Шестьдесят четвертая освобождение Нриги текст 1



бет96/171
Дата18.07.2016
өлшемі4 Mb.
түріГлава
1   ...   92   93   94   95   96   97   98   99   ...   171

ТЕКСТ 30



асанани ча хаимани мридупастаранани ча
муктадама-виламбини витанани дйуманти ча

асанани - стулья; ча - и; хаимани - золотой; мриду - мягкий; упастаранани - подушки; ча - и; мукта-дама - жемчужные нити; виламбини - висеть; витанани - балдахин; дйуманти - светиться; ча — и.
Ложа, мягкие как молочная пена, скамейки и сидения с золотыми локотниками были отделаны изображениями из слоновой кости, золота и жемчуга.


ТЕКСТ 31



сваччха-спхатика-кудйешу маха-маракатешу ча
ратна-дипан бхраджаманан лалана ратна-самйутах

сваччха - чистый; спхатика - хрусталь; кудйешу - на стенах; маха-маракатешу - изумруды; ча - также; ратна — драгоценными камнями; дипан - лампы; бхраджаманан - блестеть; лаланах - женщины; ратна - драгоценности; самйутах — украшенный.
Изумрудные изваяния извергали тонкими струями воду в хрустальные купели. Золотые с самоцветами светильники освещали стены сделанные из резного как кружево дерева.


ТЕКСТ 32



вилокйа брахманас татра самриддхих сарва-сампадам
таркайам аса нирвйаграх сва-самриддхим ахаитуким

 вилокйа - видеть; брахманах - брахман; татра - там; самриддхих - процветать; сарва - все; сампадам - богатства; таркайам аса - предполагать; нирвйаграх — не подверженный волнениям; сва - его собственный; самриддхим - процветание; ахаитуким - неожиданный.
Взирая на все эти богатства и роскошь, Судама, конечно, знал, Кто его тайный Благодетель.


ТЕКСТ 33



нунам батаитан мама дурбхагасйа

шашвад даридрасйа самриддхи-хетух
маха-вибхутер авалокато 'нйо


наивопападйета йадуттамасйа
нунам бата - точно; етат - это; мама - сам; дурбхагасйа - неудачливый; шашват - всегда; даридрасйа - бедный; самриддхи - процветание; хетух - причина; маха-вибхутех - кому принадлежат бессметные богатства; авалокатах - взгляд; анйах - другой; на - нет; ева - да; упападйета - найти; йаду-уттамасйа - лучший из Ядавов.
"Такой нищий неудачник, как я, может разбогатеть только по милости Кришны, всемогущего предводителя Ядавов, которому принадлежат все богатства мира", - говорил себе Судама.


ТЕКСТ 34



нанв абрувано дишате самакшам

йачишнаве бхурй апи бхури-бходжах
парджанйа-ват тат свайам икшамано


дашархаканам ришабхах сакха ме
нану - после; абруванах - не разговаривая; дишате - отдал; самакшам - в присутствии; йачишнаве - молящийся; бхури - богатый; апи - даже; бхури - богатый; бходжах - наслаждающийся; парджанйа-ват — как облако; тат - что; свайам - себя; икшаманах - увидев; дашархаканам — Царя Дашархи; ришабхах — самый возвышенный; сакха- друг; ме — мой.
"Он видел все мои помыслы и знал, с какой просьбой я к Нему пожаловал. Потому, не сказав ни слова, Он ниспослал мне все эти богатства как туча посылает дождь на изнуренную землю в знойный летний день.


ТЕКСТ 35



кинчит каротй урв апи йат сва-даттам

сухрит-критам пхалгв апи бхури-кари
майопанитам притхукаика-муштим


пратйаграхит прити-йуто махатма
кинчит — незначительный; кароти — делает; уру - великий; апи - даже; йат - который; сва - сам; даттам - дал; сухрит - доброжелатель; критам - сделав; пхалгу - слабый; апи - даже; бхури - великий; кари - делая; майа - мной; упанитам - принес; притхука - рис; ека - один; муштим - горсть; пратйаграхит - принял; прити-йутах - с радостью; маха-атма - великая душа.
Самые богатые Свои дары Господь полагает ничтожными в сравнении с малым служением, что оказывают Ему Его преданные слуги. Потому с таким удовольствием Он принял от меня ту горсть сырого риса.


ТЕКСТ 36



тасйаива ме саухрида-сакхйа-маитри-

дасйам пунар джанмани джанмани сйат
маханубхавена гуналайена


вишаджджатас тат-пуруша-прасангах
тасйа - ему; ева - да; ме - мой; саухрида - любовь; сакхйа - дружба; маитри - симпатия; дасйам - неволя; пунах - постоянно; джанмани джанмани - из жизни в жизнь; сйат - может; маха-анубхавена - сочувствующий Господь; гуна - качества; алайена - вместилище; вишаджджатахвсецело преданный; тат - его; пуруша — преданные; прасангах — ценное общество.
Господи, щедрый источник благодати! Забери у меня все, но дай лишь возможность из жизни в жизнь служить Тебе в любви, дружбе и покорности. Надели верой в Тебя, чтобы в час торжества и лишений я помнил о Тебе и не терял нити, что связывает меня с Тобою и с Твоими преданными рабами.





Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   92   93   94   95   96   97   98   99   ...   171


©dereksiz.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет