Шестьдесят четвертая освобождение Нриги текст 1



бет88/171
Дата18.07.2016
өлшемі4 Mb.
#207076
түріГлава
1   ...   84   85   86   87   88   89   90   91   ...   171

ТЕКСТ 15



са тан адайа випрагрйах прайайау дваракам кила

кришна-сандаршанам махйам катхам сйад ити чинтайан
сах — он; тан — они; адайа — брать; випра-агрйах — лучший из брахманов; прайайау — ушел; дваракам — в Двараку; кила — да; кришна-сандаршанамвстреча с Кришной; махйам — мне; катхам — как; сйат — случится; ити — так; чинтайан — думать.
Завернув бережно добычу в холстину, Судама зашагал в Двараку, размышляя о том, чем бы объяснить Кришне свое появление в стольном городе.


ТЕКСТЫ 16-17



трини гулманй атийайа тисрах какшаш ча са-двиджах

випро 'гамйандхака-вришнинам грихешв ачйута-дхарминам
грихам двй-ашта-сахасранам махишинам харер двиджах

вивешаикатамам шримад брахманандам гато йатха



трини — три; гулмани — стража; атийайа — пропускать; тисрах — три; какшах — ворота; ча — и; са-двиджах — с брахманами; випрах - брахманы; агамйа — непроходимый; андхака-вришнинамАндхаки и Вришни; грихешу — домами; ачйута — Кришна; дхарминам - преданно; грихам - дом; дви — два; ашта — восемь; сахасранам — тысячи; махишинам — царицы; харех — Кришна; двиджах — брахман; вивеша — вошел; екатамам — один; шри-мат — богатый; брахма-анандамблаженство свободы; гатах — достиг; йатха — если.
Когда вдали показались крепостные стены тысчевратного города, Судама смешался с толпой местных брахманов и, миновав три заставы и трое высоких ворот, вошел в городище. Далее он зашагал вдоль широкой улицы с богатыми домами, где жили родичи Кришны и высокие сановники, и где нельзя было хаживать простому люду. Перед главной площадью он увидел дворец, поразивший его своею роскошью и, подойдя к нему, испытал необычное блаженство, похожее на то, какое испытывает душа в час освобождения.


ТЕКСТ 18



там вилокйачйуто дурат прийа-парйанкам астхитах

сахасоттхайа чабхйетйа дорбхйам парйаграхин муда
там — он; вилокйа — видеть; ачйутах — Кришна; дурат — расстояние; прийа — возлюбленная; парйанкам — на кровати; астхитахсидеть; сахаса — немедленно; уттхайа — вставать; ча — и; абхйетйа — вперед; дорбхйам — руках; парйаграхит обнимать; муда радость.
Дворец принадлежал одной из шестнадцати тысяч цариц Кришны. Узнав от стражи, что Господь нынче у Себя в покоях со Своею супругою, Судама просил сообщить о своем приходе.


ТЕКСТ 19



сакхйух прийасйа випраршер анга-сангати-нирвритах

прито вйамунчад аб-биндун нетрабхйам пушкарекшанах
сакхйух — друг; прийасйа — дорогой; випра-ришех- мудрый брахман; анга — тело; санга — контакт; ати — чрезвычайно; нирвритах — экстатичный; притах — любящий; вйамунчат — осознал; ап — вода; биндун — капли; нетрабхйам — глаза; пушкара-икшанахлотосоокий.
Лотосоокий Владыка несказанно обрадовался этой вести и, поспешив навстречу Судаме, заключил его в объятия.


ТЕКСТЫ 20-22



атхопавешйа парйанке свайам сакхйух самарханам

упахритйаваниджйасйа падау падаванеджаних
аграхич чхираса раджан бхагавал лока-паванах

вйалимпад дивйа-гандхена чанданагуру-кункамаих
дхупаих сурабхибхир митрам прадипавалибхир муда

арчитваведйа тамбулам гам ча свагатам абравит
атха — тогда; упавешйа — усадив; парйанке — кровать; свайам - себя; сакхйух — друг; самарханам — предметы поклонения; упахритйа — выдвигать; аваниджйа — омывать; асйаего; падау — стопы; пада-аванеджаних — вода, которой омыли стопы; аграхит — взял; шираса - голове; раджан — царь; бхагаван — Господь; лока — миров; паванах — очищать; вйалимпат — смазывать; дивйа — божественный; гандхена — запах; чандана — сандаловая паста; агуру — мазь алоэ; кункумаихрумяна; дхупаихфимиам; сурабхибхих — пахучий; митрам — друг; прадипа — лампы; авалибхих — ряды; муда — радость; арчитва — поклоняться; аведйа — закуска; тамбуламорех бетеля; гам — корова; ча — и; су-агатам — приветствовать; абравит — говорил.
Он с поклоном проводил гостя во дворцовые покои, усадил на почетное место и подал сладкие плоды и угощения. Затем Он омыл брахману запыленные ноги и окропил этой водою Свою голову. Умастил тело друга сандалом, фимиамом и кункумой. Воскурил благовония и зажег светильник. Когда Судама отдохнул и утолил голод и жажду, Кришна поднес ему на блюде душистый орех бетеля с молочными сладостями и сказал ласково: "Своим приходом, друг мой, ты доствавил Мне такую же радость, какую доставляет земному человеку напиток бессмертных".


ТЕКСТЫ 23-26



ку-чаилам малинам кшамам двиджам дхамани-сантатам

деви парйачарат сакшач чамара-вйаджанена ваи
антах-пура-джано дриштва кришненамала-киртина

висмито 'бхуд ати-притйа авадхутам сабхаджитам
ким анена критам пунйам авадхутена бхикшуна

шрийа хинена локе 'смин гархитенадхамена ча
йо 'шау три-лока-гуруна шри-нивасена самбхритах

парйанка-стхам шрийам хитва паришвакто 'гра-джо йатха
ку — бедный; чаилам — одежда; малинамгрязный; кшамам — изнуренный; двиджам — брахман; дхамани-сантатам — выступившие вены; деви — богиня удачи; парйачарат — служил; сакшат — лично; чамара — опахало из хвоста яка; вйаджанена — обвевать; ваи — да; антах-пура — дворец; джанах — люди; дриштва — видеть; кришненаКришна; амалачистый; киртина — слава; висмитах — изумленный; абхут — стали; ати — сильный; притйа — с любовью; авадхутам — нищий; сабхаджитам — уважаемый; ким — что; анена — он; критам — сделав; пунйам — благочестивый; авадхутена — немытый; бхикшуна — нищий; шрийа — процветание; хинена — обездоленный; локе — мире; асминэтот; гархитена — приговорил; адхаменасмиренно; ча — и; йах — кто; асау — сам; три — три; лока планеты; гуруна — духовный учитель; шри — удачи; нивасена — жилище; самбхритах — служить трепетно; парйанка — на кровати; стхам — сидеть; шрийам — богиня удачи; хитва — оставлять в стороне; паришвактах — обнял; агра-джах — старший брат; йатха — как.
Супруга Кришны, Богиня удачи принялась овевать гостя белым опахалом из воловьего хвоста. Столпившиеся вокруг сановники с изумлением взирали на то, как их Владыка прислуживает одетому в ветошь страннику, чье тело столь исхудало от голода и лишений, что через тонкую его кожу видны были синие жилы.

"За какие добродетели, - шептались вельможи, - этот неухоженный нищий, удостоился чести быть обслужен Повелителем трех миров? Что должен сделать смертный, чтобы Всевышний оставил госпожу Удачу и заключил его в Свои объятия как брата?"




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   84   85   86   87   88   89   90   91   ...   171




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет