В.В. Шлыкова
М.Д. Зиньковская
УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ
ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ
Москва, 2006
Шлыкова В.В., Зиньковская М.Д.
Учебное пособие по немецкому языку
Учебное пособие основывается на «Учебнике немецкого языка для студентов II курса институтов и факультутов иностранных языков» (авторы: И.Б. Кеворкова, К.В. Логинова, В.В. Шлыкова), а также на «Учебном пособии по немецкому языку» (второй язык, второй год обучения, часть I; авторы: Артемюк Н.Д., Зиньковская М.Д., Лебедева Г.П.). Пособие составлено в соответствии с действующей программой и охватывает такие темы как путешествие, почта, одежда, город, выдающиеся личности, внешность человека, врач.
Каждая тема представлена текстом и диалогом. Предусмотрена система упражнений для закрепления и активации вводимого языкового материала.
INHALT
Содержание
Москва, 2006 2
Шлыкова В.В., Зиньковская М.Д. 3
INHALT 4
Предисловие 5
LEKTION I 9
Gespräch: "An der Auskunft" 9
Text: "Emil hat seine Berlinreise vor" 9
Grammatik: Objektsätze, 9
Kausalsätze, 9
Temporalsätze - (als, wenn) 9
9
Gespräch: An der Auskunft 9
LEKTION II 29
Gespräch: Post 29
Text: Matt 29
Grammatik: Infinitiv mit/ohne "zu" 29
Infinitiv II 29
"haben", "sein" + zu + Infinitiv 29
Lektion III 57
Gespräch: Kleidung 57
Text: “Des Kaisers neue Kleider” (nach Hans Christian Andersen) 57
Grammatik: Satzgefüge (Konzessivsätze, Komparativsätze), 57
besondere Pluralformen, 57
Adjektive (Deklination und Steigerung), 57
Substantivierung der Adjektive. 57
LEKTION IV 93
LEKTION V 150
THEMA: HERVORRAGENDE PERSÖNLICHKEITEN 150
Kurze Biographie: Anna Seghers 150
Text: Das Obdach (nach Anna Seghers) 150
Grammatik: Konjunktiv in der indirekten Rede, indirekten Frage, im unabhängigen Satz, im Wunschsatz 150
LEKTION VI 199
THEMA: MENSCH 199
I. Gespräch: Unsere Bekannten 199
II. Grammatik: Irreale Konditionalsätze, Sätze mit „beinahe", „fast"; irreale Vergleichsätze 199
LEKTION VII 215
THEMA: ARZT 215
I. Gespräch: Beim Arzt. 215
II. Text: Doktor Robert Hartung (nach Juri Brežan "Eine Liebesgeschichte") 215
III. Grammatik: Zusammengesetzte Zeitformen der Modalverben, Bedeutung der Modalverben. 215
Предисловие
Настоящее учебное пособие предназначено для студентов II курса институтов и факультетов иностранных языков. Оно может быть рекомендовано для работы после прохождения учебников немецкого языка для I курса институтов и факультетов иностранных языков.
Учебное пособие основывается на «Учебнике немецкого языка для студентов II курса институтов и факультутов иностранных языков» (авторы: И.Б. Кеворкова, К.В. Логинова, В.В. Шлыкова), а также на «Учебном пособии по немецкому языку» (второй язык, второй год обучения, часть I; авторы: Артемюк Н.Д., Зиньковская М.Д., Лебедева Г.П.). При составлении учебного пособия авторы исходили из ныне действующей программы по практическому курсу немецкого языка.
В уроках отражены следующие темы: путешествие, почта, одежда, город, выдающиеся личности, внешность человека, врач.
Каждый урок вводится тематическим диалогом со словарем и упражнениями. Урок состоит из двух или трех разделов (Abschnitte), каждый из которых содержит основной текст, словарь (Wortschatzliste), лексические упражнения, грамматическую тему, увязанную с основным текстом и представленную теоретической частью, и упражнениями. Не все уроки одинаковы по объему. Это обусловливается в основном количеством грамматических упражнений, которое, в свою очередь, зависит от степени трудности содержащегося в данном уроке грамматического материала.
Диалог представляет собой примерный образец беседы на вышеуказанные темы. После каждого диалога приводится список слов и выражений к нему (Wörter und Wendungen zum Gespräch). Лексический материал закрепляется на целом ряде упражнений. Диалог и лексико-тематический словарь к нему не являются исчерпывающими. В зависимости от уровня подготовки студентов и количества учебных часов можно либо ограничиться предлагаемыми диалогами, либо в дополнение к ним использовать уже имеющиеся пособия по разговорной практике, в которых представлена данная тематика.
Основные тексты уроков представляют собой сокращенные литературные произведения или монтажи литературных произведений, частично обработанные авторами с учетом соответствующих грамматических тем и лексического минимума для II года обучения. Основные тексты уроков перекликаются с диалогами по тематике.
При выборе художественных произведений основных текстов авторы ориентировались на динамичность сюжета и приближенность языка к литературной разговорной речи. Выбор художественных произведений определялся также стремлением авторов познакомить учащихся с различными стилями немецкой прозы.
После каждого основного текста приводится словарь, подлежащий активному усвоению. Последовательность расположения слов в словарях определяется их появлением в тексте. В качестве ключевого в гнезде слов приводится то слово, которое встречается в тексте. Вошедшие в словарь лексические единицы снабжены переводом, их употребление иллюстрируется словосочетаниями и целыми предложениями. Если приводимые предложения представляют какую-либо переводческую трудность, то приводится их перевод на русский язык. В словарях встречаются многозначные слова, одна часть которых уже знакома учащимся с I курса, а другие их значения представляют интерес для активного закрепления на II курсе. В ряде случаев, в целях повторения, авторы сочли необходимым включить в словарь и основное, уже знакомое учащимся значение слова.
Активное усвоение лексики обеспечивается большим количеством разнообразных лексических упражнений как тренировочных, так и речевых. Первым этапом работы над словом являются тренировочные упражнения. Повторяемость слов в тренировочных упражнениях способствует выработке у учащихся прочного навыка употребления активной лексики. Вопросы к тексту и другие речевые упражнения, следующие за тренировочными, призваны привить учащимся навык устной речи с использованием уже отработанной лексики. Лексические упражнения строятся на знакомом учащиеся грамматическом материале.
Учебник содержит грамматические темы, которые вводятся теоретическими объяснениями. За теоретическими объяснениями следуют грамматические упражнения, которые строятся на лексике диалогов и основных текстов предшествующих уроков. Цикл грамматических упражнений начинается с тренировочных и заканчивается упражнениями творческого характера. Тренировочным грамматическим упражнениям, как правило, предпосылается образец (Muster).
В учебник включены сборные повторительные упражнения, как лексические, так и грамматические, являющиеся систематизацией пройденного и закрепленного в предыдущих уроках лексического и грамматического материала. Эти упражнения снабжены заданиями, нацеливающими студентов на повторение и употребление определенных лексических или грамматических моментов.
Кроме лексических и грамматических упражнений уроки содержат ряд лексико-грамматических упражнений. Их место в системе лексических и грамматических упражнений определяется степенью преобладания в них явлений лексико-тематического или грамматического характера. В основу этих упражнений положены увязанные с уроком тематически или грамматически фабульные рассказы или отрывки из художественных произведений немецких авторов, а также тексты страноведческого характера, содержание которых учащиеся должны свободно изложить на немецком языке, учитывая предпосылаемые этим текстам задания. Своеобразным лексико-грамматическим упражнением является также свободное изложение на немецком языке русского текста с определенной тематической или грамматической направленностью. Большинство этих дополнительных текстов, как немецких, так и русских, не только целенаправленно, но интересно и в познавательном отношении.
Работа над темой завершается заданиями к теме, позволяющими учащимся, применяя приобретенные знания и навыки, свободно говорить в пределах заданной темы.
Материал учебника был откорректирован доц. Зиньковской М.Д. (урок 3), Саклаковой Н.Н. (урок 4), доц. Винтайкиной Р.В. (уроки 5, 6, 7), ст. преподавателем Ионовой А.М. (компьютерная правка уроков 1-7).
В учебник включены также уроки 1 и 2, полностью разработанные доц. Зиньковской М.Д.
Достарыңызбен бөлісу: |