III (-рал) – (чайная) заварка

рангирайсса – цветной

(вичIив) рацIан (дацIан) дан – выпрямить, вытянуть (уши)

Ци рангирал? – Какого цвета?

ратI III (-нил, -ру, -ал) – ущелье

рахIму II (-лул) – милость, милосердие

рикI III (-ирал, -ру, -ирттал) – топор

риттун III (рирттуну; ритта) – оторвать

рихшант III (-рал, -ру, ирттал) – насмешка

рищу-руцу III (-лул) – танцевальная музыка

руль III (-данул, -лу, -лал) – руль

рутIин (рутIлан) III (руртIун; рутIа) – лить

рухсат II (-рал) – разрешение

рухI III (-ирал, -ру, -ирдал) – дух, душа

рухI дулун – отдать душу

рухIирачIа икIан – умирать, быть при смерти

рязий [раь:зи:] хьун – согласиться

рязийну – согласен,

рязий (б,д)акъашиву – недовольство

рязийра [раь:зи:рă] – согласен, -на

рязий хьун – согласиться

ряххилчинмур барз – июнь (Шестой месяц – июнь)


С

сайки – почти

сайр бан – прогуляться

сакин хьусса чIун – время, когда сложилось, было создано, было организовано

савлугъ II (-рал, -ру, -ирттал) – тост

савлугъиннан – за здоровье

сакиншин II (-далул) – организация

сакиншиндалул комитет – организационный комитет

самолет III (-рал, -ру, -ирттал)

санакъул (б,д)ан – отнестись с пренебрежением

санбакъулшив(у) III (-рул) – пренебрежение

сарану – послезавтра

саргъунсса – ровный, -ая, -ое, -ые

Сарир – государство, существовавшее в Дагестане ко времени арабских походов

сасан (б,д)ан – закаленный

Сафавитал – Сефевиты (династия, пришедшая к престолу Ирана в ХVI веке)

сахIна II (-лул, -рду, -рдал) – сцена

саяхъ I (-нал, -тал, -турал) – безродный человек

сивсуну I,II – смело, уверенно

сикъавсуну (къасивсуну) I,II – скованно, несмело

сирсуну III – уверенно, смело

скамейка II (-лул, -рду, -рдал)

спектакль II (-данул, -лу, -лал)

стакан II (-далул, -ну, -нал) – стакан

стол II (-данул, -лу, -лал) – стол

столданух – у стола

суал II (-данул, -лу, -лал) – вопрос (вопросы)

сукку къатIисса – не двигающийся

сунттул – шелковый

сунув III [суну:] (-рал) – гранат

сурат III (-рал, -ру, -ирттал) – портрет; рисунок

сурув II (-рал) – полотно для оборачивания покойника

суцI II (-лил, -ру, -ал) – клещ
Сс

ссав III (-нил), -рду, -рдал) – небо

ссавур III (-данул) – терпение

ссавур дакъа [ссăвур дăкъă:] – с нетерпением

ссавур дакъашиву [дăкъăшиву] цира? – какой ты нетерпеливый?

ссавур дакъа [ссăвур дăкъă:] ялугьлан – с нетерпением ждать

ссай? – над чем?

ссайгъат II (-рал, -ру, -ирттал) – гостинец, подарок

ссал? – чей, какой

ссал къашавай… – чем заболеть (букв. чем заболевши)

ссан? – почем?, по какой цене?, сколько стоит?

ссан III (-нал, -ну, -нал) – передняя нога животного

ссапар II (данул, -ду, -дал) – путешествие

ссапар бавхIутари – с каждым снаряжением похода

ссаха? – с чем?

ссахлуну? – за что?

ссацIа? – от чего?

сси II (-ттул) – 1) гнев; 2) ржавчина

сси бизан – разгневаться

ссивир ан I – отправить в ссылку

ссинкь II (-ирал, -ру, урдил) – всхлипывание

ссинкь бахчусса – те, которым привязалось всхлипывание

ссинкьа тIун – всхлипывать

ссирссил(у) III (-ттул, -тту, -ттал) – ус

сситтул дуккан – проржаветь

ссу II (ссил, ссурвал, ссурварал) – сестра

ссувхIат II (-рал, -ру, -ирттал) – вечеринка

супралух бургулт – обслуживающий персонал

ссурахъ(у) I,II (-ил, -ал, аврал) – двоюродный брат

ссурссу III (-лул, -рду, -рдал) – шея

ссурулккурт(та) II (-лул) – радуга

ссюрхъ III (-лил, -ру, -ирдал) – локоть

ссят III (-рал, -ру, -урдил) – 1) час; 2) часы
Т

та – тот, который там, дальше

та? – когда

Табриз – Тебриз (город иранского Азербайджана)

