А абхазия. Абхазы. Земля и народ у Чёрного моря (Грузия). Это название имеет в своей основе одну из санскритских лексем: “abhasa” сияние, блеск, видимость



бет11/78
Дата15.06.2016
өлшемі6.38 Mb.
#137279
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   78

Будда. Буддизм. Значение этих слов - "будитель", "пробуждающий" можно назвать "восточным обрядом", поскольку пробуждение начинается с востока. Старорусское "правь" в названии "православие" предполагает "восток". Оракулы при гаданиях становились лицом к истоку рек и поэтому по отношению к Днепру "правь" - на востоке. "Правь" имеет также значение "завтра", "будущность". Латинское "crass" - "завтра". (ср. "Красс" - римский полководец, названный в честь Трояна-Урима). В I веке н. э. буддизм разделился на два течения - "хинаяну" (узкий путь) и махаяну (широкий путь). Для сторонников "хинаяны" Будда - обычный человек, идеал поведения; для сторонников "махаяны" Будда приобретает черты высшего божества, спасителя мира, практикуется его пышный культ. Санскритское "buddi", древне-индийское "buddhi" имеет значение "разум" (мудрость), что относилось к Святой Софии ("Ум" - "Умань"). Т. е., "Буддой" может быть названа богиня "Луны-Мысли-Дианои-Рады" и "Указующая звезда" - "Казань", "Казатин", "Фастов". Санскритское "budh" (buddha) - мудрость, разум, ум, душа, а также - разуметь, примечать, видеть, различать полностью соответствует латинской основе "cerno" в названии "Чернигов" (Видич, Радогощ). Значение "buddha", как "разум", "ум", роднит этноним "будины" Геродота с названием земли „Ойум“ (Йордан) и с топонимом "Чернигов", этнонимами "скифы" и "радимичи". См.: Вышневецкий.

Буджак. Буджакская степь. Южная часть Бессарабии. Из турецкого и крымско-татарского языка лексема „budyak“ имеет значение „угол“. Ср. при этом также славянское „oglъ“ – „угол“ (ріг, кут, косинец, cos) и топонимы „Оглей“ (имя „Оглендя“), „Угол Ерель“, „Куты“, „Покуття“, „Косово“, “Кривой Рог“ (Кут), река Угол-Ерель указывают на географическое положение края и, возможно, полиноним “угличи”. В данном случае важна пограничная линия “Угол Ерель – Буджак” и далее - “Буджак – Покутье – Куты”, как южный кордон Киевской Руси.

Будины. Этноним из ІV книги "Истории" Геродота. Ареал расселения – от украинского Полесья (здесь, северене Гыпаниса-Буга, выше ализон и скифов-пахарей, локализованы невры, которые переселились к будинам) до истоков Сиверского Донца, где они же названы, как северные соседи сармат. В названии возможно древнеиндийское "bhu-" - "быть", "жить" (родимичи) или, пользуясь хетским „parai“ (жить, быть сущим) - „паралаты“. Это значение можно передать индо-европейской лексемой “uek” (ueck) – “жить”, “проживать” в названии “украинцы” (живущие в своей земле – “проживающие в родной стране”, родимичи - “сущие”). См. пояснение лексемы “ук-“ в Словаре. Санскритское "buddi" - "разум" (то же самое латинское "cerno" в названии "Чернигов", как и "scitus" в названиии "скифы") или “оукъ” в названии “украинцы”; французское "будировать" - сердиться, дуться (ср., "ругии"); "будить" - пробуждать (ср., "сиверяне"); "будити" (boud, bhoud) - бодрствовать ("бодрычи"); "будка" - сторожка, изба, жильё, как немецкое "Bude"; для сравнения: украинское "будувати", "строить" или украинское "муруваты" (стену) из камня и "муромь"; "будинити" - выращивать (поляне, родимичи), немецкое диалектное “buddi” - копать; "будить" - звонить, колотить; в западно-украинских говорах "будити" - "коптить" (изготовлять поташ, селитру, смолокурение). У Геродота "будины питались шишками", возможно, мягким эпителием под корой или мезгой, которую будины добавляли в выпекаемый хлеб, в том числе как средство против цинги, язвы); украинское "будяк", (диалектное "бодяк") - "колоть", "резать" ("Резань", "Тамбов"). В зарубежных источниках автохтонное "чудь" могло передаваться названием "будины" - "быть", "жить" или ср. "будни" и "обычай" в названии "Москва" ("mosque" и "bi-uhti" - обычай). Санскрит "bhuj" и готское "bheug-" - "сгибать" сопоставимо с готским "bugjan" - "покупать". Скорее всего, этноним "будины" предполагает название города, данного в честь Софии-Луны-Мыслы (Будогощь-Мысля). Важное значение в определении сути этнонима "будины" имеет исландское, немецкое, чешское, польское "bude", "buda" - плетёнка, шалаш плетёный, что соотносится с греческим "геррон" и латинским "arma" - щит (плетённый), повозка (колесница), положенными в основу названия "армия" (herr - воинь). Поскольку санскрит "buddhi" - "разум", "ум" соотносится с латинским "cerno" (видеть, различать, рассуждать) в названии города Чернигова (Радогощ), то под "будинами" следует понимать черниговских "радимичей" (мысличей, скифов, которые управляются вечевой радой) или украинцев. "Будины" и "гелоны" проживали в городе Гелон (ныне – Старобельское городище). Пара лексем „оукъ“ и „ueck“ синонимична паре значений „bhu-„ и „buddi“. Ср.: Будышин и Житомир (bhu- жить), Чернигов.

Будоговищи. Будогощь. Селения в Орловской и Ленинградской областях. Редкие топонимы в Центральной России. Интерес представляют в связи с этнонимом "будины" в описании Скифии Геродота. С корнем "bhu-" ("жить", "обитать", "быть сущим") можно сравнить основы фамилий Буданов, Будич, Будылин, Будько, Будрайтис, Буденброки, имя "Будымир". При возможных вариантах, всё же, предпочтительнее видеть в основе названия сакральное значение: санскритское "buddi" – разум (ср. топоним „Менск“) и „bhu-“ – быть, жить, существовать. Т. е., будины поклонялись Луне (см. "Мыслыбуж") и “будины”, как “житомиряне” (Житомир), “витебчане” (“vita” - жизнь). Славянское название “будин” – “радимичи” (живущие радой, советом).

Буды. Прозвание воеводы Ярослава (Мудрого) в описании сражения с Болеславом в 1018 году у ЗападногоБуга (г. Волынь). Ярослав пытался вернуть Ярославщину. Санскрит “buddhi” – разум, душа, учёный, мудрец, просветлённый – тот, кто обладает знанием истины. Такое имя согласуется с фамилией Вышневецкий (см.) и Боян (см.), как Вещий.

Будышин. Город в Германии (немецкое "Bautzen"), центр славянского населения лужичей. Название имеет значение шведской лексемы “bud” – весть, извещение, послание, повеление, посыльный, курьер, посол или ходына, Боян; санскритского “buddhi” – мудрый, знающий (оукъ, укр, мыслящий) и вместе с топонимом Гёрлиц творит диалектическую пару: Перемышль – Перечин (Мысль – Дело). Одно из значений глагола "будыныть" - растить, возделывать. В таком значении этот глагол близок немецкому "anbauen" - возделывать. Другое значение глагола "будыть" - пробуждать ч-л. или начинать ч.-л., быть "будителем", например, национального сознания. У Геродота упоминается, что в городе Гелон жили "гелоны" и "будины". Ионийское "γελας" имеет значение "пробуждать", "начинать" (латинское „Fiume“ - название города, ранее это - „Гелас“). Греческое "γελασμα" - смех, в переносном значении понимается как "κυματων", т. е., "плеск волн" (ср. „Плесненск“ в "Слове о полку Игореве" или Плещанск, город на берегу реки Самара, левой притоки Днепра). Немецкое "hell" в названии "Гелон" - ясно. Представляется, что именно это значение имеет название города "Гелон" и этнонима "гелоны" ("уримы" или "сиверяне"). Это имя имел один из троих братьв-скифов в греческом варианте легенды. Гелон - "чёрный, ночной яструб", как считалось, пробуждающий день (будытель дня). Это значение имеют названия городов: Переяслав (Пересвет, Урым в "Слове о полку Игореве"), Чернигов-Радогощ, в котором возможна латинская основа "rad-" (блеск, сияние луча, солнца, или как "cerno" - познавать, узнавать мысленно), Шарукань (еврейское "шарон" - ночной яструб, но немецкое „Schar“ – подготовленный воинский отряд), Трубеж (гром, как глас трубы; славянское "jas" (ясно) +"трубить" = "яструб", но "ястрый"). Т. е., город лужичей "Будышин" может иметь значение “Казанец” (здесь река Шпрее – Словечная), "пробуждающий", что соответствует названию "Сиверский" (“Siva” – благоуветливая, "сивер" - восток, утро; "Сибирь" - восток). Это также "урал" (восточный) или "урим" - "рождающий день". Геродот подчёркивал, что "будин" и "гелонов" считали одним народом, но это было неверно, поскольку "будины" были коренным народом, имели светлые волосы , а "гелоны" пришли с Приморья и говорили то по-скифски, то на греческом языке. См также значение индоевропейской лексемы „bhu-“ (bhudh-) - быть, существовать (родимичи) и её синонимы. Ср.: Анастасиевский храм, Чернигов, Черновцы, Канев, Чернеча гора.

