Материалы научных конференций восточного института дальневосточного государственного университета


О некоторых особенностях префиксального словообразования в современном китайском языке



бет27/36
Дата26.06.2016
өлшемі1.27 Mb.
#159445
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   36

О некоторых особенностях префиксального словообразования в современном китайском языке

Андреев В.Е., аспирант кафедры китайской филологии ВИ ДВГУ

Научный руководитель - Хаматова А.А., к.филол.н., профессор
Вопрос о способах словообразования является одним из главных при анализе любого языка. В последнее время в китайском языке всё большее значение приобретает аффиксальное словообразование. В китайском языке аффиксация делится на префиксацию (полупрефиксацию) и суффиксацию (полусуффиксацию).

Для разграничения частей сложного слова и аффиксов (полуаффиксов) выделяют критерии:

степень десемантизации, т.е. степень утраты лексического значения словообразовательным элементом. /1,12; 5,85; 9,187/

степень грамматикализации, т.е. степень приобретения словообразовательным элементом формального грамматического значения. /1,50; 9,197/

Согласно этим критериям «чистыми» префиксами китайского языка можно считать lao, a, di.

Префиксы lao и a являются префиксами существительных./8,34; 6,250/:

laohu тигр

laobaixing народ, простолюдины

laoban хозяин

ayi тетя


aba отец

Производящая основа у слов, оформленных префиксом lao, за редким исключением, именная. /1; 2; 6; 7; 8/ Префикс lao является очень продуктивным./1; 2; 7; 8/ Морфема lao в данном случае не имеет в данных словах своего исходного значения «старый» и употребляется как полностью десемантизированная морфема.

В современном китайском языке морфема a не употребляется в качестве знаменательной морфемы и выступает лишь как словообразовательный элемент. В производное слово вносит ласкательный оттенок. /8 ,35 /

Производные, образованные префиксом di, являются порядковыми числительными. Производящая основа - числительные. Префикс di является очень продуктивным./11,251 /:

diyi первый

dier второй

Полупрефиксы китайского языка можно разделить на именные, адъективные и глагольные.

К именным полупрефиксам относятся duo, ruan, da, chao, ya, fan, fan, wei, ban, fu, zhun, fen:

duogongneng (duo + gongneng функция) многофункциональность

ruankexue (ruan + kexue наука) гуманитарные науки

danongye (da + nongye сельское хозяйство) аграрный сектор экономики

chaoren (chao + ren человек) суперчелоек, супермен

yashu (ya + shu вид) подвид (биол.)

fanlilun (fan + lilun теория) панлогизм

fangeming (fan + geming революция) контрреволюция

weishengwu (wei + shengwu организм) микроорганизм

banchengpin (ban + chengpin готовое изделие) полуфабрикат

ruzuoyong (fu + zuoyong эффект) побочный эффект

fengongsi (fen + gongsi фирма) филиал (фирмы)

Эти полупрефиксы образуют существительные от именных основ.

К адъективным полупрефиксам относятся ke, chao, fei, bu, wu. Fei, bu, wu являются полупрефиксами отрицательного значения. Образуют прилагательные от именных основ:

feitiaojian (fei + tiaojian условие) безусловный

bufa (bu + fa закон) незаконный

wuming (wu + ming имя) неизвестный, безымянный

Полупрефикс chao образует качественные прилагательные из прилагательных./1,52 /:

chaodi (chao + di низкий) супернизкий

Полупрефикс ke образует прилагательные от глагольных и именных основ./7; 8 /:

kexiao (ke + xiao смеяться) смешной, забавный

kekou (ke + kou рот) вкусный

К глагольным полупрефиксам относятся da и fa./3; 11 /

Полупрефикс da образует глаголы от глагольных основ, приобретая абстракное значение в производных. / 3, 195 /:

dakai (da + kai открывать) открывать

dasuan (da + suan считать) собираться

Полупрефикс fa придает 2-х сложной единице ''глагольность’’ и идею приобретения качества. /3, 196 /. В роли второго компонента обычно выступают качественные морфемы. /3, 196/:

fahong (fa + hong красный) покраснеть

famu (fa + mu дерево, деревянный) одеревенеть

В своём первоначальном значении эти морфемы могут занимать любую позицию в слове, но как только они выступают в качестве полупрефиксальных морфем, они уже несвободны, занимая определенную позицию в слове./9, 199 /

Следует отметить, что полупрефиксация в китайском языке в последнее время способствует появлению большого количества неологизмов, причем она отличается большой продуктивностью, оформляя как одушевленные, так и неодушевленные предметы и понятия.

Литература:


  1. Горелов В. И. Лексикология китайского языка. - М.: Просвещение, 1984.

  2. Курилова К.А. Обращения в современном китайском языке. - Владивосток: ДВГУ, 1999, 280 с.

  3. Солнцев В.М. Введение в теорию изолирующих языков. - М.: Восточная литература, 1995, 353 с.

  4. Цыкин В.А. Полуаффиксация в системе китайского словообразования. // «Вопросы языкознания», 1979, № 5 С. 80-91.

  5. Фролова О.П. Словообразование в терминологической лексике современного китайского языка. – Новосибирск: Наука , 1981.

  6. Го Лянфу. Префиксы и суффиксы современного китайского языка.

  7. Люй Шусян. Восемьсот слов современного китайского языка.

  8. Жэнь Сюелян. Словообразование китайского языка.

  9. Шэнь Мэнъин . К вопросу о новых тенденциях в аффиксации китайского языка.

  10. Словарь современного китайского языка.

  11. Чжу Яцзюнь Исследования характера и классификация аффиксов современного китайского языка.

  12. Yuan Ren Chao. A grammar of spoken Chinese. –Taiwan: Berkley, 1976.

  13. Чжао Юаньжэнь. Грамматика разговорного китайского языка.



К вопросу об отграничении аффиксов и полуаффиксов китайского языка

Андреев В.Е., аспирант кафедры китайской филологии ВИ ДВГУ


Термин полуаффиксация нашел широкое применение в отечественной китаистике, однако существует проблема отграничения полуаффиксов как от корней, так и от так называемых «чистых» аффиксов современного китайского языка.

Известно, что некоторые компоненты сложений, выступающие в составе композитов, становятся специфическим средством образования лексических единиц, по сути дела выполняя роль словообразовательных аффиксов. Как известно, основным способом словообразования китайского языка является словосложение разных типов, однако в последние столетия в китайском языке появился слой лексики, «образование которой происходит не путем соединения лексически значимых единиц в одно целое, а иным путем: один из компонентов оказывается либо полностью лишенным лексического значения, либо частично утратившим его». / 8, 80. / В последние годы отмечается также появление большого количества слов, образованных при помощи не только традиционных, «чистых» аффиксов, но и ряда новых словообразовательных элементов, которые в силу их словообразовательной активности и продуктивности можно определить как аффиксальные – полуаффиксы китайского языка. Но что позволяет выделить эти элементы в самостоятельные словообразовательные единицы? Попробуем дать обоснования такого выделения.

Как известно в китайском языке в последние годы появляются слова, образованные при помощи новых словообразовательных средств. Большая продуктивность, способность выражать не только конкретные, но и абстрактные понятия и явления позволяют отнести их к полуаффиксам. Это такие морфемы, как ji, yuan, gan, re, zu, hu, dan, duo, jin, ke, hao, nan, wu, fei, zhun и многие другие.

Как известно, как префикс, так и суффикс – морфемы, обладающие обобщенным, не конкретным значением и не употребляемые в качестве самостоятельных лексических единиц, а компоненты сложного слова обладают конкретным лексическим значением и могут употребляться вне соединений в качестве полноправных слов. При определенных условиях, то или иное слово, выступающее в качестве компонента слова, может превратиться в аффикс. / 5, 78 /

Для выделения полуаффиксов обычно предлагают следующие критерии:


  • сдвиг значения по сравнению с опорным словом

  • употребление данного компонента в ряде слов, т.е. его большая или меньшая продуктивность в качестве словообразовательного средства. / 5, 139 /.

В.А. Цыкин предлагает следующие критерии:

  • самостоятельность – относительная самостоятельность /несамостоятельность употребления словообразовательного элемента;

  • наличие / отсутствие коррелята;

  • тип значения (для разграничения словарных и грамматических аффиксов). / 7,10-11 /

Как считает В.Н. Ерхов, полуаффиксация обладает свой спецификой. «Эта специфика состоит в том, что компоненты сложений, соотносимые с отдельными словами, в составе композитов выполняют функцию словообразовательных морфем. Отсюда следует, что полуаффиксы не должны выражать в составе сложений лексического значения, свойственного отдельному слову; они должны приобретать обобщенное значение словообразовательного средства». / 2, 4 /

В китайском языке осложнения выявления критериев определения аффиксов и полуаффиксов «происходят оттого, что словообразовательные грамматические элементы помимо функции словообразования несут еще и исходное лексическое значение и вместе с ним участвуют как грамматические элементы языка». / 3, 90 /

Для разграничения аффиксов и полуаффиксов предлагают критерий десемантизации словообразовательного средства. Под семантическим признаком полуаффикса обычно понимается то, что значимая морфема, выступая в роли словообразовательного элемента, все более формализуется и приобретает словообразовательное значение, вместе с тем сохраняет свое лексическое значение, чем принципиально отличается от «чистого» аффикса, полностью утратившего свое лексическое значение. «Наличие остаточного лексического значения у полуаффиксов проводит грань в группе словообразовательных морфем, выделяя аффиксы, с одной стороны, и полуаффиксы, с другой». / 8, 87/ Действительно, китайские аффиксальные морфемы tou и jia в словах mutou и zuojia не осознаются родственными корням tou и jia (соответственно «голова, глава; начало» и «дом, семья»), от которых они «произошли как словообразовательные аффиксы современного языка, tou со значением предметности вообще, jia со значением лица». / 8, 87 /