тава (-ра) [тă:вă]– тот же

тавакъюв II [таьваькъуь:] (-рал) – обращение, просьба

тагьар III (-данул) – состояние

та дикIантIиссар – когда будет

та дикIантIиссарар – когда же будет (в таком случае)

тайннацIун хьун – примкнуть к тем

так – только

талан (– ; талату) – воевать

талатима I (-нал) – воюющий

талихI II (-рал) – счастье

талихI къавхьуссар – не было дано счастье, не посчастливилось (букв. не стало счастье)

талихIрайн букканнав – пусть добьются счастья

тамаша II (-лул) – представление

тамаша бан – смотреть; любоваться

таптар II (-данул, -ду, -дал) – тетрадь

таржумачи I [тăржумăчи:] (-нал) – переводчик

-тари – связано с каждым, как только

тарих II (-рал) – история, хроника

тарихравунсса ссапар – путешествие в историю

тарихраяту – об истории

тарихчи I (-нал, -тал, -турал) – историк, хронист

тархъан хьун – освободиться

тасттикь бан – подтвердить

тах II (-лил) – престол

тахсир II (-данул, -ду, -дал) – 1) вина; 2) обвинение

тахсир бакъанма [тахси:р бăкъанма:] – невинно

тахсирлу I (-нал) – обвиняемый

тахта III (-лул, -рду, -рдал) – доска

тачIав – никогда

та чIумал – в то время

та чIумала I,II – еще в то время

та чIумалла III – еще в то время

ташу II (-лул, -рду, -урдал) – бракосочетание

ташу бан II – сочетаться браком

театр II (-данул, -ду, -дал)

телевизор II лахъан – включить телевизор

тикан II (-далул) – терние

тикрал б(ув)а – повтори

тикрал бан II – повторить

тикрал банмур б(ув)а – постарайся повторить

тирх тIун (тирх учин, тирх тIутIи дан) – радовать, воспылать радостью, счастьем

тирхханн(у) III (-нарал) – высшая степень счастья

трактор III (-данул, -ду, -дал)

тулунчIил – на следующий после будущего года

Туман – государство, существовавшее в Дагестане ко времени арабских походов

тунтну – густо

тунтну някIсса – темно-синий

туну? – в вопросительной форме означает: ну что? ну и что?

тунукьай – ну, конечно же

туран III (-далул, -ну, -нал) – сияние, излучение

Турк – Турция (турки)

Туркия (-нал) – Турция

турт II (-ул) – 1) лен; 2) урбеч

тутия III (-лул) – цинк

Тухтамуш – Тахтамыш

тухум II (-рал/тухундалул, -ру, -рттал) – род

тямада I (-нал, -тал, -турал) – тамада

тямадашив(у) III (-рул) – должность тамады

тяхъа (б,д)уккан – развеселиться

тяхъану – весело

тяхъасса – веселый

тяхъашив(у) III (-рул) – радость


Тт

тта II (-л, -рду, -рдал) – овца

ттал(а) II (-лул, -лу, -ал) – балка, бревно, столб

магъул тталлу – балки (бревно) потолка

тталаксса – взрослый (бувк. подобный столбу)

тталат III (-рал) – вторник

ттаркI III (ттурчIал, -ру, ттурчIардил [ттурчIă:рдил]) – кость

ттарлил мурхь – хвойное дерево

ттарцI III (ттурцIал, -ру, -ттурцIардил) – ствол

ттатта I (-л, -хъул, -хъал) – дед

ттигу – еще

ттиликI III (-рал, -ру, -ирттал) – спина

ттуйн – мне

ттук(ку) II (-кул, -ри, -рал) – осел

ттукку бахIин – привязать груз к ослу (букв. привязать осла)

ттул – мой

ттуннияр – чем мне

ттун ххирар – я люблю

ттун ччива – я хочу

ттуп II (-лил, ру, -ал) – мяч

ттуп бакьин – забить мяч

ттуп бакьин къабитан – не дать забить мяч

ттуплий буккаву III – игра в мяч

ттуплий буккан II (бувккун; букки(яра)) – играть в мяч

ттурзан III (-далул, -ну, -нал) – отара (овец) ттур(лу) III (-уллул, -уллив, -уллал) – туча, облако

ттуруллул къурхъ – облачко

ТтурчIайнна зунтту – Ттурчидаг, плоскогорье к северо-западу от Кумуха

ттуршазарардайсса – исчисляемый сотнями тысяч

ттуршвардайсса – исчисляющийся сотнями

ттуршварду – сотни

ттуршуку – столетие

тIутI(и) III (-ул, -ив, -ал) – цветок (цветка, цветы, цветов)

ттучан II (далул, -ну, -ннал) – магазин

ттучIан – ко мне

ттущала – со мной (же)
ТI

тIааьнсса – вкусный, приятный, ароматичный

тIабиаьт III (-рал) – живая природа

уттарамур тIабиаьт – живая природа

тIайла (б,д)ацIан – выпрямиться

тIайла бацIан бан – выпрямить

тIайлабацIу II (-лул) – удача, счастье, успех

тIалав дан – потребовать

тIанкI III (-лил, -ру, -урдил) – прыжок

тIанкI (тIанкIа) тIисса – прыгающий

тIар – говорят

(у)чайва тIар – сказал, говорят

тIатIан (тIавтIуну, тIартIуну; тIатIи) – износиться

тIахI(ни) III (лул, -унтту, -унттал) – посуда

тIахIни-кIичIу III (-лул) – посуда тIисса – называются

тIин II (-далул) – вкус

тIиртIунийн – [туда,] куда протянул

тIитIин – открыть

тIитIин (б,д)ан – вытянуть

тIул III (-лул, -лу, -лал) – поступок

тIуркIу II (-лул, -рду, -рдал) – игра

тIурча – что же касается

тIутIайх бичин – расцвести

тIутI(и) III (-ул, -ив, -ал) – цветок

кIяла тIутIи – ромашка

някI тIутIи –

хъахъи тIутIи –

хъункIул тIутIи – роза шиповниковая

ччиккул тIутIи – примула

тIюва III (-ллил, -рду, -рдал) – хозяйство

тIюпан II (-далул, -ну, -нал) – потоп
У

у II (-вал) – голозерная ячмень

увавагу I – вообще ни разу

увагу I – вообще

увну ур I (ан) – родился (родиться)

увччу хьун – опьянеть

угьарасса – старый

уквасса – бесплатный

укунна III – просто так

уккан (увккун; укку, букки) – выступать, играть

уккан ан I – выселить

улун I (улун; ула I; булун, буллуну II; була; дулун, дуллуну III; дула) –дать; сдать

улча II (уклул) – (малая) родина

ультиматум II (-рал)

университетрава – из университета

унуккар – кажется, это есть

унуккарча – кажется, это есть

ур I – ест, имеется, находится

урган (урувгун; ургу) – смотреть

урдак II (-рал, -ру, -ирттал) – утка

ури бакIру – волосатые головы

урисса – волосатые

уртту III (урттул) – трава (травы)

накьлил уртту III – петрушка

уртту-тIутIив – трава-цветы, зелень

уртту-тIутIив ххяххайссар – произрастают трава-цветы, произрастает зелень

урусин (урувсуну; урусу, уруса) – шинковать; нарезать на маленькие ломтики

уруххан (урувххуну; урухха) – 1) распухнуть; 2) шить

уруччин II (урувччуну; уруччу, уручча) – защищать

урцI(и) III (-ул, -ив, -ал) – корыто

урчIамур II,III – правый

урчIилчинмур барз – сентябрь (девятый месяц – сентябрь)

ус III (-сул, -ру, -сал) – обувь

устталугъ III (-рал) – мастерство, умение

устталугъ дан – проявить умение, ловкость

усттар I (-нал, -тал, -турал) – мастер

мукъул усттарсса – находчивый на слово

муххал усттар – кузнец

тIуллал усттарсса – находчивый на поступки

уссай – брат (обращение к старшему брату, молодому дяде, просто к старшему)

уссищар II,III – сноха (брата жена)

уссу II (уссил, уссурвал, уссурваврал) – брат

уссур-ссу (-ннал) – родственники (букв. братья-сестры)

утан (увтун; ута) – бросить

уттавасса – живой

уттадуккан – возродиться

уттарамур тIабиаьт – живая природа

уттарасса – живая

уттасса – широкий, -ая, -ое, -ие

уттигу – еще

Уттигу бакъассар, ялагу бакъассар – исчезли напрочь (букв. Нет ни еще, нет в прошлом)

уттиний – в следующий раз

утту бишай къатта – спальня

уттул(у) II (-лул, -лив, -лал) – курдюк

у-у – нет

ухсса III – старый

уххан I (увххун; ухху) – устать

учайссар [учейссǎ:р] – называют, говорят

учин – сказать

учсса – жирный, толстый

уччин (увччуну; уччу) – насытиться

уччиннин итан – остаться (жить), пока не насытиться

Оьрмулул уччиннин итаннав! – (пословица) Чтобы жил, пока не насытишься жизнью

учIан I (увкIун; ухьхьу) – приходить

учIан (увчIун; учIу) – купаться

учIан чIал хъанай – опаздывая приехать

учIара I – прихожу

учIиакъу I (л, бучIибакъулт, бучIибакъултрал) – негодник, подлец

ущущулгъи II (-лул, -в, -ал) – насекомое
Ф

футбол II (-данул) – футбол

футболданул майдан – футбольное поле (площадка)
Х

хавар I – новость

цIусса хаварду – вести, новости

хажалат III (-рал) – грусть

хазарнахлу – за хазаров

хаин I (-нал, -тал, -турал) – предатель

хаин хьун – предать

ханшиву дурккун дур (щийн-дунугу) – ханство перешло (к к.-л.)

халифат III (-рал) – халифат

халича II (-лул, -ртту, -рттал) – ковер

халкь II (-уннал) – народ

халкьлавчи I (-нал) – глава народа

халкьлавчишив(у) III (-рул) – главенство над народом

хамис III (-рал) – четверг

ханлугъ III (-рал, -ру, -ирттал) – ханство

ханхъус III [ханхъус] (-лил) – сырье

харж дан – пожертвовать

харжлугъ III (-рал) – расходы

хар-хавар бакъанма – неожиданно

хас бан – посвятить

хаснува II – особенно

хатир II (-данул) – уважение

хах II (-лил) – рама

хушрай – добровольно

хиял II (-данул, -лу, -лал) – мечта
Хх

ххазина II (лул, -ртту, -рттал) – сокровищница

ххай (б,д)икIан – показаться, казаться

ххайжан(и) II (-ттул) – яичница

ххалахх(и) II (-ул, -ив, -ал) – игла

ххал бан – посмотреть

ххаллилсса – превосходный, -ая, -ые

ххал-ххалахх(и) II (-ул) – шитье (букв. нитка-игла)

ххал-ххалаххул даву III дан – заниматься шитьем

ххал-ххалаххул дан – заниматься шитьем

ххан – казаться

ххаришив(у) III (-рул) – радость

ххассал бан – спасти, освободить

ххиен [ххи’йи] (б,д)ан – отпугнуть

ххира къабан – не пожалеть

ххирар – люблю

ххирарив? – любишь ли

ххирасса – любимый

ххирассия – любил

ххит II (-тул) – пыль

ххит (б,д)ан – разбить

ххишала – более

ххишала къашавай къахьуннав – [дай Бог,] чтобы более не болел(-, -и)

ххув хьумур – победившая

ххув хьун – победить

ххувшав(у) III (-рил) – победа

ххуй бизай – нравятся

ххуй бизан II (бивзун) – нравиться

ххуйсса – хороший, -ая,-ие

ххуй-ххуйсса – хорошие

нани ххуллий – по пути

ххуллу II (-л, -рду, -рдал) – дорога, путь

муххал ххуллу – железная дорога

ххуллун III (-далул) – суббота

ххуллурду бахIин – отрезать пути

ххуллухъин баннав – счастливого пути (букв. да будет добрый путь)

ххуллийх нанима – идущий по дороге

ххуллухъин – счастливого пути

ххункI II (ххунчIал, -ру, ххунчIал) – хинкал

ххунххутI(и) III (-ул) – мак

ххурхху II (-лул) – грохот

Ххут – лакское селение

ххюлчинмур барз – май (Пятый месяц – май)

ххюра шин кьукьин – приговорить к пяти годам

ххюрхху ласун – тащить

ххябуккан – порвать

ххядуккан – порвать

ххяп(па) III (-пул, -ри, -рал/-пурттал) – лапа

ххярк II (-лил) – ползание

ххярк (ххярка) тIисса – ползучий

ххяуккан – порвать

ххяххабаргъ II (ххяххабургъил) – восходящее солнце

ххяххайссар – произрастает

ххяххан (ххявххун, ххяпххун; ххяхху, ххяххи) – произрасти

ххяххан (ххявххун I,II, ххярххун III; ххяхху, ххяххи) – 1) напасть, наброситься; 2) расти, произрастать

ххяххия III [ххаьххиьйă] (-лул, -ртту, -рттал) – растение


Хъ

хъа III (-ттирал, -ру, -руннил/-ттирдал) – крыло

хъа III (-ттирал, -ттирду, -ттирдал) – палас

хъа II (-лул, -рду, -рдал) – клятва

хъа II (-лул) – ячмень

хъаражип – нагрудный карман

хъатан (хъавтуну I,II, хъартуну; – ) – подмокнуть

хъатан бан – намочить

хъа бан – поклясться

хъазам II (-рал, -ру, -ирттал) – грудь

хъама (б,д)итан ((б)ивтун, диртун; (б,д)ити) – забыть

хъамитайпа II (хъамитайпалул, хъами, хъаннил) – женщина

хъанай бур – происходит (-ят)

хъанан – являться, становиться

Хъанар – лакское селение

хъанахъиму(р) II (-нил) – (причастие наст. вр. от глагола хъанан – происходить) то, что происходит, происходящее

хъартусса III – сырой

хъатру ришлан – аплодировать

хъанахъиссар – является (являются), становится (становятся)

хъап-шап (ув)куну – быстро-быстро

хъарай – на плече

хъару хьун – вырасти крылья

хъат III (-лил, -ру, -урдил) – ладонь

хъатру ришлан – аплодировать

хъатIан II (-далул) – предполуночное время

хъатIи II (хъатIул, -в, хъатIал) – свадьба

хъатIуйн яржа бакъар – не до свадьбы

хъатIулсса бан – заниматься хлопотами, связанными со свадьбой

хъахъисса – желтый (-ая, -ое, -ые)

хъахъи тIутIи –

хъахъишив(у) III (-рул) – желтизна

хъацI II (хъуцIулил, -ру, хъуцIурдил) – саранча

хъачI III (-нил, -ру, -урдил) – плечо

хъи II (-лул, -ртту, -рттал) – рог

хъина (хъиннахха) – хорошо (хорошо же)

хъинну – очень

хъинну (б,д)икIу – прощай, до свиданья

хъиннува II (хъиннура III) – еще более

хъиннура III – слишком

хъирив – вслед, после

хъиривмур II, III – следующий

хъирив (б,д)уккан – вступиться (за к.-л.)

хъихъи ласун – избаловать

хъу III (-нил, -ру, -руннил) – поле

хъугьу II (-лил) – кашель

хъугьу тIун – кашлять

хъуна ан – вырастить, воспитать (его)

хъунасса – большой

хъун бан – преувеличить; возвеличить

хъун буллай ухьунссара – наверно преувеличиваешь

Хъун дяъви – Великая [Отечественная] война (букв. великая война)

хъуни бан – воспитать, поставить на ноги (букв. сделать большими)

(ккурчIнил) хъун хха – почетное место (годекана)

хъунив хьун – постареть

«хъуни къатри» – знатные дома (букв. большие дома)

хъунисри (-ннал) – старейшины

хъунисса – большие

хъункIул тIутIи – роза шиповниковая

хъунмасса – большая

хъунмур – большая, главная

хъунмурчIинму(р) II (-нил) – большая часть

хъуннасса [хъуннассǎ] – большая

хъун хьун – стать взрослым

хъус III (-лил) – товар

Хъусращи – лакское селение

хъус-хъиншив(у) III (-рул) – состояние

хъю III (-нил, -рду, -рдал) – двор

хъювсул (б)уккан – расстроиться

хъюлчай тIун – качаться

хъюлчу II (-лул) – качение

хъюлчу-кIутIу – качение

хъюрт III (-ул, -ру, -ул) – груша

хъюрув III (-рал) – горох

лухIи хъюрув – конские бобы

нухутI хъюрув – нохуд, белый горох

шагьнал хъюрув – фасоль

хъуручI II (-ул) – уголь

хъяврин (б,д)ан – обмануть

хъявринсса – обманчивое

хъямала бан – ограбить

хъямала (б,д)агьан – обнять

хъямалашин III (-далул, -ну, -нал) – грабеж

хъян (– ; хъяхъу) – смеяться

хъян (б,д)икIан – посмеяться

хъянсса – смешной

хъянсса кIану – смешное место



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   33




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет