56
Можно заметить, что слово
ерничать основано
на тюркской лексеме
ер –
муж, мужчина, человек,
герой. Вспомним, что ещё сравнительно недавно рус-
ское слово
герой произносилось и писалось без на-
чальной буквы «г» –
ерой. Сравните:
ерой – ерни-
чать. Похоже, что в
основе первого слова лежит ер,
а второго –
ерен (тоже
мужчина, герой). Получается,
что
ерничать – значит
геройствовать. «Кончай ге-
ройствовать!», нередко говорим мы.
Казалось бы, всё ясно. Но согласитесь, в слове
ерничать явно ощущается какой-то негативный отте-
нок. Если
человек по какому-то поводу ерничает,
значит, он тем самым выражает своё негативное, пре-
небрежительное отношение к объекту. К тому же сле-
дует учесть, что хотя мы привыкли говорить
ернича-
ет, на самом деле это слово пишется через «ё» –
ёр-
ничает.
Это обстоятельство указывает на то, что в осно-
ве данного слова лежит совершенно другое тюркское
понятие –
jёrёn –
пренебрегать. Следовательно,
ёр-
ничать – значит вызывающе-пренебрежительно отно-
ситься к чему-либо.
22.
Таким же образом
расшифровывается и другое
русское слово
куражиться. Здесь отчётливо видна
тюркская основа –
кураш – борьба (спортивное со-
стязание).
У тюркских народов борьба испокон веков была
и остаётся излюбленным видом спорта. Два бойца,
сойдясь в поединке, прежде чем сцепиться, некоторое
время совершают друг перед другом устрашающие
57
телодвижения. Один, к
примеру, изображает из себя
хищную птицу и хлопает руками по своим бокам буд-
то крыльями; другой топчется и переваливается, как
медведь. Это они
куражатся, пытаясь заставить про-
тивника занервничать.
23.
В русских сказках и
былинах часто встречается
выражение
сырá земля: «мать сыра земля», «покло-
нился до сырой земли» и т.п.
Как-то раз, случайно обратив внимание на это
примелькавшееся выражение, я стал спрашивать своих
знакомых, что, по их мнению, означают слова «сыра
земля»? И люди, впервые задумавшись над этим во-
просом, отвечали неуверенно:
может быть она влаж-
ная? Мокрая? Но ведь ходим мы, как правило, не по
мокрой, а по сухой земле! Тем не менее, никто не го-
ворит «Мать сухá земля». Нет,
земля всегда почему-
то именно «сыра».
Теория тюркской подосновы русского языка по-
зволяет разгадать и эту загадку. В слове
сыра (имен-
но
сыра, а не
сырая) я вижу тюркское
суру –
серая.
В этом вся суть! Ведь земля по цвету действительно
серая, а не, скажем, синяя, зелёная, белая или чёрная
(даже если это чернозём).
В
сказках и былинах конь всегда лихой, голова
буйная, стол
дубовый, перины
пуховые, солнце
крас-
ное, а земля непременно
сыра, то есть
серая!
Достарыңызбен бөлісу: