Путеводитель
по Европейской конвенции
о защите прав человека
Донна Гомиен
Доцент, Норвежский институт прав человека. Университет Осло. Издательство Совета Европы
Издание на английском языке:
Short guide to the European Convention on Human Rights
ISBN 92-871-3754-4
Мнения, изложенные в настоящем Путеводителе, принадлежат автору, и Совет Европы не несет за них какой-либо ответственности. Юридическим документам, которые упоминаются в Путеводителе, не дается никаких официальных толкований, которые могли бы иметь обязывающий характер для правительств государств-членов, уставных органов Совета Европы или любых других органов, созданных в соответствии с Европейской конвенцией о защите прав человека.
Совета Европы Council of Europe F-67075 Strasbourg Cedex
Первое издание - 1991 г. Второе издание - ноябрь 1998 г. Переиздано с исправлениями в январе 2000 г. © Совет Европы, 1991,1998
Содержание
Руководство по пользованию 7
Вступление 9
A. Устав Совета Европы 9
B. Европейская конвенция о защите прав человека 9
Подробно о конвенции 11
A. Статья 1 Европейской конвенции 11
B. Право на жизнь: Статья 2 и Протокол № 6 12
-
Умышленное лишение жизни 13
-
Вопросы, связанные с абортами 14
C. Пытки, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение или наказание: Статья 3 14
-
Степень жестокости обращения 15
-
Плохое обращение с заключенными 16
-
Экстрадиция и высылка 16
-
Институционализированная практика 17
D. Рабство и принудительный труд: Статья 4 18
-
Рабство и подневольное состояние 19
-
Принудительный или обязательный труд 20
E. Свобода и личная неприкосновенность: Статья 5 и Статьи 1-3 Протокола № 4 21
-
Виды содержания под стражей, предусмотренные в пункте 1 Статьи 5..25
-
Процессуальные гарантии в случае лишения свободы 29
-
Право на компенсацию в соответствии с пунктом 5 Статьи 5 33
F. Право на справедливое судебное разбирательство: статья 6 и Статьи 2-4 Протокола № 7 34
-
Пункт 1 Статьи 6: Общий контекст 36
-
Презумпция невиновности: пункт 2 Статьи 6 46
-
Процедурные гарантии, предоставляемые по пункту 3 Статьи 6 47
G. Неприменение обратной силы в уголовном законодательстве: Статья 7 52
H. Основания для ограничения прав, гарантируемых Конвенцией 54
-
Доктрина внутренних ограничений 54
-
Правило строгого толкования ограничительных положений 55
-
Толкование выражений "предусмотрено законом" и "установлено законом" 55
-
Толкование выражения "необходимо в демократическом обществе" 56
-
Статья 17 58
6. Статья 18 59
I. Право на уважение личной жизни: Статья 8, Статья 12
и Статья 5 Протокола № 7 60
-
Право на уважение 61
-
Право на личную жизнь 62
-
Наблюдение и сбор данных 63
-
Определение семьи/право на создание семьи/равенство супругов 66
-
Высылка, иммиграция и право на семейную жизнь 67
-
Право на вступление в брак и создание семьи 68
-
Неприкосновенность жилища 69
3
Путеводитель по Европейской конвенции о защите прав человека
8. Тайна корреспонденции 70
J. Свобода мысли, совести и религии : Статья 9 70
K. Свобода выражения своего мнения и информации: Статья 10 74
-
Статья 10 и другие статьи Конвенции 74
-
Значение термина "выражение" по Статье 10 76
-
Свобода печати 77
-
Лицензирование на ведение теле- и радиовещания 81
-
Свобода слова в коммерческой сфере 83
-
Обязанности и ответственность лиц в соответствии со Статьей 10 84
-
Право получать и распространять информацию 88
L. Свобода собраний и ассоциации и право создавать профсоюзы: Статья 11..89
-
Право на мирные собрания 89
-
Право на ассоциацию 92
-
Права профсоюзов 94
-
Особые аспекты ограничительных положений Статьи 11 96
M. Право беспрепятственно пользоваться своим имуществом: Статья 1
Протокола № 1 97
-
Характер "имущества" в соответствии со Статьей 1 Протокола № 1 98
-
"Беспрепятственное пользование" имуществом 99
-
Контроль за использованием собственности 101
-
Компенсация в случае лишения собственности 102
-
Статья 1 Протокола № 1 и другие статьи Конвенции 102
N. Право на образование: Статья 2 Протокола № 1 103
O. Право на свободные выборы: Статья 3 Протокола № 1 109
P. Права иностранцев: Статья 16, Статья 4 Протокола № 4 и Статья 1
Протокола № 7 110
Q. Дискриминация: Статья 14 112
-
Различия, запрещенные по Статье 14 114
-
Разрешенные различия по Статье 14 116
-
Отказ от толкования по вопросам, связанным со Статьей 14 117
R. Право на эффективные средства правовой защиты: Статья 13 118
-
Характер эффективных правовых средств 118
-
Взаимосвязь между Статьей 13 и другими статьями Конвенции 120
S. Отступления от обязательств во время войны или иного чрезвычайного
положения: Статья 15 121
Запреты на отступления 124
T. Оговорки и заявления о толковании 125
Органы европейской конвенции о защите прав человека 130
A. Европейский Суд по правам человека 130
-
Состав Суда 130
-
Структура и компетенция Суда 130
-
Процедуры, предусмотренные Европейской конвенцией о защите прав человека 132
-
Процедуры в Суде 135
-
Другие процедуры Суда 140
B. Комитет министров Совета Европы 141
C. Генеральный секретарь Совета Европы 143
1. Роль Генерального секретаря как депозитария 143
4
4
Устав Совета Европы
2. Другие задачи Генерального секретаря 143
Заключительные комментарии 145
Приложения 146
Приложение 1. Схема механизма применения Европейской конвенцией о
защите прав человека 146
Приложение 2. Состояние подписания и ратификации Конвенции и
Протоколов к Конвенции 147
Приложение 3. Выборочная библиография по Европейской конвенции о
защите прав человека 149
Документация 149
Интернет 149
Другие публикации 149
5
5
Путеводитель по Европейской конвенции о защите прав человека
Предисловие
В результате глубоких демократических изменений, которые произошли в 1989 году фактически во всех странах Центральной и Восточной Европы, эти страны заявили, что полное членство в Совете Европы является основной целью и необходимым этапом в процессе "возвращения в Европу". Однако принятие стран Центральной и Восточной Европы в Совет Европы не должно происходить за счет снижения установленных Советом Европы норм и стандартов, особенно в области обеспечения прав человека. Среди стандартов, благодаря которым Совет Европы обеспечил высокий уровень защиты прав человека во всех государствах-членах в первую очередь необходимо отметить действие Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод, а также ее контрольных органов, в особенности Европейской Комиссии и Европейского Суда по правам человека.
Настоящий Путеводитель по Европейской конвенции о защите прав человека был подготовлен в ответ на высказывавшиеся пожелания новых и потенциальных государств-членов Совета Европы получать информацию о правовых положениях и практике в рамках Конвенции. В нем рассматриваются многие вопросы и проблемы прав человека, которые возникали в государствах-членах Совета Европы за последние десятилетия, а также подход к их решению со стороны органов, существующих в рамках Конвенции. Как наглядно показывает настоящий Путеводитель, Европейская конвенция о защите прав человека стала самым совершенным и эффективным договорным документом в области прав человека в мире. Эти стандарты должны соблюдаться в процессе обеспечения прав человека всеми государствами-членами.
Данный Путеводитель опубликован на английском языке (на котором он и был первоначально составлен), а также на французском. Планируется перевести эту книгу на ряд языков стран Центральной и Восточной Европы, для того чтобы охватить как можно более широкую аудиторию в тех странах, которые стремятся вновь интегрироваться в большую Европу и которых Совет Европы недавно принял в свои ряды или надеется принять, выступая как организация, чья роль в сохранении прав человека в Европе является неоспоримой.
Даниель Таршис
Генеральный секретарь, Совет Европы Сентябрь 1998 года
6
Руководство по пользованию
Задача Путеводителя по Европейской конвенции о защите прав человека - дать краткое описание:
-
практики применения Европейской конвенции о защите прав человека;
-
процедур, которым следует Европейская Комиссия и Суд по правам человека при рассмотрении индивидуальных жалоб, поданных в соответствии с Конвенцией; и
-
роли Комитета министров как контрольного органа и Генерального секретаря Совета Европы в применении Европейской конвенции о защите прав человека.
Настоящий Путеводитель задуман как краткое издание. Так, в главах, посвященных конкретным правам, гарантируемым Конвенцией, рассматриваются наиболее значительные и/или самые последние решения и постановления Комиссии и Суда. В этих главах не упоминаются ни многие интересные, но имеющие второстепенный характер, дела, ни жалобы, не принятые к рассмотрению, и основания для отказа к принятию данных жалоб к рассмотрению, хотя такой анализ также был бы интересен. Путеводитель охватывает практику Комиссии и Суда на конец 1997 года.
В главах о конкретном рассмотрении дел рассказывается прежде всего о жалобах, которые были поданы отдельными лицами, а не государствами. В Европейскую конвенцию о защите прав человека были внесены поправки, которые отражают изменения, внесенные в соответствии с Протоколом № 11 к Европейской конвенции о защите прав человека. На основании данного Протокола был создан единый Европейский Суд по правам человека, который 1 ноября 1998 года заменил Европейскую комиссию и Суд по правам человека. Те разделы Путеводителя, в которых рассказывается о вопросах процедуры и где содержатся ссылки на номера статьей Европейской конвенции о защите прав человека, были изменены.
В целях краткости изложения для обозначения Европейской конвенции о защите прав человека, Европейской Комиссии по правам человека и Европейского Суда по правам человека в Путеводителе используются термины Конвенция, Комиссия и Суд. Постановления Комиссии и постановления Суда обозначаются только названием и датой. В тех немногих случаях, когда в Путеводителе упоминаются жалобы, ссылка дается только на номер жалобы.
Для облегчения восприятия в Путеводителе не указывается ни полного названия, ни подробностей дела при каждом его упоминании. При рассмотрении практики ссылки на различные типы решений и постановлений приводятся в Путеводителе в следующей форме:
7
7
Путеводитель по Европейской конвенции о защите прав человека
Жал. № или жалоба: ссылка на решение Европейской Комиссии по правам человека о приемлемости жалобы
(Докл. Ком. от (дата)): ссылка на официальный доклад Европейской комиссии по правам человека о приемлемости дела. За редкими исключениями, ссылки на доклады Комиссии даются только в том случае, если речь идет о заключительном рассмотрении приемлемости дела.
(дата): ссылка на год постановления Европейского Суда по правам человека.
На резолюции Комитета министров ссылок не дается.
В Путеводителе, также в целях облегчения восприятия, употребляются одинаково термины Высокая Договаривающаяся Сторона, Договаривающееся государство, государство-сторона и государство.
Хотя тексты конвенции на французском и английском языке рассматриваются как обладающие одинаковой силой, в Путеводителе не затрагивается вопрос о языковых различиях между двумя текстами. При написании данного Путеводителя автор пользовалась текстом на английском языке.
Данный Путеводитель по Европейской конвенции о защите прав человека намеренно ограничивается рассмотрением прецедентного права и процедур Европейской Комиссии и Суда по правам человека. За недостатком места здесь не анализируются многие другие вопросы, интересующие тех, кто занимается правом в области прав человека как на региональном, так и международном уровне. Так, например, не упоминается Европейская Социальная Хартия, которая регламентирует защиту экономических и социальных прав во многих государствах Совета Европы, Европейская конвенция о предотвращении пыток, а также региональные документы, в которых рассматриваются права меньшинств. Не рассматриваются в Путеводителе и различного рода инициативы в области прав человека, предпринимаемые разными политическими органами Совета Европы или Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (человеческое измерение) или роль Европейского Союза в защите прав человека. Здесь также не упоминается комплексный механизм в области прав человека, существующий в ООН и в ее специализированных учреждениях.
Путеводитель не может заменить непосредственное ознакомление с решениями органов в рамках Конвенции (см. библиографию в приложении 3).
8
Вступление
A. Устав Совета Европы
Принцип соблюдения прав человека является краеугольным камнем Совета Европы с момента создания этой организации. На заседании в Гааге в 1948 году Конгресс Европы сыграл роль катализатора в создании Совета Европы, приняв резолюцию, в которой говорилось, в частности, следующее:
Конгресс:
Полагает, что союз или федерация, которые будут созданы, будут открыты для всех европейских наций, которые имеют демократическое управление и которые принимают на себя обязательство соблюдать Хартию прав человека;
Решает создать Комиссию для проведения неотложной работы по выполнению двойной задачи - разработки текста такой Хартии и определения таких норм, которые должно соблюдать государство для того, чтобы заслуживать названия демократического.
Основное содержание первого из этих двух предложений было включено в Статью 3 Устава Совета Европы:
Каждый член Совета Европы признает принцип верховенства закона и принцип, в силу которого любое лицо, находящееся под его юрисдикцией, должно пользоваться правами человека и основными свободами.
Значение прав человека подчеркивается во многих других положениях Устава Совета Европы, а в Статье 8 даже предусматривается, что серьезные нарушения прав человека и основных свобод являются основанием для приостановления членства или исключения государства-члена из Совета Европы.
Устав был подписан 5 мая 1949 года. Разработка Хартии прав человека стала одной из основных задач для созданного Совета Европы и поэтому уже через 18 месяцев после подписания Устава, 4 ноября 1959 года, десять государств-членов подписали Конвенцию о защите прав человека и основных свобод. Конвенция вступила в силу 3 сентября 1953 года.
B. Европейская конвенция о защите прав человека
Европейская конвенция возникла не в правовом вакууме: ей предшествовали Всеобщая декларация прав человека и Американская декларация прав и обязанностей человека. Всеобщей декларации прав человека отводится почетное место в Преамбуле к Европейской Конвенции. Не следует, тем не менее, недооценивать значение Европейской Конвенции в
9
9
Путеводитель по Европейской конвенции о защите прав человека
защите прав человека на международном уровне. В Преамбуле Конвенции излагаются следующие важные принципы:
... вновь подтверждая свою глубокую приверженность этим основным свободам, которые являются основой справедливости и мира во всем мире, и соблюдение которых наилучшим образом обеспечивается, с одной стороны, подлинно демократической политической системой и, с другой стороны, общим пониманием и соблюдением прав человека, с которым они связаны;...
как Правительства европейских стран, придерживающихся единых взглядов и имеющих общее наследие политических традиций и идеалов, уважения свободы и верховенства права, сделать первые шаги на пути коллективного осуществления некоторых из прав, сформулированных во Всеобщей декларации.
Таким образом, в Преамбулу было включено понятие политической демократии, которое отсутствовало в соответствующих положениях Устава Совета Европы. При этом равное значение придается в Преамбуле и коллективной ответственности государств-членов в обеспечении прав и свобод, которые гарантируются.
Европейская конвенция о защите прав человека стала первым международным инструментом в области прав человека, который имеет целью защищать широкий спектр гражданских и политических прав, одновременно являясь и договором, юридически обязательным для Высоких Договаривающихся Сторон, который устанавливает систему контроля за осуществлением прав внутри стран. Вероятно наиболее революционным вкладом было положение Статьи 34,* в соответствии с которым Высокая Договаривающаяся Сторона может согласиться с контролем со стороны Европейского Суда по правам человека в тех случаях, когда процесс начинается не государством, а частным лицом. Одним из показателей успеха Конвенции является то, что все Высокие Договаривающиеся Стороны признали это право на индивидуальные жалобы.
* Статьи 25 и 46 в первоначальном тексте Конвенции от 1950 года. В данном издании используется нумерация "новых" статей Конвенции и ссылки на предшествующую нумерацию даются только там, где это необходимо для внесения ясности.
10
Подробно о конвенции
A. Статья 1 Европейской конвенции
Статья 1
Высокие Договаривающиеся Стороны обеспечивают каждому человеку, находящемуся под их юрисдикцией, права и свободы, определенные в разделе I настоящей Конвенции.
В Статье 1 Европейской Конвенции вводится еще одни новый важный элемент международного права в области защиты прав человека: здесь предусматривается, что Высокие Договаривающиеся Стороны будут обеспечивать права и свободы, изложенные в настоящей Конвенции, "каждому человеку, находящемуся под их юрисдикцией". Термин "каждый человек", также как и идентичные термины в других соответствующих международных документах, подчеркивает универсальный характер прав человека, признаваемых в Конвенции: Конвенция защищает не только права граждан, но и иностранцев, лиц без гражданства и недееспособных лиц, таких как дети или лица с тяжелой степенью инвалидности.
Выражение "находящемуся под их юрисдикцией" на первый взгляд ограничивает круг лиц, которые подпадают под действие Конвенции, но в действительности этим устанавливается необходимая связь между "каждым человеком" и государством-участником. Иначе говоря, для применения Конвенции у государства должна быть физическая возможность обеспечить провозглашенные в Конвенции права. Нет необходимости в установлении стабильной юридической связи, такой как "гражданство", "местопребывание" или "местожительство"; достаточно того, что государство может осуществлять в отношении данного лица определенные властные полномочия. Поэтому, хотя участниками Конвенции являются 40 Высоких Договаривающихся Сторон,* на сегодняшний день с жалобами в Европейскую Комиссию по правам человека обращались граждане из более чем 120 стран.
Ратифицируя Конвенцию, государства автоматически принимают двойное обязательство, содержащееся в Статье 1. Во-первых, государства должны обеспечить, чтобы их внутреннее законодательство было совместимо с Конвенцией, Это требование, сочетающееся с неприемлемостью оговорок общего характера, что предусмотрено в Статье 57, предполагает, что государства, ратифицирующие Конвенцию, должны будут выполнять указанное обязательство с момента вступления Конвенции в силу на их территории. В некоторых случаях для выполнения этого
На 31 октября 1998 года.
11
Путеводитель по Европейской конвенции о защите прав человека
обязательства им будет необходимо внести определенные изменения в свое законодательство и практику. Во-вторых, те государства, которые ратифицируют Конвенцию, должны препятствовать любым нарушениям прав и свобод, защищаемых Конвенцией.
Понятие юрисдикции, содержащееся в Статье 1, было предметом нескольких дел, которые разбирались в Комиссии и в Суде. Государство в принципе может само определять собственную юрисдикцию, но обязательно в рамках международного права, включая и соответствующие Статьи Конвенции. Так, например, Статья 54 позволяет Высокой Договаривающейся Стороне распространить действие Конвенции "на все территории или на любую их них, за международные отношения которых оно несет ответственность". В то же время Суд и Комиссия не предоставили государствам разрешения исключать из своей юрисдикции действия или бездействие со стороны физических лиц, за которых государства могут нести ответственность и которые находятся в их компетенции, на том основании, что эти действия или бездействие имели место вне территории этого государства или что их последствия проявились вне территории этого государства. Таким образом, понятие юрисдикции, изложенное в Статье 1, не ограничивается территориальной применимостью, а включает идею действительной юрисдикции государства в отношении индивида через посредство государственных органов или властей (включая вооруженные силы на иностранной территории).
B. Право на жизнь: Статья 2 и Протокол № 6
Статья 2
-
Право каждого человека на жизнь охраняется законом. Никто не может быть умышленно лишен жизни иначе как во исполнение смертного приговора, вынесенного судом за совершение преступления, в отношении которого законом предусмотрено такое наказание.
-
Лишение жизни не рассматривается как нарушение настоящей статьи, когда оно является результатом абсолютно необходимого применения силы:
a. для защиты любого лица от противоправного насилия;
b. для осуществления законного ареста или предотвращения побега лица, задержанного на законных основаниях;
c. для подавления, в соответствии с законом, бунта или мятежа.
Протокол № 6 (статьи, содержащие нормативные положения)
1. Смертная казнь отменяется. Никто не может быть приговорен к смертной казни или казнен.
12
Право на жизнь: Статья 2 и Протокол № 6
-
Государство может предусмотреть в своем законодательстве смертную казнь за действия, совершенные во время войны или при неизбежной угрозе войны; подобное наказание применяется только в установленных законом случаях и в соответствии с его положениями. Государство сообщает Генеральному секретарю Совета Европы соответствующие положения этого законодательства.
-
Отступления от положений настоящего Протокола на основании статьи 57 Конвенции не допускаются.
-
Оговорки в отношении положений настоящего Протокола на основании положений статьи 57 Конвенции не допускаются.
Право на жизнь, разумеется, это одно из наиболее очевидных основных прав человека. При этом важно отметить, что ни Статья 2, закрепляющая это право, ни Протокол № 6, призывающий к отмене смертной казни, не имеют целью безусловную защиту жизни как таковой или гарантию определенного качества жизни. Эти положения направлены в первую очередь на то, чтобы защитить отдельное лицо от произвольного лишения жизни государством.
1. Умышленное лишение жизни
В пункте 1 Статьи 2 сказано, что "право каждого человека на жизнь охраняется законом". На практике это означает, что государство должно реально применять такое законодательство, которое квалифицирует как преступления преднамеренные убийства, совершенные как частными лицами, так и государственными служащими за пределами их законных полномочий. Это не означает, что государства должны предоставлять полицейскую защиту или телохранителей тем лицам, которым угрожает насилие (например, тем, кому угрожают террористы) или тем, кто проживает в зонах политической нестабильности (например, в Северной Ирландии).
