Почему у верблюда шея кривая?
Как-то раз, будучи в восторге от ума и деловитости Бирбала, падишах посулил ему джагир. Однако прошло много времени, а Бирбал всё не получает джагира.
Затаил Бирбал в сердце обиду. И вот на прогулке встретился им с падишахом верблюд. Падишах и спрашивает: Бирбал! Почему у верблюда шея кривая?
-
Владыка мира! Наверно, он тоже пообещал кому-то джагир, да забыл, – тотчас ответил Бирбал. – А теперь ему стыдно, вот он ото всех и отворачивается.
Падишах вспомнил про своё давнишнее обещание, устыдился и в тот же день подарил Бирбалу большой джагир.
Как брахманку в мясоедстве166 обвинили
Жила в Дели молодая красивая брахманка. Была она верной и преданной женой, и тем по всему городу славилась. Приглянулась красавица одному бесчестному патхану167, и он повсюду её преследовал. Немало хитростей пустил в ход негодяй, да всё зря: как он ни старался, брахманка на него и смотреть не хотела. Тогда он придумал средство открыто завладеть ею.
Пошла однажды женщина на реку бельё стирать, а патхан, крадучись, за ней следом. На реке никого не было. Стоит женщина в воде и колотит бельё о камни, а он подобрался к куче уже просохшего на траве белья и незаметно завязал в уголок её сари кусок мяса. Потом патхан нашёл стражника, дал ему взятку и сделал донос: брахманка, мол, а мясо ест.
Брахманка выстирала всё бельё и стала складывать сухое. Вдруг видит: в уголке сари – мясо. Её словно громом поразило, но не успела она опомниться, как к ней подскочил стражник.
—Так значит, ты ешь мясо! – закричал он. – Придётся отвести тебя к падишаху. Государь так защищает твою веру, а ты тайком мясо ешь и свою общину позоришь! Идём со мной, ты арестована.
Бедняжка совсем растерялась: стоит, дрожит, слова вымолвить не может. А злодей патхан спрятался и всё подглядывал да подслушивал. Теперь он подошёл и притворился, будто за женщину заступается.
—Господин стражник! Отпустите эту женщину. Она это мясо у меня купила. Узнает падишах, мне беды не миновать, а у меня семья на руках. Упрячут меня в тюрьму, а могут и повесить, дети с голоду помрут. Пожалейте меня, несчастного, разрешите это дело тут же на месте.
А стражник и слушать ничего не хочет, ведь они заранее так уговорились. Привёл он обоих к падишаху и говорит:
—Владыка мира! Эта женщина купила у патхана мясо и тайно ела его на берегу реки. Я своими глазами видел это и потому привёл обоих сюда, чтобы её наказали по заслугам.
Тяжело было падишаху слушать слова стражника. Велел он позвать родственников и людей из общины брахманки и стал их про её поведение расспрашивать, но ничего плохого он не услышал. Было время дарбара, пришли советники и придворные. Услышали они новость про брахманку-мясоедку и диву дались: никто всерьёз не верил, что женщина могла так согрешить, но и доказать её невиновность было трудно. Наконец падишах призвал брахмана, её мужа, и сказал:
—Эта женщина осквернила себя, придётся отдать её патхану, а он в наказание пусть уплатит семьсот рупий её законному мужу.
Услышала брахманка приговор падишаха и помертвела. Каково было ей, честной и верной жене, вынести такой позор и надругательство! Растоптал правду суд неправедный, не устояла сила Господа милосердного. Но Господь и надоумил брахманов – пошли они с жалобой к Бирбалу. А Бирбал не терпел лжи и всегда преграждал ей дорогу, даже если накликивал тем самым беду на себя. Он тотчас все свои дела бросил, надел придворное платье и вместе с брахманами отправился в дарбар.
Всех по очереди допрашивал Бирбал: патхана, стражника, брахманку. Под конец он спросил у неё:
-
Сестрица, скажи мне, поела ты утром или голодной пошла на реку?
-
Утром мне подали молоко и хлеб, съев их, я ушла из дому, – ответила честная женщина.
-
Ладно. Посиди в сторонке, отдохни, а я проверю твои слова.
И Бирбал послал слугу за известным в городе лекарем.
—Господин врачеватель! – сказал ему Бирбал. – Дайте этой женщине рвотное, пожалуйста.
Дал ей лекарь пилюлю, она проглотила и вскоре её стошнило. Мяса там и в помине не было, только молоко и хлеб. И тут уж все поверили, что женщина невиновна.
За оговор и ложный донос патхана и стражника наказали. Счастливая женщина вернулась в дом к своему мужу. Люди в который раз удивлялись уму Бирбала и в один голос славили его.
И смела, и труслива
Приказал падишах Бирбалу:
—Пойди разыщи в городе смельчака и труса и приведи ко мне.
Бирбал тотчас отправился на базар. Там он поговорил с одной женщиной и привёл её к падишаху. Тот увидел женщину и говорит:
-
Ты, Бирбал, не оглох ли нынче? Я велел тебе найти смельчака и труса, а ты, я вижу, привёл одну женщину.
-
Если я оглох, то вы ослепли: видите только одну, хотя я привёл двух.
-
Смотри у меня, Бирбал! Не увиливай, говори толком, если есть что сказать.
-
Покровитель бедных! Эта женщина одновременно и смела, и труслива.
-
Как это так? Докажи.
-
Владыка мира! Ночью небо бывает обложено чёрными тучами, сверкает молния, льёт дождь, а она в такую пору, в непроглядной тьме, идёт на свидание со своим дружком. Значит, она – храбрейшая из храбрых. Когда же дома лежит в постели рядом с мужем, то дрожит от всякого мышиного писка и от страха ни за что за дверь не выйдет. Ну можно ли быть смелее и трусливее, чем женщина?
Рассказывают, что был в Дели такой случай. Одному старому человеку пришлось как-то отлучиться из города по неотложному делу. Взял он тысячу мохуров – все свои сбережения – и, отдав их молодому соседу на хранение, со спокойной душой уехал в чужие края. Прошло время, и старик вернулся домой, пришёл к соседу за деньгами, а тот наотрез отказался их отдать. Пал духом старик, затосковал. Начал он соседа увещевать, упрашивать, а тот и слушать ничего не хочет: не дам, мол, и дело с концом. А старик всё не уходит, на что-то надеется. Тогда парень схватил его за шиворот и вытолкал за дверь. Залился бедняга горючими слезами и ни с чем пошёл домой.
Решился он подать жалобу в суд падишаха, а падишах передал её Бирбалу. Кто же, как не он, сумеет правильно рассудить такое трудное дело?
Бирбал сперва расспросил старика, потом вызвал соседа, охочего до чужого добра. Сосед не признаётся, что присвоил золотые монеты, наоборот, клянётся и божится, что и в глаза их не видел.
Тогда Бирбал пошёл в обход.
-
Был кто-нибудь при том, как ты деньги ему отдавал? Свидетель у тебя есть? – спросил он у старика.
-
Господин вазир! Мы были за городом, в поле, ни одной живой души там не было. Одно только манговое дерево стояло. Откуда мне взять свидетеля?
-
Ты, видно, совсем из ума выжил! Ступай и от моего имени вели тому дереву прийти сюда. Если оно не послушается, прикажи ему именем падишаха. Дерево не посмеет ослушаться.
-
Ваша честь! Что такое вы говорить изволите? Разве может дерево ходить и тем более говорить?! – удивился старик.
Бирбал нахмурил брови:
—Ты что же это, спорить со мной вздумал? Иди и делай, что велено.
Старик не посмел больше прекословить и пошёл звать дерево в свидетели. А Бирбал тем временем уткнулся в книгу – то и дело страницы переворачивает. Спустя некоторое время он говорит с нетерпением:
-
Неужели этот старик ещё не добрёл до дерева?
-
Нет, ваша честь, не дошёл ещё. Это место отсюда далековато, да и дорога тяжёлая, всё бугры да горки. Он сейчас, наверно, как раз на полпути, – объяснил сосед старика.
Бирбал снова начал листать свою книгу. Наконец старик вернулся и сказал:
-
Господин вазир! И вашим именем, и именем падишаха я много раз приказывал дереву идти со мной, а оно ни с места, стоит и молчит. Подождал я, подождал, да и ушёл ни с чем.
-
Что это ты говоришь, старик! Дерево пришло сюда раньше тебя и сказало всё, что надо.
Тут сосед старика удивился:
-
Ваша честь! Что-то вы странное говорите. Я же всё время рядом с вами сидел и никакого дерева не видел!
-
Правда твоя, – ответил Бирбал, – но и я не солгал. Ты и в самом деле ограбил старика, и свидетель тому – дерево. Был бы ты в этом деле честен, как бы узнал, сколько надо идти до дерева и какова к нему дорога?
Парню и сказать было нечего. Пришлось признаться, что он взял у старика золотые монеты. Бирбал приказал принести золотые. Деньги он отдал старику, а парня наказал по заслугам.
Достарыңызбен бөлісу: |