Сборник выступлений
участников IV всероссийской конференции учащихся
«СТУПЕНЬ В НАУКУ»
Выпуск 4
Май – октябрь 2014 г.
Всего участников конференции – 42 чел.
Опубликованных в сборнике выступлений – 29
Оглавление
(для того, чтобы перейти к тексту выступления, кликните по теме выступления, удерживая на клавиатуре кнопку Ctrl)
Секция «Филология. Литература. Искусство»
-
«Песни войны и мира» (Воинов Андрей)
-
«Роль английских и русских сокращений слов и словосочетаний» (Садритдинов Урал)
-
«Сказочный мир Санта Клауса и Деда Мороза» (Чистоедова Елизавета)
-
«Что в имени тебе моем?» (Петрова Полина)
-
«Семья и родственные отношения в словарном составе русского языка» (Старова Ольга)
-
«Загадка фамилий (на примере фамилий учащихся 6-х классов)» (Груздева Полина)
-
«Славянский орнамент в народном костюме и архитектуре Древней Руси и Самарской области» (Устинов Никита)
-
«Минимум декораций для решения сценического пространства спектакля» (Макарюк Э., Чирков И.)
-
«Керәшен кушаматлары» (Абдрахимова Динара)
Секция «Математика. Физика. Информатика»
-
«Микроволновка: за или против» (Горина Вероника)
-
«Компьютер и здоровье человека» (Сосновцева Надежда)
Секция «Общественные науки»
-
«Мой взгляд на ювенальную юстицию» (Боллоева Кристина)
-
«Ребёнок инвалид в современном обществе» (Боллоева Валерия)
-
«Семь чудес Чечни» (Пчелякова Анастасия)
-
«Страницы Смутного времени» (Борисенко Игорь)
-
«Первые проблемы подросткового возраста» (Замулина Ксения)
-
«Проблемы развития страхового рынка в РФ» (Должикова Виктория)
-
«Спорту – да, вредным привычкам – нет!» (Мирсков Владимир)
-
«Социально-психологические условия самореализации личности подростка (на примере г.п. Лянтор)» (Гутник Юлия)
-
«Уникальный исторический опыт существования многонациональной Магаданской области» (Панкова Юлия)
-
«Магадан, этот волшебный край» (Смирнова Галина)
Секция «Естественные науки»
-
«Нанотехнологии в медицине: возможные риски и перспективы» (Рощин Анатолий)
-
«Я за здоровое питание!» (Митрюхина Ангелина)
-
«Экология воды города Шахты» (Подосинникова Алёна)
-
«Экологическое воспитание, формирование культуры природолюбия в начальной школе» (Одринская Марина)
-
«Экологическое состояние реки Кривой Ускат» (Гулевский И.С., Медведев В.Д.)
-
«Сделаем планету чистой!» (Андреев Вячеслав)
-
«Памятники природы города Саратова» (Мустафаев Отар)
-
«Роль питания в жизни школьника» (Замулина Ксения)
Выступления
Секция «Филология. Литература. искусство»
«Песни войны и мира»
Воинов Андрей
(педагог – Брагина Эльвира Захаровна)
МАОУ «Средняя общеобразовательная школа №122
с углублённым изучением иностранных языков» г.Перми
Песня... Она пленяет редкостным сочетанием радости и печали, заражает весельем, рождает невыразимое чувство общения. Как настоящий друг песня имеет драгоценное свойство – она всегда рядом. Нелегко предугадать судьбу песни. Она отзывается на запросы времени. Она способна обрести вторую жизнь, пройти через шеренги десятилетий. Особое место в нашем музыкальном искусстве всегда принадлежало патриотической песне, несущей высокие идеалы гражданственности. Песня запечатлела исторические судьбы нашей страны, она была с теми, кто сражался с фашистскими захватчиками в годы Великой Отечественной войны. Исток ее уходит в корни народного творчества, черпая там не только мелодическое богатство, неповторимость колорита, но и глубину и искренность чувств, владеющих каждым, кто беззаветно, по – сыновьему любит свою Родину, свой народ. Первой песней, написанной в годы Великой Отечественной войны, была «Священная война» ( А.В.Александров – В. И.Лебедев – Кумач). Она стала настоящим гимном советского народа, призывным набатом прогремев на всю страну, и отозвалась в сердцах советских людей гневом и ненавистью к фашизму, решимостью и готовностью защитить с оружием в руках любимую Отчизну. Уже 24 июня 1941 года в газетах «Красная звезда» и «Известия» было опубликовано стихотворение Василия Лебедева – Кумача «Священная война» . Музыку к нему написал художественный руководитель Краснознаменного ансамбля красноармейской песни и пляски А.В.Александров, прочитав в газете проникновенные строки. Он вспоминал: « Я никогда не был военным человеком, но у меня все – таки оказалось могучее оружие в руках, это – песня. Песня, которая так же может разить врага, как и любое оружие...». И уже на второй месяц войны перед отправляющимися на фронт солдатами, на площади Белорусского вокзала, состоялась премьера песни «Священная война» в исполнении ансамбля песни и пляски Красной Армии под руководством Александрова. Отсюда, за считанные дни, зовущая к подвигам песня распространилась на всю страну. Вот такой взволнованной речью поэта и композитора, отозвавшейся в сердцах миллионов их соотечественников, и самой первой песней Победы, до которой оставалось еще долгих и трудных четыре года, стала «Священная война», бессмертная песня, как назовет ее впоследствии Маршал Советского Союза Георгий Константинович Жуков.
А песне «В землянке», - по справедливому утверждению ее автора, поэта, А.А.Суркова, суждено было стать первой лирической песней из созданных во время Великой Отечественной войны, «безоговорочно принятой и сердцем воюющего солдата, и сердцем тех, кто ждал его с войны». «Возникло стихотворение, из которого родилась эта песня, случайно, - вспоминал Сурков. – Оно не собиралось быть песней. Это были шестнадцать «домашних» строк из письма жене, Софье Антоновне. Письмо было написано в конце ноября 1941 года после тяжелого боя. В феврале 1942 года теплые и глубоко личные строки Суркова настолько вдохновили композитора Константина Листова, что тот написал на них музыку. В фронтовой редакции под гитару он спел новую свою песню «В землянке» . Песня очень понравилась, и ее тут же приняли для публикации в газете. 25 марта 1942 года песня «В землянке» была опубликована в «Комсомольской правде». Она вошла в народную память как неотъемлемый спутник Великой Отечественной войны...». Проникновенный, искренний, тоскующий голос ее слился в ту трудную, суровую пору с голосами всех разлученных войной. И в наши дни песня эта остается одной из самых дорогих и любимых.
По популярности с «Землянкой» может поспорить разве что не менее знаменитая «Катюша» М.Блантера и М.Исаковского . Едва появившись в 1938 году, песня эта стала знаменитой, родной и близкой миллионам людей. «Мы как бы уже предчувствовали войну, хотя и не знали, когда и откуда она может прийти, - говорил Исаковский. Поэтому тема Родины, тема защиты ее от посягательств врага была темой самой важной, и я, конечно, никак не мог пройти мимо нее даже в лирической песне. Родилась не просто лирическая песня о любви девушки и воина, а о такой любви, которая вселяет гордость, укрепляет веру в нее, помогает защитнику Родины выполнять свой долг. По – новому зазвучала «Катюша» в годы Великой Отечественной войны. В народе появились десятки новых вариантов этой песни. Но не только в песнях жила в ту суровую пору Катюша. Ее именем народ ласково «окрестил» новое грозное оружие, наводившее ужас на врага, - реактивные гвардейские минометы. Песня стала очень популярной и за рубежом. Счастливая и необычная судьба у песни «Синий платочек»: она родилась дважды. Весной 1940 в Москве гастролировал популярный польский эстрадный коллектив «Голубой джаз». Среди многочисленных мелодических импровизаций композитора и пианиста джаз – оркестра Е.Петерсбургского, прозвучавших в концерте, одна особенно понравилась поэту Я.М.Галицкому. И тут же, во время концерта, он подтекстовал понравившуюся мелодию. Слова про девичий синий платочек наполнили ее новым смыслом, как бы вдохнули жизнь. После концерта поэт познакомился с композитором, показал ему набросок своих стихов, и через несколько дней состоялась премьера песни. Песню включили в свой репертуар многие известные певцы и певицы: Л.Русланова, И.Юрьева, В.Козин. Наступил 1941 год. И вот в военных окопах и землянках в короткие минуты отдыха звучит знакомая мелодия, и в солдатском сердце теплятся тихие лирические слова песенки « Синенький скромный платочек». Самую широкую известность в годы войны получил фронтовой вариант «Синего платочка», исполнительницей которого стала замечательная певица К.И.Шульженко. С голоса этой популярной исполнительницы «Синий платочек» обрел как бы второе рождение и вторую жизнь, стал одной из самых знаменитых песен военных лет. Стихи написал лейтенант М.Максимов. В ноябре 1942 года на экраны страны вышел фильм режиссера Ю.Слуцкого «Концерт – фронту». Именно в нем прозвучал впервые максимовский вариант «Синего платочка» в исполнении К.И.Шульженко. Вскоре была выпущена открытка с этой песней. Ее и сегодня хранят в семьях многих фронтовиков как дорогую реликвию. Вепикая Отечественная война вызвала к жизни песни, которые нужны были солдатам, отправлявшимся на фронт, первым призывникам и добровольцам, ополченцам, толпившимся на сборных пунктах. Это песни – лозунги, песни – призывы, выразившие чувство всенародного гнева, ярости, стремление к борьбе, к отпору врагу. Мирные, лирические, довоенные песни стали первыми военными, обрели как бы второй смысл, ставший главным. Повествуя о любви и любимых, о разлуках и встречах, о родном доме и русской природе, они зазвучали как напоминание о тех мирных, днях, той мирной жизни, за возвращение которой шла война, ради которой солдаты воевали и жертвовали собственной жизнью. Песни эти помогали воевать, давали надежду. Они стали символом и своеобразным залогом того, что мирное время вернется, что его надо вернуть, сметя захватчиков с родной земли.
Список использованной литературы:
-
Бирюков Ю.Е. Всегда на страже: Рассказы о песнях – М.: Просвещение, 1988. – 288с.:
-
Матутите Е.А. Советская массовая песня 70 – 80х г. – М.:Знание, 1982. – 128 с.
«Роль английских и русских сокращений слов и словосочетаний»
Садритдинов Урал
(педагог - Гарафутдинова Фина Ришатовна)
МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №5»
г.Дюртюли, Республика Башкортостан
Введение
Единственная настоящая роскошь - это роскошь человеческого общения - так писал известный французский писатель Антуан де Сент-Экзюпери. В современном мире общение занимает не менее важное место для передачи информации и оно претерпевает изменения. Мы живем в огромном информационном мире, в веке глобальной компьютеризации, где краткость стала ближайшей сестрой не только таланта, но и близкой подругой большинства обладателей интернета. Общаясь с друзьями по Интернету, я часто встречаю сокращенные слова на английском языке. Они мне понятны, т.к я изучаю английский язык в школе. Значит, в русском языке с каждым годом все больше появляется новых сложносокращенных слов, аббревиатур и других видов сокращений, растет потребность в их правильном понимании и использовании. Этим определяется выбор и актуальность представленной темы работы и предмета исследования.
Как не потеряться в мире аббревиатур и сокращений? Для того, чтобы сберечь время общения или написания, мы пользуемся широко известными сокращениями фраз или слов.
Сокращения фраз — это пропуск несущественных членов речи без потери основного смысла фразы (вспомогательных глаголов, отдельных частиц речи и проч.). Сокращения слов — это пропуск отдельных букв и слогов в слове, а иногда — изъятие значительной части слова кроме отдельных букв.
Цель работы: исследование закономерностей и особенностей образования слов, появляющихся в результате сокращений в английском и русском языках и доказать значимость их употребления при общении.
Задачи:
·изучить историю появления сокращений;
·определить основные источники образования сокращений, изучить различные виды и способы образования сокращений, их классификации;
·выявить уровень понимания данной темы среди учащихся.
Методы исследования:
· изучение и обработка справочной и научной литературы, интернет-источников;
· анкетирование обучающихся школы и анализ его результатов.
Практическая значимость:
· научиться правильно сокращать слова и словосочетания в русском языке и применять в повседневной жизни;
· создать свой словарь сокращений слов и словосочетаний;
· создать видеофильм.
Мы встречаемся с новыми аббревиатурами повседневно. Я пользуюсь ими при заполнении дневника, при чтении книг стараюсь их правильно расшифровывать. Когда общаюсь с друзьями по телефону, использую краткие сообщения. Это очень быстро и удобно, экономится время и деньги. Еще одна из причин употребления таких слов — стремление к необычности, словесным новшествам, оригинальности. Среди мох знакомых и друзей они возникают в повседневной речи, чаще всего как сознательное нарушение нормы, протест против нее, когда известное и часто употребляемое слово приобретает новую выразительность. Привлекает и определенная свобода в создании новых слов, они похожи на жаргоны и просторечия. Я заметил, что мои друзья начали использовать и иностранные слова, а точнее английские слова и выражения: бро- brother (брат), ОК-ОК (хорошо), wat-what (что) и др.
Увеличение числа таких аббревиатур в последнее время говорит о том, что примитивный язык становится стилем общения. Этому помогает и стремление многих средств массовой информации к широкой популярности. Я нашел самую длинную аббревиатуру в русском языке:
НИИОМТПЛАБОПАРМБЕТЖЕЛБЕТРАБСБОРМОНИМОНКОНОТДТЕХСТРОМОНТ(55 букв) Она расшифровывается так: «Научно-исследовательская лаборатория операций по армированию бетона и железобетонных работ по сооружению сборно-монолитных и монолитных конструкций отдела технологии строительно-монтажного управления Академии строительства и архитектуры СССР. А самая маленькая может состоять из одной буквы и примеров можно привести множество. Название моего учебного заведения — средняя школа № 5 — после некоторых изменений теперь именуется так: МБОУ СОШ №5 (муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа). Много лет назад она называлась средняя школа - СШ №5, затем средняя (полная) общеобразовательная школа - СОШ №5, с 1 сентября 1999 года переименована в среднюю общеобразовательную школу- СОШ №5. 30 января 2006 года получила название муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа - МОУ СОШ №5. В следующем году - 25 декабря 2007 года уже переименована в муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа - МОБУ СОШ №5. Через 4 года - 6 декабря 2011 года переименована в муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа - МБОУ СОШ №5. Я думаю, что продолжение будет....
Для изучения объема знаний сокращений и аббревиатур среди учащихся 4-х, 5-х, 6-х классов средней школы № 5 я провел анкетирование. Всего было заполнено 60 анкет, результаты их обработки приведены в таблице и на рисунке. Были заданы 3 вопроса. Первый вопрос: ”Как часто вы пользуетесь аббревиатурами?”. Из 4-х классов было опрошено 21 обучающихся,10 обучающихся ответили часто и 10 - редко. Только 1 ученик не использует аббревиатуры. Из 5-х классов были опрошены 19 учеников. Редко используют аббревиатуры 7 учеников, часто - 10 и 2 ученика не пользуются аббревиатурами. Из 6-х классов было опрошено 20 обучающихся. 3 ученика часто используют аббревиатуры, редко используют -16, 1 ученик не использует аббревиатуры. Второй вопрос: ”Что значит аббревиатура ТНТ?”. В 4-х классах дали 3 правильных ответа, в 5-х классах -5, в 6 классах - 8. Третий вопрос: “Как расшифровывается аббревиатура МБОУ СОШ ?”. В 4-х классах нет правильных ответов, пятиклассники дали 6 правильных ответов, только 2 шестиклассника ответили утвердительно. Удивительно, что у 5-х классов больше правильных ответов, чем у шестиклассников. Это доказывает, что учащиеся не знают расшифровки аббревиатур. По итогам анкетирования составил таблицу и диаграмму.
Я изучил историю возникновения русских сокращений слов и словосочетаний. Подробно ознакомился с общими требованиями и правилами сокращения слов и словосочетаний в русском языке. Следующим шагом было составление списка сокращений школьных предметов в дневниках. Я постарался включить в список все предметы, которые мы изучаем в этом учебном году, это актуально. Во время классного часа ознакомил своих одноклассников с правилами написания изучаемых предметов в сокращенной форме. Однако этого оказалось недостаточно, т.к в дневниках одноклассников не все предметы соответствуют правилам сокращений. Например, вместо физ. или фикульт. многие так и пишут физ-ра, а так писать нельзя в виду того, что слово физкультура образовано из двух слов: физическая культура или вместо обществ. - общество. Мы изучаем предмет не общество, а обществознание.
Для того, чтобы были правильные и грамотные записи в дневниках, я составил памятки и раздал моим одноклассникам. Думаю, что они помогут правильно делать записи и сэкономить время при заполнении дневников и других документов в будущем. Что интересно и удивительно для меня - я обнаружил, что правильность написания сокращений мне было знакомо с начальных классов, но делал я это интуитивно, не зная правил. Например, предмет русский язык я сокращал как рус.яз., а не русс.яз.(ошибочный вариант). Составленный фильм "Операция дневник" красочно показывает результаты моей работы по применению правил сокращений учащимися нашего класса.
Я читал, что аббревиатуры часто подвергаются критике. Некоторые считают их недостаточно нормативными, неполноценными словами. Я с этой точкой зрения не согласен. Мое исследование помогло мне более и глубоко осмыслить правила русского языка. Когда я встречаю в прессе, в телепередачах и в афишах и рекламах аббревиатуры, то мне сразу понятен "язык" сокращений, а если не могу сразу расшифровать слово, еще долго подбираю разные варианты загадочных слов и словосочетаний. Это очень интересно и увлекательно, т.к. проверяешь свои знания и расширяешь кругозор.
Следующим шагом для меня было изучение правил сокращений в английском языке. Для чего? Я и мои сверстники часто пользуемся Интернетом и встречаем много устоявшихся сокращений шаблонных английских фраз, поскольку Интернет начался в Америке, и до сих пор является преобладающим языком Сети. Основная причина появления сокращений здесь понятна — необходимость экономить своё и чужое время везде, где только можно. Время пребывания в on-line совсем недешево.
Я изучил виды сокращений в английском языке и обнаружил, что по сравнению с русским языком англичане и американцы используют 4 вида сокращений: лексические, графические, слияние слов и графический язык. В русском языке существуют разные виды сокращений, они ему необходимы, без них невозможно общаться. Я из источников узнал, что в справочной и научной литературе по языкознанию даются различные классификации сокращений по способу их образования, и у специалистов по этому вопросу нет единого мнения. Как и в английском языке существуют:
- графические сокращения — в них опущенные буквы или слоги обозначаются графически (точкой, дефисом, тире, или косой чертой),
- инициальные аббревиатуры (буквенные и звуковые) — сокращения, которые образованы из названий первых букв и (или) звуков слов,
- сложносокращенные слова — сокращенные слова, образованные из слов исходного словосочетания, все или часть из которых усечены (колхоз — коллективное хозяйство; авиазавод — авиационный завод),
- высекаемые слова — слова, в которых высечены буквы и (или) слоги, кроме начальных и конечных букв, а оставшиеся стянуты в сокращенное слово (млрд — м[ил]л[иа]рд; млн — м[ил]л[ио]н),
- смешанные сокращения — сокращения, в которых сочетаются несколько способов образования сокращения: инициальная аббревиатура — со сложносокращенным словом (НИИполиграфмаш).
Одной из основных причин их развития является то, что данные аббревиатуры — эффективное средство экономии речевых средств.
Общаясь с друзьями, мне приходится пользоваться языком сокращений. Словесно-фразовые сокращения заполонили мобильную переписку, чаты и форумы. Если в английском языке можно кратко записать целые выражения и предложения, то в русском языке невозможно использовать цифровой язык. Например, если написать выражение как у тебя дела? следующим образом: КУТД?, то вряд ли вас поймут и ответят на ваш вопрос. В этом случае можно только применить графические сокращения , инициальные аббревиатуры, сложносокращенные слова, высекаемые слова или смешанные сокращения, например: как у тя дел?
В английском языке часто сокращают слова с применением цифр, например: for you- 4you (для тебя) ,together- 2gether (вместе) и др. В русском языке я не встречал такие сокращения и решил составить свой словарь [Приложение №5] Я живу в Республике Башкортостан, в городе Дюртюли, который так же можно записать в виде сокращения - 4юли. В таблице показаны сокращения географических названий, которые встречаются в Республике Башкортостан и можно их использовать при проведении конкурсов на логическое мышление.
Выводы:
-
Английский язык тяготеет к лаконичности, соответственно в нем гораздо больше, чем в русском различных сокращений;
-
В русском языке нельзя использовать цифровые сокращения;
-
Аббревиатуры - эффективное средство экономии речевых средств;
-
Словесно-фразовые сокращения заполонили мобильную переписку, чаты и форумы. Поэтому без знания хотя бы основных аббревиатур невозможно полноценно ориентироваться в сегодняшнем английском – читать надписи, переписываться и даже разговаривать;
-
Исследование закономерностей и особенностей образования слов, появляющихся в результате сокращений в английском и русском языках показало, что они экономят время и финансы при общении;
-
Знание этимологии сокращения и аббревиатур, правил их образования и написания не только расширяет грамотность и чувство меры в русском языке, но и помогает при изучении иностранных языков, школьных предметов, расширяет общий кругозор каждого любознательного человека и помогает ему формировать свой стиль общения.
-
Новая аббревиатура является словесным, необычным, оригинальным новшеством ! Для развития логики и догадки их можно использовать в загадках, ребусах и конкурсах.
Литература
1.Балашова Л.В., Дементьев В.В. Курс русского языка. — Саратов: Лицей, 2005,с. 111.
2.Голденков М.А. Разговорный английский. - Минск: Современная школа,2009,с.40-53.
3.Интернет-ресурс: — [Электронный ресурс] Режим доступа — URL: http://ru.wikipedia.org .
4.Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. — М., 1974. — с. 20—36.
5.Словарь бизнес — терминов. Интернет — ресурс «Академик.ру», 2001
6.Электронный энциклопедический словарь. — http://lib.deport.ru/slovar/bes/a/abbreviatura.html.
7.Еngblog.ru (Графические аббревиатуры и другие сокращения в английском языке http://engblog.ru/graphical-shortening)
Приложение №1
Русские сокращения
|
|
Велосипед
|
Велик
|
Есть
|
Есь
|
Дела
|
Дел.
|
Здравствуй
|
Дарова
|
Как дела
|
Как дел
|
Кстати
|
Кста
|
Кроссовки
|
Кроссы
|
Когда
|
Када
|
Ладно
|
Лады
|
Меня
|
Мя
|
Не за что
|
Нез
|
Не знаю
|
Незн
|
Нормально
|
Норм
|
Одинаковый
|
1аковый
|
Одиночество
|
1очество
|
Пожалуйста
|
Пж., плиз
|
Пятак
|
5ак
|
Пятачок
|
5ачок
|
Пятиться
|
5иться
|
Пятка
|
5ка
|
Пятнашки
|
5нашки
|
Пятница
|
5ница
|
Пятно
|
5но
|
Привет
|
Прив.
|
Разбойник
|
1бойник
|
Разбор
|
1бор
|
Разве
|
1ве
|
Разведка
|
1ведка
|
Развилка
|
1вилка
|
Развить
|
1вить
|
Развод
|
1вод
|
Развозчик
|
1возчик
|
Разгадка
|
1гадка
|
Разгар
|
1гар
|
Разгрести
|
1грести
|
Разгром
|
1гром
|
Раздать
|
1дать
|
Разделить
|
1делить
|
Раздолье
|
1долье
|
Раздор
|
1дор
|
Раздробить
|
1дробить
|
Раздуть
|
1дуть
|
Разжечь
|
1жечь
|
Разлить
|
1лить
|
Разность
|
1ность
|
Разный
|
1ный
|
Разнять
|
1нять
|
Разовый
|
1овый
|
Разряд
|
1ряд
|
Разум
|
1ум
|
C днём рождения!
|
С Днюхой! С дн.варенья,
СДР
|
Сегодня
|
Седня
|
Семья
|
7я
|
Сколько
|
Скока
|
Сейчас
|
Щас
|
Семилетка
|
7летка
|
Семипалатинск
|
7палатинск
|
Сорока
|
40а
|
Стог
|
100г
|
Стойка
|
100йка
|
Стойло
|
100йло
|
Стокгольм
|
100гольм
|
Стол
|
100л
|
Столб
|
100лб
|
Столик
|
100лик
|
Столица
|
100лица
|
Столкнуть
|
100лкнуть
|
Столовая
|
100ловая
|
Столько
|
100лько
|
Столяр
|
100ляр
|
Стонать
|
100нать
|
Стопа
|
100па
|
Стопка
|
100пка
|
Стопор
|
100пор
|
Сторож
|
100рож
|
Сторона
|
100рона
|
Сточить
|
100чить
|
Стоянка
|
100янка
|
Спасибо
|
Спс.
|
Считай
|
Щитай
|
Тебе
|
Те
|
Тебя
|
Тя
|
Только
|
Тока
|
Триер
|
3ер
|
Трико
|
3ко
|
Трикотаж
|
3котаж
|
Трилогия
|
3логия
|
Трио
|
3о
|
Тритон
|
3тон
|
Триумф
|
3умф
|
Хорошо
|
Хор., ок
|
Что
|
Чё, wat, ШТА
|
Что делаешь
|
Че дел
|
Шествие
|
6вие
|
Шестерня
|
6ерня
|
Сокращения в географических названиях
|
Бишкураево
|
5кураево
|
Биштиново
|
5тиново
|
Биштиряк
|
5тиряк
|
Бишбармак
|
5бармак
|
Бишнарат
|
5нарат
|
Дюртюли
|
4юли
|
Девятово
|
9ятово
|
Девятерня
|
9терня
|
Пятилетка
|
5летка
|
Семилетка
|
7летка
|
Раздольское
|
1дольское
|
Разномойка
|
1мойка
|
Разъезд Сарс
|
1езд Сарс
|
Трехгорье
|
3горье
|
Троицкое
|
3ицкое
|
Учбуля
|
3буля
|
Учпили
|
3пили
|
Ункурда
|
10курда
|
Четырбаш
|
4баш
|
Четырман
|
4ман
|
Шестимирский
|
6мирский
|
Достарыңызбен бөлісу: |