Пункт 1 Статьи 2 также позволяет государствам при определенных условиях применять смертную казнь. Протокол № 6 к Конвенции требует отмены смертной казни, за исключением весьма ограниченного ряда обстоятельств. На 31 июля 1998 года Протокол № 6 был ратифицирован 28 странами (см. Приложение 2).
В дополнение к изъятию в отношении смертной казни в пункте 1 Статьи 2, в пункте 2 Статьи 2 предусматривается три дополнительных, хотя и имеющих ограниченный характер, исключения в отношении запрета на умышленное лишение жизни. Первое касается защиты любого лица от незаконного насилия, второе - осуществления законного ареста или предотвращения побега лица, задержанного на законных основаниях, а третье - подавления бунта или мятежа. Принцип, действующий при осуществлении государствами своей компетенции при применении
13
Путеводитель по Европейской конвенции о защите прав человека
каждого из указанных трех исключений, заключается в том, что возможное применение силы должно быть "абсолютно необходимым".
В деле МакКанн против Соединенного Королевства (McCann v. the United Kingdom) (1995), в рамках которого рассматривался вопрос расстрела и убийства трех активных членов Ирландской Республиканской Армии (ИРА) сотрудниками британских служб безопасности Гибралтара, Суд постановил, что, несмотря на то, что британские солдаты действовали, будучи искренне убеждены в том, что убийство данных лиц необходимо для того, чтобы защитить жизни других людей, организация и контроль за проведением операции в целом, и особенно оценка правительством Соединенного Королевства и передача информации солдатам во время убийства были несоразмерны. Таким образом, имело место нарушение Статьи 2.
2. Вопросы, связанные с абортами
В Европе, также как и в других частях света, проблемы, связанные с абортами, нередко становились предметом полемики, поскольку они затрагивают как правовые аспекты, так и мораль, политику, религию и здоровье. Хотя до сих пор Суд не рассматривал каких-либо дел об абортах, по мнению Комиссии признание за утробным плодом абсолютного права на жизнь противоречило бы содержанию и цели Конвенции (Жал. № 8416/78), хотя при этом Комиссия сочла, что государство может налагать определенные ограничения на право на аборт, не нарушая при этом права на частную жизнь беременной женщины в соответствии со Статьей 8 (Брюггеман и Шейтен, Докл. Ком. от 1977 года (Bruggemann and Scheuten). Комиссия в данном случае на рассматривала специально вопрос о правах утробного плода). Следует отметить, что в Статье 2 Конвенции не говорится, в отличие от Статьи 4 Американской Конвенции о правах человека, о том, что жизнь начинается в момент зачатия.
До настоящего времени Комиссия и Суд не рассматривали никаких дел, которые касались бы эйтаназии или аналогичных вопросов. Они не рассматривали также никаких жалоб в связи с нарушением Протокола № 6.
C. Пытки, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение или наказание: Статья 3
Статья 3
Никто не должен подвергаться пыткам или бесчеловечным или унижающим его достоинство обращению или наказанию.
Права, защищаемые в Статье 3 Конвенции, непосредственно связаны с неприкосновенностью личности и человеческим достоинством. Запрещение
14
Пытки, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение или наказание: Статья 3
подвергать пыткам, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию является чрезвычайно серьезным по своей природе правом. Но, в то же время, критерии, позволяющие определить, нарушило ли государство это право, в значительной степени субъективны. С учетом этих двух аспектов Комиссия и Суд в большинстве случаев весьма строго толковали положения Статьи 3.
1. Степень жестокости обращения
Комиссия и Суд различают три основных понятия, содержащиеся в Статье 3, в отношении степени жестокости обращения. Нормы для каждого из этих понятий были установлены в двух делах, разбиравшихся между государствами. В деле Дания, Франция, Норвегия, Швеция и Нидерланды против Греции (дело Греции (1969)) Комиссия определила степени тяжести запрещенного поведения следующим образом:
Пытка: бесчеловечное обращение, имеющее целью получить какую-либо информацию или признание, или наказать.
Бесчеловечное обращение или наказание: такое обращение, которое намеренно влечет серьезные моральные или физические страдания и не может быть оправданным в данной ситуации.
Унижающее достоинство обращение или наказание: обращение, которое грубо унижает человека перед другими и принуждает его поступать против своей воли или совести.
При рассмотрении дела Ирландия против Соединенного Королевства (1978) Суд несколько изменил эти нормы:
Пытка: намеренно бесчеловечное обращение, которое влечет серьезные и жестокие страдания.
Бесчеловечное обращение или наказание: причинение сильного физического или душевного страдания.
Унижающее достоинство обращение или наказание: плохое обращение такого рода, которое направлено на то, чтобы вызвать у жертв чувство страха, подавленности и неполноценности, для того, чтобы оскорбить, унизить или сломить их физическое и моральное сопротивление.
При рассмотрении дела Ирландия против Соединенного Королевства (1978) Суд углубил рассмотрение элементов, которые необходимо принимать во внимание при оценке того, является ли практика государства нарушением одного из положений Статьи 3. Перечислив некоторые факторы, такие как пол, возраст и состояние здоровья жертвы, Суд отметил, что для констатации нарушения Статьи на практике должно быть выявлено достижение минимального уровня жестокости. Суд уточнил, в частности, что термин "унижающее" не означает просто неприятное или вызывающее неудобство.
15
Путеводитель по Европейской конвенции о защите прав человека
При этом Суд пошел дальше, чем Комиссия в деле Греции (1969) заявив, что унижающими достоинство жертвы могут быть действия, совершенные как в присутствии третьих лиц, так и в частной обстановке.
2. Плохое обращение с заключенными
Вышеупомянутые стандарты для оценки степени жесткости поведения государства были разработаны в связи с жалобами межгосударственного характера. В этой связи было бы важно отметить, что несмотря на то, что многие жалобы на нарушение Статьи № были поданы отельными заключенными, Комиссия и Суд в редких случаях устанавливали факт нарушения по подобного рода делам. Однако в делах Томаси против Франции (Tomasi v. France) (1992), Аксой против Турции (Aksoy v. Turkey) (1996) и Рибич против Австрии (Ribitsch v. Austria) (1995) Суд установил нарушение Статьи 3, поскольку эти лица вовремя представили документы о телесных повреждениях, которые по их утверждению были им нанесены во время нахождения в правоохранительных органах, а правительство со своей стороны не представило убедительных других разъяснений в отношении причин данных повреждений. В последнем из упомянутых дел Суд также постановил, что оправдательный приговор в отношении офицера полиции, обвинявшегося в уголовном преступлении в связи с данным делом, не снимает с государства обязательства по Статье 3.
3. Экстрадиция и высылка
В некоторых случаях частные лица жалуются на то, что действия государства, которое намерено экстрадировать или выслать их в другое государство, где они могут быть подвергнуты пыткам или бесчеловечному или унижающему достоинство обращению, являются нарушением Статьи 3. Суд принял решение о нарушении по делу Серинг против Соединенного Королевства (Soering v. the United Kingdom) (1989), в котором существовала вероятность того, что молодой немецкий гражданин, выдачу которого по обвинению в убийстве, наказуемом смертной казнью, требовали от Соединенного Королевства США, столкнулся бы в этой стране с возможностью длительного заключения в "коридоре смерти". Признав, что сами по себе смертные приговоры в США не являются незаконными, Суд решил, что возражения подавшего жалобу против "синдрома коридора смерти" подразумевают нарушение его прав в соответствии со Статьей 3 и что по Конвенции ответственность за это будет нести Соединенное Королевство.
В последние годы Суд дал более широкое толкование тому, что высылка отдельного лица в страну, где это лицо может подвергнуться запрещенному плохому обращению, способно привести к нарушению Статьи 3. Подчеркнув безусловный характер запрета на плохое обращение, Суд установил принцип, согласно которому государство, желающее выслать
16
Пытки, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение или наказание: Статья 3
даже лицо, которое было осуждено в связи с серьезным уголовным преступлением (Ахмед против Австрии (Ahmed v. Austria) (1996)) или представляет собой угрозу национальной безопасности (Шахал против Соединенного Королевства (Chahal v. the United Kingdom) (1996), тем не менее должно провести независимую оценку того, с какими обстоятельствами может столкнуться данное лицо в стране, в которую оно возвращается. В том случае, если данные обстоятельства указывают на то, что это лицо при возвращении может подвергнуться запрещенному плохому обращению, государство, которое осуществляет высылку данного лица, в любом случае нарушает таким образом Статью 3. Однако существование общей обстановки насилия в стране возвращения не обязательно ведет к установлению факта нарушения Статьи 3 в отношении государства, осуществляющего подобную высылку (Х.Л.Р. против Франции (H.L.R. v. France) (1997)).
Хотя в общем и государства-участники и органы Конвенции в первую очередь рассматривают политические факторы, существующие в стране возвращения, при оценке того, может ли конкретная высылка стать нарушением Статьи 3, в одном случае Суд принял постановление о том, что существует нарушение, поскольку отсутствие эмоциональной и финансовой поддержки, а также низкое качество медицинской помощи в стране возращения не могло обеспечить потребности лица, находившегося на заключительных стадиях заболевания СПИД (Д против Соединенного Королевства (D v. the United Kingdom))(1997).
4. Институционализированная практика
И Комиссия, и Суд пришли к мнению, что институционализация определенной практики может стать нарушением положения об унижающем обращении, содержащегося в Статье 3.
i. Дискриминация
В деле Лица азиатского происхождения из Восточной Африки (Докл. Ком. от 1973 г.) Соединенное Королевство отказало по мотивам цвета кожи и расы в разрешении постоянно поселиться в стране обладателям британских паспортов, высланным из Уганды и Кении. Комиссия пришла к заключению, что подобный институционализированный расизм является нарушением Статьи 3. Однако в деле Абдулазиз, Кабалес и Балкандали против Соединенного Королевства (Abdulaziz, Cabales and Balkandali v. the United Kingdom) (1985) Суд уточнил, что для констатации нарушения Статьи 3 необходимо, чтобы государство имело намерение унизить определенное лицо: различие в обращении должно оказывать на отсутствие уважения к личности человека и содержать намерение унизить или опозорить его.
17
Путеводитель по Европейской конвенции о защите прав человека
ii. Телесные наказания несовершеннолетних
В деле Тайрер против Соединенного Королевства (Tyrer v. the United Kingdom) (1978) Соединенное Королевство приговорило несовершеннолетнего преступника к порке. Суд заявил, что подобное институционализированное насилие ставит нарушителя в условия, когда наносится ущерб его достоинству и физической неприкосновенности, так как с ним обходятся как с "объектом органов государственной власти". Комиссия и Суд рассматривали многочисленные случаи телесных наказаний в школах Соединенного Королевства. В деле Уорвик против Соединенного Королевства (Warwick v. the United Kingdom) (Докл. Ком. от 1986 г.) мужчина ударил шестнадцатилетнюю девушку в присутствии другого мужчины. Комиссия пришла к выводу, что эти действия имеют в достаточной степени унизительный характер, чтобы составить нарушение Статьи 3. В другом деле Суд напротив счел, что угроза подвергнуться телесному наказанию в школе не создает достаточной степени унижения и позора, чтобы составить нарушение Статьи 3 (Кэмпбелл и Козэнс против Соединенного Королевства (Campbell and Cosans v. the United Kingdom) (1982)) или что отсрочка в три дня при осуществлении наказания и отсутствие свидетельств, что наказание привело к серьезным или долгосрочным последствиям для семилетнего мальчика (Костелло Робертс против Соединенного Королевства (Costello Roberts v. the United Kingdom) (1993)) не создает достаточной степени унижения и позора для того, чтобы выйти за порог, установленный в статье 3.
D. Рабство и принудительный труд: Статья 4
Статья 4
-
Никто не должен содержаться в рабстве и подневольном состоянии.
-
Никто не должен привлекаться к принудительному или обязательному труду.
-
Для целей данной статьи термин "принудительный или обязательный труд" не включает:
a. любую работу, которую обычно должно выполнять лицо, находящееся в заключении согласно положениям Статьи 5 настоящей Конвенции или условно освобожденное от такого заключения;
b. любую военную службу, а в тех странах, в которых в качестве законно го признается отказ от военной службы на основании убеждений, службу, назначенную вместо обязательной военной службы;
c. любую службу, обязательную в случае чрезвычайного положения или бедствия, угрожающего жизни или благополучию населения;
18
Рабство и принудительный труд: Статья 4
d. любую работу или службу, которые входят в обычные гражданские обязанности.
Рабство и подневольное состояние рассматриваются в Статье 4 Конвенции отдельно от принудительного и обязательного труда. Два первых термина охватывают широкие формы контроля над личностью и характеризуют условия угнетения, которые лицо не может изменить и которых оно не может избежать. Два последних термина делают ударение на недобровольном характере труда или услуг, которые должны выполняться на временной основе или в дополнение к другим гражданским обязанностям или обстоятельствам.
1. Рабство и подневольное состояние
Комиссия и Суд рассмотрели незначительное число дел по жалобам, в которых поднимается вопрос о нарушении запрета на рабство и подневольное состояние, содержащегося в пункте 1 Статьи 4. Большинство таких жалоб было подано заключенными - и ни одна из них не была удовлетворена (смотрите ниже анализ подпункта а) пункта 3 Статьи 4).
В деле Ван Дроохенбрук против Бельгии (Van Droogenbroeck v. Belgium) (1982) рецидивист, переданный административным органам, жаловался на то, что он подвергся такому контролю, который был аналогичен подневольному состоянию, запрещенному в пункте 1 Статьи 4. Суд не согласился с этим и решил, что ограничительные меры носили временный характер и осуществлялись при судебном контроле. Кроме того, было отмечено, что эта мера не повлияла на правовое положение данного лица в такой степени, чтобы это могло рассматриваться как содержание в рабстве или в подневольном состоянии.
В деле W, X, Y и Z против Соединенного Королевства (Жал. № 3435-3438/67) четыре молодых человека поступили на службу в военно-морской флот сроком на 9 лет. Затем все четверо попросили уволить их в запас и всем четверым было в этом отказано. В своей жалобе в Комиссию четверо ходатаев утверждали, что, учитывая их возраст при заключении первоначального контракта, его принудительное исполнение представляет собой запрещенное в пункте 1 Статьи 4 рабство. Объявив эту жалобу не подлежащей рассмотрению, Комиссия прежде всего указала на то, что военная служба может рассматриваться как исключение из запрета на принудительный труд, что предусмотрено в пункте 2 Статьи 4, и не может рассматриваться как содержание в подневольном состоянии по пункту 1 Статьи 4. Комиссия также сочла, что поскольку внутреннее законодательство требует от государства получение согласия родителей несовершеннолетних лиц, которые хотят поступить на военную службу и учитывая, что во всех четырех случаях такое согласие было получено, то все четыре молодых человека были обязаны отслужить свой срок службы. Комиссия
19
Путеводитель по Европейской конвенции о защите прав человека
специально отметила, что согласие лишает труд или службу принудительного характера.
2. Принудительный или обязательный труд
Комиссия и Суд рассмотрели определенное число дел, связанных с положениями пункта 2 статьи 4, где содержится запрет на принудительный обязательный труд, и пункта 3 Статьи 4, в котором определяются исключения из этого общего запрета. На сегодняшний день Суд установил нарушение на запрет принудительного или обязательного труда только в одном случае, при этом главным образом на основании дискриминации по признаку пола, поскольку правительство в данной области требовало только от граждан-мужчин, но не от женщин, или работать в пожарной команде, или выплачивать компенсацию вместо прохождения такой службы (Карлхайнц Шмидт против Германии (Karlheinz Schmidt v. Germany) (1994)).
He став вырабатывать собственное определение термина "принудительный или обязательный труд", Суд прибегнул к определению, которое содержится в соответствующих конвенциях Международной организации труда. Так, например, в деле Ван дер Месселе против Бельгии (Van der Mussele v. Belgium) (1983) молодой бельгийский адвокат обратился с жалобой на то, что обязанность защищать местных ответчиков без вознаграждения за труд или возмещения понесенных расходов, является нарушением пункта 2 Статьи 4. Суд начал изучение дела, приведя Статью 2 Конвенции 29 МОТ, в которой " принудительный труд" определяется как " любая работа или служба, выполнение которой требуют от любого человека под угрозой наказания и которое данное лицо не осуществляет добровольно ". Не найдя каких-либо нарушений пункта 2 Статьи 4, Суд отметил, среди прочих, следующие моменты: работа не выходила за рамки нормальных обязанностей адвоката, предоставление услуг содействовало повышению профессиональной квалификации и объем работы не был чрезмерен. Суд также подчеркнул, что принятая в Бельгии система назначения адвокатов для консультаций является одним из средств обеспечения права на судебную помощь, предусмотренную в подпункте с) пункта 3 Статьи 6 Конвенции, а также "обыкновенной гражданской обязанностью" в соответствии с подпунктом d) пункта 3 Статьи 4.
Комиссия рассмотрела ряд жалоб, в которых представители разных профессий утверждали, что факт наложения обязательств на членов данной профессии оказывать услуги определенного типа или в определенном месте, составляет нарушение пункта 2 Статьи 4 Конвенции. Как и следовало ожидать, большинство жалоб исходило от практикующих юристов. Однако в деле Иверсена (Iversen case) (Жал. № 1468/62) зубной врач из Норвегии жаловался на то, что его принудили исполнять свои обязанности в отдаленной части страны после того как не удалось,
20
Свобода и личная неприкосновенность: Статья 5 и Статьи 1-3 Протокола № 4
несмотря на предпринятые усилия, найти зубного врача, который хотел бы поселиться в данном регионе, и что это является нарушением пункта 2 Статьи 4. Некоторые члены Конвенции высказали мнение, что такое принуждение к выполнению обязанностей может быть оправданно на основании положений подпункта с) пункта 3 Статьи 4 - "чрезвычайное положение или бедствие, угрожающее благополучию населения". Другие сочли, что ограниченный срок работы, справедливая оплата и характер услуг, которые должны были быть оказаны, совместимы с выбором профессии лица, обратившегося с жалобой.
Комиссия признала не подлежащими рассмотрению несколько дел, связанных с положением подпункта с пункта 3 Статьи 4, где из определения "принудительного или обязательного труда" исключается служба, требуемая от отказавшихся от военной службы из-за своих убеждений в тех странах, где это признано. Это положение не обязывает ни одну из Высоких Договаривающихся Сторон ни признавать отказ от военной службы из-за убеждений, ни освобождать отказавшихся от выполнения альтернативной службы на время, равное сроку службы призванных в армию.
E. Свобода и личная неприкосновенность: Статья 5 и Статьи 1-3 Протокола № 4
Статья 5
1. Каждый человек имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть лишен свободы иначе как в следующих случаях и в порядке, установленном законом:
a. законное содержание лица под стражей после его осуждения компетентным судом;
b. законный арест или задержание лица за невыполнение законного решения суда или с целью обеспечения выполнения любого обязательства, предписанного законом;
c. законный арест или задержание лица, произведенное с тем, чтобы оно предстало перед компетентным судебным органом по обоснованному подозрению в совершении правонарушения или в случае, когда имеются достаточные основания полагать, что необходимо предотвратить совершение им правонарушения или помешать ему скрыться после его совершения;
d. задержание несовершеннолетнего лица на основании законного по становления для воспитательного надзора или его законное задержание, произведенное с тем, чтобы оно предстало перед компетентным органом;
21
Путеводитель по Европейской конвенции о защите прав человека
e. законное задержание лиц с целью предотвращения распространения инфекционных заболеваний, а также душевнобольных, алкоголиков, наркоманов или бродяг;
f. законный арест или задержание лица с целью предотвращения его незаконного въезда в страну или лица, против которого принимаются меры по его высылке или выдаче.
-
Каждому арестованному незамедлительно сообщаются на понятном ему языке причины его ареста и любое предъявляемое ему обвинение.
-
Каждое лицо, подвергнутое аресту или задержанию в соответствии с положениями подпункта (с) пункта 1 настоящей статьи, незамедлительно доставляется к судье или к иному должностному лицу, уполномочен ному законом осуществлять судебные функции, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда. Освобождение может ставиться в зависимость от предоставления гарантий явки в суд.
-
Каждый, кто лишен свободы путем ареста или задержания, имеет право на разбирательство, в ходе которого суд безотлагательно решает вопрос о законности его задержания и выносит постановление о его освобождении, если задержание незаконно.
-
Каждый, кто стал жертвой ареста или задержания в нарушение положений настоящей статьи, имеет право на компенсацию.
Протокол № 4
Статья 1
Никто не может быть лишен свободы на том основании, что он не в состоянии выполнить какое-либо контрактное обязательство.
Статья 2
-
Каждый, кто на законных основаниях находится на территории какого-либо государства, имеет в пределах этой территории право на свободу передвижения и свободу выбора местожительства.
-
Каждый имеет право покидать любую страну, включая свою собственную.
-
Каждое арестованное в соответствии с положениями подпункта с) пункта 1 данной статьи лицо незамедлительно доставляется к судье или к другому должностному лицу, уполномоченному законом осуществлять судебные функции, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда. Освобождение может ставиться в зависимость от предоставления гарантии явки в суд.
Достарыңызбен бөлісу: |