Бузаны. Busani. Название славян в списке “Баварского географа” (X век) от шведского “bus” – шуметь, буйствовать; “buss” – храбрый солдат; “bussa” - подзадоривать; “bussig” – добрый, хороший (драгий, дорогой). Имеется в виду Туровская земля: сансритское “tura” – рьяный, усердный, крепкий, скорый, решительный, полный сил. Эти значения имеют, кроме названия “Туровская земля” и “Волынь” топонимы Ривнэ (румынское “rivna” - реть), Решуцк (решимость), Оржев (греческое “οργε” - буйный).

Буй-Тур. Поэтичные, эпические названия князей рода Вышневецких: Буй-Тур Всеволод, Буй-Тур Рюрич. Аналогичное значение имеет титул Тутенхамон, где "хамон" - буйный, дерзкий, а "Tute" - труба, гудок или "Тур-тур" в названии горлицы - Streptopelia Tur-Tur (Стрепет, Горлица, "шумно поющая"). "Тутенхамон" это также "Хлебный" ("хамони"). Для князей "восточного обряда" птицей утра, солнцевещей птицей являлась Горлица, встречавшая утреннюю зарю своим криком. Народное название Горлицы - Ясочка, Ясунь. Для понимания того, почему определение "Буй-Тур" относится к роду Вишневецких следует сопоставить значение "буй", "буесть" (кроме своеволия и дерзости) как "пустошь" в имени Вишневецких "Ярема", "Еремия" (греческое "ερημος" – “eremos” - пустынный, пустой) или санскритское "tura" – быстрый, усердный, рьяный, ретивый и "tur" – крепость, крепкий, сильный, богатый, обильный. Князь Ярема Вишневецкий был воеводой и коронным гетманом, восстановил Сечь и древние границы Украины на Дону. Дмитрий Байда-Вишневецкий напоминал о своём роде "Вещих" прозванием "Байда" от древне-славянского "баїя" – вещун, вещать, баять. Отсюда – баюны (латинское “goetia” – “обавание”). По преданию Дмитрий Байда-Вишневецкий был посажен на кол, попав в результате предательства в турецкий плен. Своими владениями Вишневецкие считали Сиверские земли, а таже имели владения на Волыни и на Подолии. Ср., например, значение топонима “Сумы”.

Букино. Городок южнее Изюма в Харьковской области. Латинское "buccino", "buccina" (труба, трублю), а топоним может иметь значение "Трубеж". Но украинское "бук" - кий, булава, а церковно-славянское "бука" - шум, смятение; бучить - производить шум, бучить - реветь. Ср. топоним Буки с этнонимом Андрофаги и Буковина (земля Щека). Словацкое „bucati“ имеет значение „шуметь“, „гриметь“, что также согласуется с названием „Стрибог“ („Посейдон“, „бог грозы, ветра“).

Буковина. Нагорная земля в Карпатах (Шипинская земля - Кормчая). На первый взгляд, название “Буковина” можно пояснить немецким словом “die Buche”, как “Buchenwald” (Буковый лес). Буковые палочки (Buchstaben) и книга (das Buch) связаны с "мысленым деревом" (мысла - буква), которым на Руси являлась береста (Ильм или Ulm - “carpinus”). Песни горных пастухов – Букколики - так названа часть "трилогии" Вергилия: “Энеида”, “Букколики”, “Георгики”. Название "букколики" - от латинского "bucina" (витая труба, рожок, пастуший горн) и от греческого "βουκολος" - пастух вместо "βου-πολος" от "βους" и "πελω". "Буколики" - "пастушеские стихи". Латинское "bucca" - щека, а украинское "бук" – кий, Прут (см.: Склавены и Рутены). Ср. топонимы: Букино (2), Букрин (Букринский) и этноним "андрофаги". Старинное название Буковины – Шипинская земля (от английского “ship” - ладья). Название “Буковина” несёт в себе мифологический образ, связанный с названием ладьи в украинском языке “дуб” – чёлн, пирога. Но дуб – бук и кий, который в древнеанглийском передавался обозначался словом “rod” (бук, кий) в названии острова Родос в Карпатском море. Здешняя топонимика и имена напоминают также о пребывании здесь готов.

Булава. Деревянный или металлический жезл с шаром (в древности - булава Посейдона-Земледержца). Булава - атрибут Геркулеса (жезл гетмана; латынь "campiductor", "dux" - гетман). Французское "masse" - "гетманская булава" в основе этнонимов "массеи" и "массагеты". Но кимрское (валлийское) "mas" - бог (господь) в названии "массеи" - "богунцы" или „бужане“. Геркулес прозывался „Булавоносец“ (Claviger, Clavigera, Clavigerum) или „Sclavens“ („clava“ – булава, палица), а также “Scytus” - Кий (“σκυταλα” - булава). Отсюда (“Sclavens”) и этноним “Sclaueni” – киевляне или рутены (от “die Rute” – прут, но “ruta” - путь). В санскрите “gada-dhara” – вооружённый булавой (эпитет Вишну или же Кришны) и ср.: Кий – “булавоносец” и “родящий” (о Зевсе).

Булатец. Река в Полтавской области. Основа – греческое “βουλα”, что в переводе означает “совет”. А “председательствующий на совете” – Зевс. Данное название относится к Днепру-Словутичу (Паппаю, Даждь Богу).

Булгария. При рассмотрении этнонима булгары (поволжские) следует учитывать возможную латинскую основу “bulga” – “пира”, “тоболец”, “ковчежец”. Отсюда – гидроним “Тобол” (пира, сумка). Но при этом ср.: “Ташау” (немецкое “die Tasche” – сумка) и “таша” (розташувати) – военный стан. Иное значение у топонима “Сумы”, которое может быть понято как “сумка”, но в этом топониме латинское “summum” - “верх”.

Булгары. Название поволжских булгар может иметь своим значением древне-русское „булгатить“ или восточно-тюркское, казахское „bulhamak“ – „смешение“, „смятение“ или „bulhak“ - „горделивый“, „спесивый“. Западные хронисты отмечали смешение народов отчего по их мнению они „обезображивали свою породу“. При этом следует обратить внимание на написание „булгары“ и „болгары“. См. Булгария.

Бургионы. Βουργιωνες. Полиноним из "Географического руководства" К. Птолемея ("Положение Европейской Сарматии"): "у истоков реки Вистула - аварины (в этом этнониме применена лексема английского языка “aware”), ниже этих - омброны, затем - анартофракты, затем - бургионы". Основа полинонима "bourg" имеет значение "холм", "гора". Такое значение может указывать на названия "Холмская земля", "Верховина", "Горенско" или "Краина". Ср.: Бургас, Бургундионы.

Бурение. Глагол "буритися" – „бурно волноваться“ (и ср. „мятеж“, украинская лексема “заколот”), „кипеть“. Отсюда, возможно, - "буря", "Бурятия", "Буша". Ср. при этом фонетику этнонима „буряты“, который выводится от монгольского „burijad“, „bueraed“ (таёжники, полещуки).

Бурислейф. Имя Святополка Окаянного в Эймудовой саге. Эймунд был конунгом Норвегии, лишённый своих владений Олафом Святым. После этого он отпрвился в Гольмгард (не в Новгород, а в Холм Ярославичей) с 300 воинами. Имя Эймунд – Путята. Имя “Бурислейф” имеет в своей основе санскрит “bhuranyu” (bhura) – беспокойный, живой, подвижный, “Бури-с” отражает значение лексем “буря”, “буран” или слова “полк”, как “зрушення”, “валка” (пъря, сеча). Греческое “ωκα” в “Окаянный” - борзый, быстрый. Для ср.: Виговский (“vig” - воинский), Войнаровский.

Бурты. Небольшой городок на юге Черкасской области. "Бурты" - "валы" (земляные). Значение “бурт” имееют немецкое и датское слово "Wurt" (множественное число - "Wuerte") - в названии земли "Вюртемберг". Там же "Reutlingen" - "Копай-город". См. Копайгород.

Буря. Гроза. В мифологии древних – “гнев Нептуна” (Посейдона).

Буряты. Народ в Забайкалье. Санскрит “bhuri” – большой, сильный или богатый, многочисленный. Монгольское слово “bure“, как “волк” в этом названии неприменим. Буряты разделены между тремья странами.

"Бусово время". Выражение "время Бусово" - калька немецкого определения "Bussezeit" или “время лютое” (“время люте” у Тараса Шевченко) - “время охоты”, “сезон охоты”, “время расплаты”, “час кары”. Основой немецкой лексемы "Bussezeit" служит верхне-фризское "busen" - "бить", "ударять", "колотить". Ср.: древне-северное "bysja" - "стремительно двигаться вперёд" и "штурм", немецкое "Sturm und Drang" - "сила и натиск" или эльзаское, швейцарско-немецкое "bisen" - дико кидаться в стороны (украинский глагол “біситися”). Для автора "Слова о полку Игореве" смысл этого высказывания сопрягается, прежде всего, с названием "немец" (от греческого "νεμεσις" - гнев, месть. Греческая богиня мести - Немезида). Поэтому смысл слов "Се бо готскія красныя дъвы въспъша на брезъ Синему морю, звоня русскымъ златомъ, поютъ время Бусово, лелъютъ месть Шароканю" ("Слово о полку Игореве") состоит в напоминании времени экономического и военного владычества готов и вандалов в Причерноморье во времена существования "боспора" - торгового анклава в устье Днепра или Дона. Ср.: пора “Schonenzeit“ - "щадящее время", когда охота на зверей, птиц запрещена. Таким образом, лексема "Bussezeit" – “люте врем’я” или "время охоты", а высказывание автора "поют время Бусово" в "Слове" - "предвещают войну" (хотят “времени бусового”), поскольку "месть Шаруканя" имеет смысл немецкого слова "Schar" - "вооружённый отряд". Ср. верхне-фризское "busen" - "ударять", "бить", "колотить", шведское "busa" и норвежское "buse" - устремляться, бежать, раскидывая всё на своём пути, и славянское название "бусурманы/е".



Бусово поле. Бусова гора. Пагорб (возвышенное место) в Киеве, место, где река Лыбидь впадает в Днепр (ныне - между улицами Тимирязева и Киквидзе). Поклонное поле, место искупления, покаяния, спокуты или прощения. Под ней находится станция метро “Выдубичи” (Дубов’язи, Чернелицы, как место вязки, сбора и сборки челнов). В основе названия могут быть: немецкое “Busse” – покаяние, как место принесения жертв, поклон; “busen” – бить, ударять, колотить (Марсово поле); “Bus” – авто-бус (средство передвижения, ладья), “Busen” – пазуха, залив (затон реки). “Бусы” – корали, “бусел” (лелека) – аист. Санскритское “busa” – пар, угар, чад (згар), копоть, туман, отбросы, нечистоты. Французское “bouse” – коровий навоз, “boussole” – компас, бусоль, а в переносном значении – путеводитель. Ср.: сбор перед плаванием. См.: Самбат.

Бутеня. Река, правая притока реки Рось. Украинские слова „бутно“, „бутный“ – „гордый“, более древнее – „жалость“. Кроме того, латинское „buteo“ – ястреб (украинское также: шуляк, яструбок), а устаревшее украинское „бутин“ – „лесоповал“, „лесопильня“. Немецкое “Butt” – речная камбала, “Butte” – кадка, чан, корзина (ср.: немецкое “Kober“ – Кобер и Кобринск). Можно также учесть значение „бут“, как „мелкий камень“ или словенское „butati“ - „наполнять“, „бить“, „стучать“.

Бутынь. Бутово. Топонимы в Подмосковье. Очевидно, топоним перенесён в эту местность из Волынской земли. Название “Бутынь” отмечено на Волыни в 1482 г. Украинское "бута", "бутно", "бутный" - "гордость", "гордыня" или "киченїе" (ср. Бут, Бутенко, Буєслав, Калита). Синонимы: Буй, Буйгород. В "Слове о полку Игореве" старославянское и греческое "жалость"следует понимать как "буйство", "рвение", "ярость", "гордыня". В западных украинских говорах "бутин" ("бутынь") - работы по заготовке леса ("лесоповал", "лесопильня" и др.), но латинское "buteo" - "ястреб" (Шуляк). Интересно сравнить топоним “Бутынь” и украинский глагол „бути“. См. Бытие. Бутырка – „хуторок“.

Буча. Гидронимы в бассейне Припяти, Моховой, а также город в Киевской области на реке Ирпень. Ирландское "ir" – „гнев“, „шум“, а “буча” - “галас”, “скандал”, “шум”, как и гидроним и топоним "Буча". То же самое древне-славянское „bucati“ – шуметь, реветь, рычать.

Бучач. Топоним в Тернопольской области, впервые упомянут в 1397 г. Селение расположено на реке Стрыпа, названной от шведского слова “stripa” – кострица (прядьва – непрядьва) или от санскритских слов “stri” – жена, супруга (указывает на женский род) и “-pa” – пьющая или спасающая (Ратич, Спасич). Санскрит “bhu” – быть, делать, достигать, добывать, получать; существующий, земля, почва, мир, страна земля. В украинском языке “бучний” – буйный (характеристика реки Днестр).

Буштын. Селение в Закарпатье. Венгерское "buschtzgasi" - "печальное место" (возможно, как место отбывания наказания, покаяния). Санскрит “bhus” (bhush) – украшать, быть в убранстве; “busa” – туман, отбросы.

Быковка. Биківка. Городок в Житомирской области, южнее Довбыша. Оба топонима имееют одиннаковое значение. Основой названия „Быковка“ служит глагол английского языка „bicker“ (спорить, бить ключем или клокотать, торохтеть, колыхаться). Эти характеристики относятся к богине грозы, грома. Синоним – Довбыш (Барабанщик). Но в христианской мифологии бык – знак Луки. Бык – der Stier. См.: Стыр.

Быстрица. Латинское – Citerea. Название молнии. Значение “быстрой” имеют реки, текущие на восток. Свет быстрый. См.: Борзна, Ока.

Бытие. Быть сущим, жить. Это значение несут индоевопейские лексемы с основой „bhu-“, „bha-“, „bhau-“ (ср. город „Bauzen“), „bhudh“ („Будышин“ - славянское название немецкого топонима „Bauzen“, на Украине – „Житомир“). В древнеиндийской мифологии “бытие” (явь) понимается как “рождение” (рождение Космоса) и соотносится с понятием “день” (День Брахмы). В связи с этим интересно сравнить топонимию и гидронимию на землях Украины. Название „Киев“ и „Данапр“ имеют значение „родить“, в то же время современное „Днепр“ или в украинском написании „Дніпро“ на первый взгляд соотносится с устаревшим “днесь” или „дневной“, а Днепр - „днесь текущий“. Но в основе названия Днепр – египетское имя бога зерна Нєпра (Нєпера) – Хлебного, Кормящего (Паппая). Украинское написание “Дніпро” имеет в основе санскрит “d’nipa” – Кормилец, но и в значении “орошающий” (поливающий, как и санскрит “sic”) Значение „бытия“ имеют топонимы „Витичев“, „Житомир»“, „Витебск“ („vita“), „Жуляны“ и др. Значение „бытия“ имеют: индийское „as“, хетское „kish“, тохарское (А) „nas-„ и „tak“, тохарское (Б) „nes“, индо-европейское „men-“ и “bhu-” (“бути”, “быть”, “будничный”), ирландское „buith“, древнеиндийское „vas-“ авестийское „vak“, индо-европейское „ieuk“, „ueck“ (ткж. „творить“, „діяти“). Ср. украинское „будний день“ или украинское „будень“, топонимы „Будышин“, „Будогощь“, этноним „будины“ (Геродот).

Бытков. Селение (Ивано-Франковская область), известное с XVIII века. Значение: прусское “bitai” – вечер, ночь (как посвящение Пересопнице) или шведское “byta” – (из)менять(ся), в том числе, товарный обмен. Для сравнения: топоним “Baruth” (Барут) в земле Бранденбург (Германия) в основе которого возможно французское “baroud” (санскритское “barh”) – бой, драка. Но шведское “barr” – хвоя, иголки хвои. Ср.: Бойки.

В

Вагай. Река, левая притока Иртыша. Санскрит “vag”, “vac” (vatsh - вач) имеет значения: речь, голос, звук, слово, казание. Гидроним посвящён Путеводной (Казанской) звезде. Синонимы: Словечна, Казатин, Иртыш.

Ваганьковская горка. Топоним в Москве. Санскритское и латинское “vago” – везти, говорить указывают на посвящение Путеводной звезде.

Вагосолам. Название реки Южный Буг у Йордана (Гетика). Греческий вариант написания - Багосолам из-за отсутствия в этом алфавите букв "V", "W". Сущность названия реки заключена в латинском "vago" от "veho" - "везти", "vehia" - "колесница", "воз". “Ваганты” – бродячие или путешествующие певцы (vagant). У Геродота Буг назван “Гипанис” от санскритского “hi-pa” – начинать движение (как посвящение образу Путеводной звезды). То же – Проскуров. Аналог - латинское "hippa" - конь, лошадь. Но санскритское “hi-panis” – десница, как правящая рука. Название "Вагосолам" (санскрит “vag” - речь, слово) - "Вещая", как и "Гипанис" - "Конюший" и "Возный" и посвящёны богу солнца (Влесу, Гелианду, Трояну), которого чтили как Рождающего день. Аналогичное значение имеет фамилия немецкого композитора Р. Вагнера. У Вагнера записаны такие слова из либрето для “Тристана и Изольды”. “In dem wogenden Schwall, in dem tonenden Schall, in des Welt-Athems wehendem All ertrinken, versinken – hoechste dust“ (В нарастании волн, в этой песне стихий, в беспредельном дыханье миров – растаять, исчезнуть, всё забыть. О, восторг!”. См.: Дунай-Истр, Изар, Мюнхен. Рядом с Богом-Бугом течёт Днестр. Так называли Посейдона, бога ветра, климата, дождя (Посейдон - брат Зевса). Называли его также и "Пересичень" – Посейдон-Стрибог-Ветрило "перевозил", дуя в паруса. Латинское "vago" – “бродить” может указывать на землю Бродников (броды – перевозы: Пересичень, Атакы). Украинское "вага" - вес или тяжесть, большие весы - "вага" (Весы – атрибут суда и богини суда, Карны-Немезиды). "Вага" это также - жердь, рычаг для перекатки брёвен. Литовское “vaga” – борозда. В названии "южный" - латынь "jugum" – „ярмо“, но „iugum“ – „вышний“. Озеро, из которого вытекал Гипанис-Вагосолам называется "матерью Гипаниса" (Богородицк) или "Теофиполь" (всякое начало – мать) - "город истоков Бога" (Богородицк). См.: Теофиполь, Багосолам и Южный Буг (Бог), Гелианд, Истр, Дунай.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   78




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет