Нетрадиционный взгляд



Pdf көрінісі
бет99/121
Дата08.03.2023
өлшемі6.78 Mb.
#470505
1   ...   95   96   97   98   99   100   101   102   ...   121
Новое слово о Полку Игореве Железный

не по рассеянности, заменяли устаревшие, вышедшие 
из употребления слова на новые из уже ополяченной 
южнорусской лексики, меняли отдельные буквы и 
вносили другие уточнения в соответствии с правилами 
современного полонизированного выговора и совре-
менной грамматики. Словом, старались осовремени-
вать старые тексты для того, чтобы сделать их полно-
стью понятными современному читателю.
Никто тогда и не помышлял о необходимости 
сохранять оригинальные документы в качестве памят-
ников древнерусской письменности. Скорее всего, по-
сле переписки и редактирования их просто выбрасы-
вали, вследствие чего до нас не дошёл ни один ориги-
нал. Сохранились лишь позднейшие копии, в которых 
1
Бантыш-Каменский Д.Н. « История Малой России». Киев, 1993, 
с. 61. 


246 
первоначальная древнерусская лексика была при ре-
дактировании замутнена «нечистой примесью» позд-
них полонизмов.
Этим фактом воспользовалась заангажированная 
хуторянским национализмом часть украинской интел-
лигенции, замыслившая во что бы то ни стало «украи-
низировать» Древнюю Русь и, присвоив только укра-
инцам всё общерусское культурное и духовное насле-
дие, отколоть Южную Русь от Великой Руси. Поло-
низмы были объявлены «украинизмами» и придумана 
та самая антинаучная и далёкая от исторической ре-
альности Теория описок и ошибок, о которой речь 
шла выше.
Примечательно, что авторы этой теории, судя по 
всему, не понимают её очевидной двусмысленности. 
Ведь можно рассуждать и так: если рассеянный писарь 
допускал описки и ошибки и случайно вписывал в 
древнерусский текст полонизмы, то по логике этой 
«теории» сам он был поляком, а Киевская Русь – поль-
скоязычным государством! То есть, предположение о 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   95   96   97   98   99   100   101   102   ...   121




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет