Книга I содержание Глава Собрание в лесу Наймиша Глава


ГЛАВА ДЕСЯTАЯ Кришна отправляется в Двараку



бет10/19
Дата18.07.2016
өлшемі0.75 Mb.
#206801
түріКнига
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   19

ГЛАВА ДЕСЯTАЯ

Кришна отправляется в Двараку


TЕКСT 1

шаунака увача

хатва свариктха-спрдха ататайино

юдхиштхиро дхарма-бхртам вариштхах

сахануджаих пратйаваруддха-бходжанах

катхам праврттах ким акарашит татах

Шаунака спросил: Что было после того, как праведный царь Юдхиштхира уничтожил врагов, посягнувших на его царство? Как он и его братья правили подданными? Я не верю, что он беззаботно почивал в роскоши.



TЕКСT 2

сута увача

вамшам курор вамша-давагни-нирхртам

самрохайитва бхава-бхавано харих

нивешайитва ниджа-раджйа ишваро

юдхиштхирам прита-мана бабхува ха

Сута сказал: Всевышний Господь и хранитель мироздания Кришна был удовлетворен тем, что царь Юдхиштхира вернул себе престол, и миром по-прежнему правит семья Куру, чуть не погибшая в братоубийственной войне, которая, как пожар в лесу, не щадит ни юных, ни стариков.



TЕКСT 3

нишамйа бхишмоктам атхачйутоктам

правртта-вигьяна-видхута-вибхрамах

шашаса гам индра иваджиташрайах

паридхйупантам ануджанувартитах

Получив знание о вечном и бренном от Бхишмадевы и Кришны, Юдхиштхира избавился от страхов и сомнений и обратился к государственным делам. Tак он правил землями и морями, а младшие братья помогали ему.



TЕКСT 4

камам ваварша парджанйах сарва-кама-дугха махи

сишичух сма враджан гавах пайасодхасватир муда

Во времена царствования Юдхиштхиры облака изливали столько дождя, сколько было нужно, и земля в изобилии производила все необходимое. Коровы были радостны, и их полное вымя увлажняло пастбища молоком.



TЕКСT 5

надйах самудра гирайах саванаспати-вирудхах

пхалантй ошадхайах сарвах камам анврту тасйа ваи

Реки, моря, горы, леса и поля с целебными травами приносили царю богатые дары.



TЕКСT 6

надхайо вйадхайах клеша даива-бхутатма-хетавах

аджата-шатрав абхаван джантунам раджни кархичит

У царя не было врагов, и его подданные не страдали от тревог и болезней, от стихийных бедствий и враждебности других.



TЕКСT 7

ушитва хастинапуре масан катипайан харих

сухрдам ча вишокайа свасуш ча прийа-камйайа

Чтобы утешить родных и сделать приятное сестре Субхадре, жене Арджуны, Господь Кришна, решил остаться в Хастинапуре на несколько месяцев.



TЕКСT 8

амантрйа чабхйанугьятах паришваджйабхивадйа там

аруроха ратхам каишчит паришвакто 'бхивадитах

По прошествии этого срока с позволения царя Кришна покинул Хастинапур. Перед отъездом Он поклонился Юдхиштхире, и они обнялись. Затем попрощавшись с друзьями и родными, Господь взошел на колесницу.



TЕКСTЫ 9-10

субхадра драупади кунти вирата-танайа татха

гандхари дхртараштраш ча йуйутсур гаутамо йамау

вркодараш ча дхаумйаш ча стрийо матсйа-сутадайах

на сехире вимухйанто вирахам шарнга-дханванах

При мысли о разлуке с Кришной его близкие – Субхадра, Драупади, Кунти, Уттара, Гандхари, Дхртараштра, Юютсу, Крпачарйя, Накула, Сахадева, Бхимасена, Дхаумйя и Сатйявати – чуть не теряли сознание.



TЕКСTЫ 11-12

сат-санган мукта-духсанго хатум нотсахате будхах

киртйаманам йашо йасйа сакрид акарнйа рочанам

тасмин нйаста-дхийах партхах сахеран вирахам катхам

даршана-спарша-самлапа- шайанасана-бходжанаих

В общении со слугами Господа душа соприкасается с Ним, Прекрасной Реальностью. Она теряет влечение к мирским отношениям и более не мыслит себя без Господа, без того, чтобы слушать о Нем. Каково же было Пандавам выносить разлуку с Кришной после того, как они лично общались с Ним, видели Его, прикасались к Нему, беседовали с Ним, вместе отдыхали и делили трапезу?



TЕКСT 13

сарве те 'нимишаир акшаис там ану друта-четасах

викшантах снеха-самбаддха вичелус татра татра ха

Они смотрели на Него не в силах отвести глаз. Их сердца разрывались при мысли, что Кришна покидает их. От отчаяния они не находили себе места.



TЕКСT 14

нйарундханн удгалад башпам ауткантхйад деваки-суте

нирйатй агаран но 'бхадрам ити сйад бандхава-стрийах

С большим трудом женщины сдерживали слезы, поскольку принято считать, что слезы при расставании – плохая примета, грозящая путнику несчастьем.



TЕКСT 15

мрданга-шанкха-бхерйаш ча вина-панава-гомукхах

дхундхурй-анака-гхантадйа недур дундубхайас татха

Когда Господь покидал Хастинапур, в Его честь разом забили барабаны – мриданги, дхолы, нагры, дхундхури, дундубхи – и заиграли духовые и струнные инструменты.



TЕКСT 16

прасада-шикхарарудхах куру-нарйо дидрикшайа

вавришух кусумаих кришнам према-врида-смитекшанах

Сгорая от желания увидеть Господа, женщины царского рода Куру поднялись на крышу дворца. Они застенчиво улыбались и осыпали Кришну лепестками роз. Все в их движениях и взгляде говорило о любви к Нему.



TЕКСT 17

ситатапатрам джаграха муктадама-вибхушитам

ратна-дандам гудакешах прийах прийатамасйа ха

Чтобы уберечь Кришну от палящего солнца, Его близкий друг и великий воин Арджуна поднял над колесницей расшитый золотом и жемчугом зонт с рукоятью из драгоценных камней.



TЕКСT 18

уддхавах сатйакиш чаива вйаджане парамадбхуте

викирйаманах кусумаи редже мадху-патих патхи

Уддхава и Сатйяки стали обмахивать Господа богато украшенными опахалами, и Господь, сама упоительная Красота, восседая среди лепестков благоухающих цветов, подал знак отправляться.



TЕКСT 19

ашруйанташишах сатйас татра татра двиджеритах

нанурупанурупаш ча ниргунасйа гунатманах

Ото всюду слышались благословения в адрес Господа и пожелания удачи. И хотя нелепо желать удачи Всевышнему, сейчас это было уместно, так как Всевышний играл роль человека.



TЕКСT 20

анйонйам асит санджалпа уттама-шлока-четасам

кауравендра-пура-стринам сарва-шрути-мано-харах

На крышах домов женщины восхваляли достоинства Шри Кришны, и в их речах было больше поэзии и смысла, чем в текстах священных писаний.



TЕКСT 21

са ваи килайам пурушах пуратано

йа эка асид авишеша атмани

агре гунебхйо джагад-атманишваре

нимилитатман ниши супта-шактишу

Они говорили: Вот Он, Сам Всевышний. В этом образе Он существовал до того, как была сотворена вселенная. В Него входят и погружаются в сон живые существа, закончив деятельность в бренном мире. Он, Совершенная Красота – начало всего сущего и последнее прибежище.



TЕКСT 22

са эва бхуйо ниджа-вирйа-чодитам

сва-джива-майам пракртим сисркишатим

анама-рупатмани рупа-намани

видхитсамано 'нусасара шастра-крт

Он помещает безымянные и не имеющие облика души в иллюзию, где те получают возможность иметь облик и самомнение. Он побуждает душу творить и предоставляет материал для творения.



TЕКСT 23

са ва айам йат падам атра сурайо

джитендрийа нирджита-матаришванах

пашйанти бхактй-уткалитамалатмана

нанв эша саттвам паримарштум архати

Это тот самый Господь, чей облик жаждут увидеть отшельники, усмиряя ум, чувства и плоть. Он – та самая истина, которую стремятся постичь мудрецы, но Он являет Себя лишь тем, кто беззаветно предан Ему, позабыв о личной выгоде.



TЕКСT 24

са ва айам сакхй анугита-сат-катхо

ведешу гухйешу ча гухйа-вадибхих

йа эка ишо джагад-атма-лилайа

срджатй аватй атти на татра саджджате

О подруги, это тот самый Господь, о чудесных играх которого повествуют священные писания. Он творит, хранит и уничтожает миры, Сам оставаясь неизменным.



TЕКСT 25

йада хй адхармена тамо-дхийо нрипа

дживанти татраиша хи саттватах кила

дхатте бхагам сатйам ртам дайам йашо

бхавайа рупани дадхад йуге йуге

Всякий раз, когда власть захватывают безбожные правители, невежественные, подобно животным, Господь нисходит в одном из Своих бесчисленных обликов, чтобы спасти верующих. Каким бы могущественным не был земной правитель, Господь явит ему Свое высшее могущество. Так было и будет во все времена.



TЕКСT 26

ахо алам шлагхйатамам йадох кулам

ахо алам пунйатамам мадхор ванам

йад эша пумсам ршабхах шрийах патих

сва-джанмана чанкраманена чанчати

О, как благословенна семья Яду, в которой родился Всевышний Господь. Как благословенна земля Матхуры, по которой Хранитель всего сущего и Супруг богини удачи ступал еще ребенком.



TЕКСT 27

ахо бата свар-йашасас тираскари

кушастхали пунйа-йашаскари бхувах

пашйанти нитйам йад ануграхешитам

смитавалокам сва-патим сма йат-праджах

Не удивительно, что Дварака затмила славу райских планет и прославила Землю. Жители Двараки имеют возможность созерцать сердце всего сущего, душу всех душ, Шри Кришну, который как добрый хранитель оберегает их и одаривает ласковой улыбкой.



TЕКСT 28

нунам врата-снана-хутадинешварах

самарчито хй асйа грхита-панибхих

пибанти йах сакхй адхарамртам мухур

враджа-стрийах саммумухур йад-ашайах

О подруги, только подумайте, что некоторые из женщин вышли за Него замуж! Какими жертвами и подвигами эти души заслужили благосклонность Всевышнего. Он взял их в жены, и теперь они купаются в нектаре Его поцелуев. Девушки Враджы теряли сознание от одной мысли, что им может выпасть такое счастье.



TЕКСT 29

йа вирйа-шулкена хртах свайамваре

праматхйа чаидйа-прамукхан хи шушминах

прадйумна-самбамба-сутадайо 'пара

йаш чахрта бхаума-вадхе сахасрашах

От этих счастливых женщин у Него родились Прадйумна, Самба, Амба и другие сыновья. Своих жен – Рукмини, Сатйабхаму, Джамбавати – Он завоевал в состязании свайамвара, одержав победу над могучими царями во главе с Шишупалой. Других он отвоевал у Бхаумасуры, убив его и тысячи его воинов. Как завидна судьба этих женщин!



TЕКСT 30

этах парам стритвам апастапешалам

нираста-шаучам бата садху курвате

йасам грхат пушкара-лочанах патир

на джатв апаитй ахртибхир хрди спршан

Они ничем не выделялись среди других. Более того, когда-то они принадлежали другому мужчине. Тем не менее, Сам лотосоокий Господь принял их Своими женами. Он не оставлял их дома в одиночестве и всегда радовал их сердца, преподнося дорогие подарки. Кто знает, за что им выпала такая удача?



TЕКСT 31

эвамвидха гадантинам са гирах пура-йошитам

нирикшаненабхинандан сасмитена йайау харих

Tак отзывались о Кришне жительницы Хастинапура. Улыбаясь, Господь принимал их добрые приветствия и одаривал их милостью Своего взгляда. Затем Он покинул город.



TЕКСT 32

аджата-шатрух пртанам гопитхайа мадху-двишах

паребхйах шанкитах снехат прайункта чатур-ангиним

Хотя у Юдхиштхиры не осталось врагов, он направил четыре отряда охраны – конницу, слонов, колесницы и пехоту – для сопровождения Кришны, врага страха и сомнений. Он сделал это из любви к Господину своего сердца.



TЕКСT 33

атха дурагатан шаурих каураван вирахатуран

саннивартйа дрдхам снигдхан прайат сва-нагарим прийаих

Не в силах смириться с разлукой, Пандавы долго следовали за Его колесницей. Но Господь уговорил их вернуться и в сопровождении близких спутников продолжил путь в Двараку.



TЕКСTЫ 34-36

куру-джангала-панчалан шурасенан сайамунан

брахмавартам курукшетрам матсйан сарасватан атха

мару-дханвам атикрамйа саувирабхирайох паран

анартан бхаргавопагач чхрантавахо манаг вибхух

татра татра ха татратйаир харих пратюдйатарханах

сайам бхедже дишам пашчад гавиштхо гам гатас тада

Его путь лежал через земли Куруджангалы, Панчалы, Шурасены, что вдоль берегов Ямуны, Брахмаварты, Курукшетры, Mатсйи, Сарасваты и пустынной Мару. Жители этих земель приветствовали Его и подносили дары. Каждый день после захода солнца Господь и Его свита прерывали путь, чтобы совершить вечерние ритуалы. Затем процессия достигла земель Саувиры и Абхиры. Там Господь дал возможность коням передохнуть. Оттуда путники двинулась на запад, и скоро достигли Двараки.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   19




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет