650. Когда меня вводят в комнату с красными обоями, я вправе ожидать худо- жественных переживаний или что мне там сообщат что-то важное, интересное для меня. Но если этого не случиться, я уйду неудовлетворенным, а комната покажется мне жизненной неправдой. Если в голубой комнате кто-то не даст мне сказать ни единого слова, «заболтает» меня, то я испытаю большое неудобство. Женщина в красном платье, постоянно подчеркивающая свою скромность, ощущается как неискренняя. Женщина с завитыми волосами только в том случае ощущается естественной, если она немного задорна. В жизни ничто не разумеется само собой. с. 52
Если я вижу людей, едящих на красной посуде, то у меня возникает ощущение, что они гурманы; там, где едят на синей посуде, - что люди эти едят потому, что они голодны. В красной комнате я жду, что хозяин мне что-то расскажет, а не за- ставит говорить одного меня. с. 78
Если стол покрыт голубой скатертью и люди едят на голубой посуде, то воз- никает чувство, что для них более важен разговор за едой, совместное пребы- вание за столом, общение. Это реальное чувство, живущее в подсознании. Если я встречаю на улице женщину в голубом и она ведет себя агрессивно, то это ощущается как противоречие, в красном же - нет; то же самое можно сказать
и о завитой - она может быть дерзкой. Это все некоего рода необходимые вещи, они влияют на наше настроение. 271, с. 138-139
Приложение к пятому отделу Высказывания Рудольфа Штайнера о некоторых произведениях литературы и о собственных книгах -
«Роман «Вознесение» известным образом изображает собственное разви- тие Германа Бара». 169 (3)
-
«Я хотел бы обратить ваше внимание на книгу - к сожалению, я не могу назвать ее на языке, на котором она написана, - написанную нашим другом Андреем Белым, известным нам как Бугаев. Книга написана по-русски и весьма обстоятельно и подробно трактует о многих отношениях Духовной науки к мировоззрению Гете... особенно в связи с циклом лекций «Чело- веческая и космическая мысль»... весьма отрадно также, что она написана по-русски нашим другом Бугаевым». 174 (22)
-
«Когда Е. П. Блаватская писала «Изиду без покровов», она имела неко- торого рода розенкрейцеровскую инспирацию. В этой книге находятся вели- кие истины розенкрейцеров - вплоть до их ошибок (они не знали о реин- карнации и карме); позже она отошла от влияний, исходивших от розенкрей- церов, и была захвачена влиянием ориентализованной теософии».
«Было бы хорошо взять «Изиду без покровов» и привести ее в систематический и логический порядок и вы бросить 5/6 из «Тайной доктрины», а оставшуюся 1/6 часть привести в должный порядок, тогда, желая все же видеть в теософ- ской жизни положительное, можно было бы сказать: это есть нечто мощное, проникшее в оккультную жизнь». 132 (1)
-
В «Тайной доктрине» описывается путь в сверх чувственное, проходящий через Луну. Если только отделить в этой книге правильное от неправильного, то в ней содержатся грандиозные истины. Водителем Блаватской был посланец Меркурия. Он сопровождал ее туда, где имеется одна тайная библиотечка, в Ватикан. Там столетиями хранится в тайне одна книга, и Блаватская читала ее. 243 (10)
-
В «Тайной доктрине» в строфе 1, 6 (дзян) речь идет о 7 истинах, или откровениях. Р. Штайнер в письме к Г. Вагнеру от 24.XII.1903 г. пишет, что четвертая из тих истин «восходит к семи эзотерическим кореннымистинам», которые соответствуют семи расам. «В настоящее время дело обстоит так, что четыре первых из этих астичных истин преобразованы в медитативные изре- чения для учеников Мистерий и не могут быть даны иначе, как в виде таких (сим- волических) медитативных изречений. Но для медитирующего на оккультном пути из них проистекает много высокого. Я привожу четыре из этих изречений, перелагая их с символического языка знаков на немецкий язык:
I. По смыслу: как точка становится сферой и все же остается самой собой. Если ты постиг, как бесконечная сфера остается всего лишь точкой, то вернись к этому снова, ибо тогда тебе станет ясно, что такое «бесконечное в конечном».
II. По смыслу: как семя становится колосом, то вернись к этому снова, ибо тогда ты постиг, как живое живет в числе.
III. По смыслу: как свет в темноте, тепло по холоду, как мужское по женскому тоскует, то вернись к этому снова, ибо тогда ты постиг, какой миг явит тебе вели- кий дракон на Пороге.
IV. По смыслу: как человек в чужом доме наслаждается гостеприимством, то вернись к этому снова, ибо тогда ты постиг, кто зрит Солнце в час полночи*. /* Перевод изречений сделан в соответствии с грамматическими формами подли- нника. (Составитель.)/
Если медитации были плодотворны, то из 4-х тайн открывается пятая. Позвольте мне пока лишь сказать не более того, что теософия - часть теософии, заложенная в «Тайной Доктрине» и ее эзотерике - представляет собой сумму частичных истин пятой истины.... Я могу вас заверить, что в словах К.X. (стр.127): «Когда на ука познает, как возникли отпечатки растений на камнях... »* - заключена почти вся пятая тайна, скрытая оккультным образом». 264, с. 47-48
/*В прим. дано письмо К. X., где он отвечает на вопрос А. П. Синнета о том, каким образом он пишет свои послания. (Прим, составителя)./
656. «Бхагават-Гита... отражает в своей внутренней художественной нарастающей композиции глубоко оккультные истины: во-первых, обучение обычным, а также повседневным понятиям; во-вторых, наставление в пути йоги; в-третьих, описа- ние чудесного расширения горизонта над всей Землей... »
«В «Бхагават-Гите» перед нами предстают живые сущности, реальные изобра- жения мировых отношений, колорит эпохи».
«Бхагават-Гита» исходит... из эпохи за IX-X веков до н. э.... » 146 (2, 6, 8)
657. «Древние художники стремились красиво оформить земное.... Данте помещает Гомера и других гениев древности в преддверие Ада». «Ибо по христианскому воззрению душа должна отказаться от земного, дабы не запутаться в нем», Лев есть выражение храбрости; пантера - хитрости (одиссеево свойство). Описание «ску- пых» и «расточительных» на астральном плане дано Данте верно. «Город Дис есть выражение физической действительности. Люди там живут в гробах. Мате- риалисты - это живые мертвецы». «Беатриче была подлинной личностью, но также и выражением всего духовного. Она есть... персонификация Теологии». «Вергилий дал в «Энеиде» образ посвящения». 97 (2)
-
«... Гейне - литературный уличный мальчишка... исказитель ощущений... я знаю также кое-что прекрасное, написанное Гейне... » 38, с. 65-66
-
«В Эрнесте Теодоре Амадее Гофмане возникшая у (поздних) романтиков неуверенность и произвольное пришли к безоглядному прорыву. Все у него капризно и субъективно. Все противоречащее обычному ходу вещей составляет излю- бленное этого писателя». 33, с. 23
-
«...материализм насаждается в детские души! Это сделал Ариман, инспи- рировав писателя эпохи материализма идеей «Робинзона Крузо». Если духовно видящий даст подействовать на себя «Робинзону», то он увидит, что в этом «Робин- зоне» действуют основательно материалистические представления».
В «Робинзоне Крузо» «религия вырастает сама по себе, как кочан капусты». 159 (18, 10)
-
«Доброго Герхарда» написал Рудольф из Эмса (XIII в.), современник Воль- фрама фон Эшенбаха. Это история одного купца из Кельна, который попал на корабле с товаром в бурю и был заброшен в языческую страну. Там он обменял товары на пленных христиан, среди которых была норвежская принцесса. По возвращении в Германию принцессу нашел ее жених, английский принц, и добрый Герхард способствовал их браку, а также воцарению принца в Англии. При этом он отказался от всякой награды. (Изложение истории см. в лекции от 25. XII. 1916г.) 173 (11)
-
В «Братьях Карамазовых» Достоевского у Дмитрия преобладает Я, у Алеши - астр. тело, у Ивана - эф. тело, у Смердякова - физ. тело. Дмитрий описан Достое- вским так, что над ним как бы тяготеет наследственность; и еще он хочет описать в нем русского, ибо он постоянно хочет описать истинно русское. Дмитрий не знает культуры Запада и действует целиком из русского инстинкта. Иван же, напротив, - запа- дник, он был в Париже, наполнен идеями западного материалистического мировоз- зрения, но оно у него пронизано русскими раздумьями. В его дискуссиях при- сутствует туман инстинктов со всяческими мыслями современной духовной культуры. В Алеше инстинкты соединяются с мистикой. Они в нем также имеют наклонность к преступному, как и у Дмитрия, т. е. идут из нижнего, но напра- вляются в иную сторону - к вере в божественную любовь.