В общем языкознании принято определение, что аффиксы «лишены какого бы то ни было лексического значения и представляют собой грамматические элементы языка». / 8,81. /Это характерно для «чистых» аффиксов, а отличительной чертой полуаффиксов является «некоторое сохранение вещественного значения или достаточно отчетливая соотнесенность со значением соответствующей знаменательной морфемы». / 8, 81 /

Известно, что полностью десемантизированные элементы (аффиксы) не имеют самостоятельного употребления, значительно десемантизированные (полуаффиксы) имеют некоторую относительную самостоятельность. Однако О.П. Фролова, на основании таблицы регулярности употребления самостоятельно и в сочетании терминологических аффиксов, замечает, что в целом компонент сложного слова становится полуаффиксом и терминологическим аффиксом независимо от этого критерия. / 6, 85 /

По мнению В.А. Цыкина, изменение значения некоторых словообразовательных элементов закрепляется грамматически, что проявляется прежде всего в ограничении самостоятельности употребления. /7,11/. Происходит грамматическое, лексическое и формальное обособление словообразовательного элемента от исходной единицы, образуются два варианта знаменательной морфемы: корневая морфема и словообразовательный элемент, образующие коррелятивную пару. К тому же «наличие коррелята позволит определить данную морфему как полуаффикс, отсутствие такового дает право говорить об аффиксе». / 8, 88 /

Тождество полуаффикса аффиксу можно установить по признаку категориальной оформленности слова словообразовательным элементом и подразумевает переход слова из одной части речи в другую при присоединении морфемы аффиксального типа. В китайском языке, как аффиксы, так и полуаффиксы способны выполнить такие функции. Например, известно, что префиксы lao, a являются префиксами существительных, а суффикс ran является суффиксом наречий. Полупрефикс fa в словах famu «одеревенеть», fabai «побелеть», оформляя именные и качественнее основы, превращает их в глаголы. «Единицы, включающие fa, передают значение инхоативности (начала действия), т.е. выступают как носители значения определенного способа действия». / 4, 196 /

Функциональное тождество аффиксов и полуаффиксов, на основе которого и возможно выделение особой группы словообразовательных морфем, заключается в том, что «полуаффиксы подобно аффиксальным морфемам, образуют длинные ряды слов, обладают определенной частотой употребления с одним и тем же словообразовательным значением». /8, 86/

В.И. Горелов признает характерной особенностью полуаффиксов то, что «они образуют ряды слов, обозначающих широкую семантическую категорию (лица, предметности, процесса и т.д.)» /1, 50/ Данный признак тождества аффикса и полуаффикса и их противопоставления корню не является критерием, по которому можно четко разграничить словообразовательные элементы, но может стать решающим при разграничении корневых морфем и полуаффиксов.

На основе вышесказанного в качестве критериев для разграничения аффиксов и полуаффиксов можно выделить:



  • степень десемантизации морфемы

  • степень самостоятельности/несамостоятельности морфемы

  • наличие/отсутствие коррелята

  • степень продуктивности словообразовательного элемента

  • критерий категориальной оформленности слова аффиксом

  • абстрактный обобщающий характер морфемы.

Появление полуаффиксации можно объяснить, скорее всего, слабым развитием аффиксации, с одной стороны, и широким развитием словосложения, с другой. Как считает В.А. Цыкин, полуаффиксы представляют собой особый тип словообразовательных морфем, занимая промежуточное положение между корнями и аффиксами, что отнюдь не всегда означает обязательность их превращения в аффикс. / 8, 91 /

С исторической точки зрения полуаффиксы – резерв аффиксации. Полуаффиксы порождают значительные массы новых слов и «вполне удовлетворяют в своей сфере словообразовательные нужды формоизолирующих языков». / 4,213 /


Литература:

  1. Горелов В. И. Лексикология китайского языка. М.: Просвещение, 1984.

  2. Ерхов В.Н. К проблеме полуаффиксов. // Исследования по общему, германскому и немецкому языкознанию. Тула: Тульский государственный педагогический институт им. Л. Н. Толстого, 1976 – 86стр, С. 3-9.

  3. Кленин И.Д., Щичко В. Ф. Лексикология и фразеология китайского языка. Курс лекций. М.: Военный институт, 1978 – 102 с.

  4. Солнцев В.М. Введение в теорию изолирующих языков. М.: Восточная литература, 1995 – 353 с.

  5. Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1953 – 375 с.

  6. Фролова О.П. Словообразование в терминологической лексике современного китайского языка. Новосибирск: Наука, 1981 – 132 с.

  7. Цыкин. В.А. Именное словопроизводство в современном китайском языке. Автореферат … к. ф. н., М.: АН СССР, Институт востоковедения, 1980 – 17 с.

  8. Цыкин В.А. Полуаффиксация в системе китайского словообразования. // «Вопросы языкознания», 1975, № 5, С. 80 -91.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   36




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет