ихтилáт [ихтилă:т] II – разговор
вил ци иш бур – как у тебя дела
вила ци иш бур – а у тебя как дела
къакIулли – не знаю
рязийра [раь:зи:рă]– согласен, -на
та? – когда
пашман хьун – разочароваться; опечалиться
у-у – нет
Грамматика
Мы знаем, что классовый признак выражается многими частями речи, в том числе и глаголом. Но есть глаголы, которые не выражают классовый признак. В частности, глагол «учин» не имеет классовых признаков. (Зайнуттиннул увкунни. Шуаьнатлул увкунни.)
Как правило, глаголы, имеющие классовый признак, имеют и множественное число. Но есть глаголы не имеющие классового признака, но имеющие множественное число:
рязийра – не имеет классового признака. Но имеет множественное число (рязийру – согласны).
нан, нану (идти, идем) не имеет родовых признаков. Но имеет множественное число (нани).
Более типичны случаи, когда глагол имеет и классовый признак, и множественное число. Если глагол начинается с гласного звука, то в одном и том же глаголе классовый признак может выразиться многократно. Например, айшин I, байбишин II, дайдишин III – айишинна, байбишинна, дайдишинна и во множественном числе – байбишинну.
Ванийну ацIния цалчинмур дарс къурталссар. ЦIуллу баннув!
АцIния кIилчинмур дарс (дарс 12)
Цалчинмур бутIа
Гьантта ряхра чIумуя сакин хьуну буссар. (Сутки состоят из пяти периодов или времен.)
КIюрх [кIуьрх] гьантлул чIунни. (Утро – время суток.)
Ахттайн [ахттейн] гьантлул чIунни. (Полдень – время суток.)
Ахттакьун [ахттăкьун] гьантлул чIунни. (Послеобеденное время – время суток.)
КIюрх, ахттайн, ахттакьун, маркIачIан [мăркIăчIăн], хъатIан [хъатIăн] – вай гьантлул чIуннури. (Утро, полдень, послеобеденное время, вечер, предполуночное время – это периоды суток.)
ХъатIандалияту кIюрххилнинсса чIун хьхьури. (Время от предполуночи до утра – ночь.)
КIюрххил чани шайссар. (Утром становится светло.)
КIюрх кьинилул дайдихьури. (Утро – начало дня.)
КIюрххил баргъ буккайссар. (Утром встает сонце.)
КIюрххия ахттайннин баргъ гьаз хъанай бикIайссар. (С утра до полдня солнце поднимается.)
КIюрххия ахттайннийн баргъ буссар бюхттулнийн гьаз хъанай. (С утра до полдня солнце поднимается на высоту.)
Ахттайн баргъ яла [йăла:] бюхттулнийн гьаз хьумур чIунни. (Полдень – время, когда солнце поднимается выше всего.)
Ахттая махъ баргъ ялавай [йăлăвей] бачайссар. (После полудня солнце садится (букв. спускается).)
Ахттакьунмай баргъ бюхттулния ялавайну бикIайссар. (Послеобеденное время солнце бывает ниже по высоте.)
МаркIачIанмай баргъ лагайссар. (Вечером солнце заходит.)
МаркIачIанмай баргъ бахьлагайссар. (Вечером солнце скрывается.)
МаркIачIан кьинилул дайлитIур. (МаркIачIан – конец дня.)
ХъатIаннай цIан дикIайссар. (Предполуночное время бывает тьма.)
ХъатIан – му хьхьури. (Предполуночное время – это ночь.)
ХъатIандалуяр махъгу хьхьу кIюрххилнин дуссар. (После предполуночи до утра бывает ночь.)
БувчIин бавуртту
Падежное окончание -далияту, -далия, -ия, -ая обозначает «от» – исходную точку, от которого начинается движение: кIюрххия, ахттая. Падежное окончание -ин обозначает точку, к которой стремится или на которой оканчивается движение («до»): ахттайннин, кIюрххилнин, ахттакьуннин, маркIачIаннин, хъатIаннин.
Окончание -ний указывает на то, что действие происходит на предмете, указываемом именем существительным: Баргъ бур бюхттулний; Самолет дур бюхттулний.
Окончание -май, -най указывает на время, в которое происходит действие: ахттайнмай, ахттакьунмай, хъатIаннай. При этом -май указывает на то, что действие происходит с существительным класса II: ахттайнмай баргъ бивтун бур; ахттайнмай чани бикIайссар; а окончание -най – на то, что действие происходит с существительным класса III: ахттайннай цIан къадикIайссар; цIан дикIайссар хъатIаннай.
чIун III (мн. ч. чIунну) – время, период
гьантлул чIун – время суток
кIюрх III – утро
ахттайн II – полдень
бикIайссар – бывает
ахттакьун II – послеобеденное время
маркIачIан II – вечер
хъатIан II – предполуночное время
баргъ буккайссар – солнце встает
гьаз хъанан – подниматься
гьаз хьусса (гьаз хьумур) – поднявшийся, -аяся
бюхттулнийн – на высоту
яла [йăла:] бюхттулнийн – на наивысшую высоту
ялавай бачин – спускаться
бахьлаган – скрыться
баргъ лагайссар – солнце заходит
Упражнение
Постарайся ответить на вопросы.
КIюрххил баргъ буккайссарив?
Баргъ цумур чIумал буккайссар?
Ахттайнмай баргъ чун бияйссар?
Ахттая махъ баргъ гьаз хъанан бикIайссаривкьай, ялавай бачайссарив?
Баргъ лавгувкун [ловгу:кун], ци чIун дучIайссар?
ХъатIаннай чани бикIайссаривкьай, цIан дикIайссарив?
Та бикIайссар баргъ бюхттулний.
КIилчинмур бутIа
Мы рассмотрели предложения повествовательные и вопросительные. Теперь рассмотрим – отрицательные.
Баргъ ахттайнмай буккайссарив? (Солнце встает в полдень?)
Юх, къабуккайссар. Къабуккайссар баргъ ахттайнмай. или Баргъ ахттайнмай къабуккайссар. (Нет, не встает. Не встает солнце в полдень.)
Баргъ кIюрххил лагайссарив? (Солнце заходит утром?)
Къалагайссар. Баргъ кIюрххил къалагайссар. (Не заходит. Солнце утром не заходит.)
МаркIачIан кьинилул дайдихьурив? (Вечер – начало дня?)
Юх, бакъар. Бакъар маркIачIан кьинилул дайдихьу. или МаркIачIан кьинилул дайлитIур. (Нет. Не является вечер началом дня. Вечер – конец дня.)
КIюрх кьинилул дайлитIурив? (Утро является концом дня?)
Юх, дакъар кIюрх кьинилул дайлитIу. КIюрх кьинилул дайдихьур. (Нет, утро – не конец дня. Утро – начало дня.)
Достарыңызбен бөлісу: |