«Само собой разумеется, абсолютно нечего возразить против использования таких
образов в искусстве. Ибо все существующее в действительности может стать предметом искусства. Но дело заключается не в «что», а в том, «как» должно оно быть пронизано сутью и тканием духовного. Благодаря особым отношениям, которые я не раз излагал особенно в связи с русской культурой, именно в Достоевском вырази- лось то, что должно иметь место в развитии человечества, когда в русской жизни будет господствовать спиритуальность единственно лишь через дальнейшее разви- тие природных отношений, какими я их недавно противопоставлял спиритуаль- ным отношениям. Достоевский изначально был воплощенным ненавистником немцев. Он сделал это инстинктивной своей задачей: не дать повлиять на свою душу западноевропейской культуре, он хотел остаться лишь с постижением миро- вых обликов в упоении, в опьянении, когда они подступали к нему, и тщательно избегал видеть что-либо спиритуальное в физическом волнении человеческой толпы, которое перекатывалось перед его душой. И вместо того, чтобы из глубин душевного постигать образы, он извлекал их из подоснов чисто физической природы, которая у него сама была нездоровой. И это затем действовало на людей, которые забыли о возможности восходить в духовное. Это действовало на людей: что одна натура была способна, я бы сказал, их болезненное кипение и варение, действующее во внутренностях человека, преобразовывать в искусство с исклю- чением всего духовного. И без этого повествование было бы лишь описанием, безвкусным и деревянным. Поскольку же это действует из подсознательного, болезненного, истерического, то оно становится интересным, и во многих отношениях даже очень интересным, именно благодаря той парадоксальности, которая высту- пает в том случае, когда без единой искры спиритуальной жизни, я бы сказал, душой, которой ведь Достоевский обладает в высшей степени, излагается просто физи- ческое бытие мира».
Рассказ об инквизиторе - это грандиозная идея, выраженная еще более грандиозно. «Но он стоит в произведении, представляющем собой истерическое воспроизведе- ние действительности, и потому с ним вместе не выступают те большие импуль- сы, что проходят через мировое свершение. У Достоевского не выступает наглядно спиритуальное, а только внешность Христа, которая вновь воплощается здесь и, так сказать, в пух и прах разбивается великим инквизитором». 167 (1)
663. Гете представил Эгмонта «не как героического мечтателя... а в некотором роде как человека слабо вольного, который позволяет определять себя окружающим обстоятельствам».
«В «Вильгельме Майстере» показан выход за пределы иллюзорного в повседне- вное, к полноте личности. Роман стал прекраснейшей программой воспитания... впервые в нем дано описание освобождения мира через художественную красоту. 51 (19)
-
«Пистис-София» - книга на коптском языке, содержит много высказываний Христа при посвящении Им учеников. Особенно значительна глава 13. Хирмар - мене - это Дэвахан. Сверхчувственный мир дан в 13 частях; из них 7 – астраль- ный план, а 5 - Дэвахан. Очищающий светом до Христа - это Мельхиседек. Архонты - злые силы. 95 (приложение)
-
Отрывок из Ригведы (Примерно 1500-1000 г. до Р.X.).
«Я бы передал его вам следующим образом: «Варуна - это сила во всех существах. Варуна - это тот, кто в лесах движет воздух. Варуна - это тот, кто в быстроногих зверях быстроту вызывает. Варуна - это тот, кто в полных молока коровах молоко вызывает. Варуна - это тот, кто в человеческом сердце волю возбуждает. Варуна - это тот, кто в водяных облаках вспышки молнии возбуждает. Варуна - это тот, кто на небосводе свету Солнца дает сиять. Варуна - это тот, кто на горах напиток сома порождает».
Сома аналогична «камню мудрых» европейских алхимиков. Люди пьют ее литрами, не подозревая о том, как килограммами сжигают «камень мудрых».
202 (10)
-
«С большой убедительностью (с переходящей в действительность фантазией) эта писательница (Жорж Санд) около 1823 г. написала - и именно для французской Западной Европы - значительный роман о «заднем плане» (Le compagnon du tour de France)». Социальные подосновы, из которых вырастает герой романа, сходны с теми, из которых вырастает Гетевский Вильгельм Майстер. Между этими романами есть определенные параллели. Но, естественно, и различия между ними велики, в них говорят различные народные сущности. Гетевский роман имеет характер мирового гражданства, он не национален и не политичен. Роман Санд насквозь национален и политичен. 225 (4)
-
«Книга Сен-Мартена «Заблуждение и истина, или напоминание людям о все- общих принципах всякого познания» оказала большое влияние на духовную жизнь XVIII и XIX столетий, хотя и была трудна для понимания. (См. лекции от 15 и 17 марта 1917 г. ). Истинные имагинации лежат в основе этой книги». 175 (7)
-
«Если бы обратились к таким вещам, как «Клара» и «Бруно» Шеллинга, какую бесконечную пищу для души - правда, требующую некоторого напряжения, но это только полезно - могли бы получить».
-
«Я, собственно, направился в Веймар уже с идеями «Философии свободы». Кто желает, может найти всю программу «Философии свободы» в последней главе
моего маленького труда «Истина и наука». Это была моя диссертация, в кото- рой, конечно, не было последней главы». 185 (6)
-
«Эти две вещи: во-первых, что духовное царство существует, во-вторых, что человек внутреннейшим Я своего существа имеет связь с этим духовным царством, - являются фундаментальными точками «Философии свободы». » 258 (2)
-
«Ни один человек, мыслящий несамостоятельно, не поймет этой книги («Фи- лософия свободы»). Идя от страницы к странице с самого начала нужно при- выкнуть обращаться к своему эф. телу, чтобы вообще мочь иметь такие же мыс- ли, какими они стоят в этой книге, поэтому книга является воспитательным сред- ством... ». 350 (8)
-
О «Философии свободы»: «я не учу, я рассказываю, что пережил внутре- нне. Я рассказываю это так, как пережил. Все в моей книге носит личный харак- тер, также и форма мыслей». 39, с. 177
-
«Было бы идеалом, если бы изучение таких книг, как «Теософия», было столь усердным, что многие читатели из данных там указаний сами смогли бы прийти к тому, что излагается (в лекциях)... Но этого нет, ибо в ином случае после того, как
были написаны «Теософия», «Как достигнуть познания высших миров?» и, вероятно,
также еще «Очерк Тайноведения», последующие циклы лекций читались бы кем-либо другим, а не мною. По сути говоря, все это содержится в книгах. А сколько могло бы быть написано, если извлечь все содержащееся в Драмах-Мистериях! Я говорю это не из хвастовства...». 156 (4)
-
«В «Очерке Тайноведения» я пошел настолько далеко, насколько это необ- ходимо современному сознанию человечества. Но следует идти еще дальше. И то, что стоит в моем «Очерке Тайноведения», должно быть углублено и расширено». 192 (17)
-
«Очерк Тайноведения» - это «своего рода лишь партитура, и читателю необхо- димо его содержание вырабатывать самому из активной внутренней деятельности; только тогда он получит его». При этом он выработает в себе активное мышление. 334 (9)
676. «В книге «Путь к самопознанию человека (в восьми медитациях)» (ИПН 16) поставлена задача: дать духовно-научные познания о существе человека. Изложение ведется т. обр., чтобы читатель мог врастать в излагаемое, чтобы по мере чтения оно становилось для него как бы своего рода беседой с самим собой. Если эта беседа слагается так, что при этом раскрываются скрытые до тех пор силы, которые могут быть пробуждены в каждой душе, тогда чтение приводит к действительной внутренней душевной работе. И душа может увидеть себя постепенно понуждаемой к душевному странствию, переносящему ее к созерцанию духовных миров. Поэтому сообщаемое дано в форме восьми медитаций, которые могут быть проделаны. В таком случае они могут оказаться пригодными для того, чтобы раскрыть душе путем ее собственного углубления то, о чем в них говорится». «По отношению к другим моим сочинениям из области Духовной науки эта книга должна служить дополнением, а также и расширением. Однако ее можно читать и как нечто самостоятельное».
«Эта книга («Загадка человека») может служить всем, кто хотят дать стоящим вне нашего круга людям доказательства того, что Духовная наука является требованием лучших умов ближайшего прошлого». 169 (вступл., 2)
-
«В Томазии, Капезии и Штрадере даны как бы три аспекта первых шагов на пути к посвящению. Ни об одном из этих путей нельзя сказать, что он лучше или хуже другого». 138 (6)
-
«Это глубокая истина, данная во «Вратах посвящения», что в то время, как в нас разыгрываются духовно-душевные процессы, происходят большие космические события». 184 (8)
-
«Человек, служивший прообразом Штрадера, умер в 1912 г. В духовном мире он пережил действие своих книг, написанных в духе теологического рационализма, и потерял всякий интерес к земной жизни. Поэтому в Мистерии-Драме он должен был умереть». 236 (16)
680. «Не вся индивидуальность, но отдельные черты Шроера перешли в моего Капезия в Мистериях, в профессора Капезия». 238 (10)
Литературоведческие работы Р. Штайнера главным образом сгруппированы в томах ИПН 29, 31, 32, 33. В них подвергнута рассмотрению буквально вся мировая лите-
ратура последних двух веков. Но для нашего «Антропоса» из них взяты лишь немногие материалы ввиду его чрезмерно большого объема. Подобное ограничение, возможно, огорчит кого-то из читателей. Но что остается делать, если в одном только обзоре «Литература и духовная жизнь в XIX в. », объемом в сто страниц, затрону- то творчество сотен европейских писателей. (Прим. сост).
681. «Мы должны уяснить себе, что из рассмотрений, которыми мы заняты здесь с Рождественского Собрания («Эзотерические рассмотрения кармических взаимосвя- зей» ИПН 235-240), ничто не может быть сообщено той или иной аудитории иначе, как только путем точного, дословного прочтения того, что говорится здесь. В свободной передаче это не может сообщаться далее. Если же это будет сделано, то я буду вынужден выступить против этого». 236 (18)
Достарыңызбен бөлісу: |