183
хисты вопрос права считают исключительно вопросом силы». Это очень ясно и по-своему вполне последовательно. Но вот на стр. 72-й мы слышим от того же Тэкера следующее: «Анархизм признает право индивида или любого числа индивидов определять, что никто не должен насиловать равной свободы своего сочлена. За этими пределами о« не признает никакого права контроля над индивидуальным поведением». На стр. 74-й он же говорит: «Анархизм именно и предполагает охрану и осуществление естественного права свободы и не предполагает ничего противоположного или еще чего-либо иного». И совершенно в том же духе он высказывается на стр. 382-й: «Социалисты утверждают, что «день работы, воплощенный в форме капитала», уже был вполне вознагражден обладанием этим капиталом; что если собственник ссужает его другому в пользование, и тот повредит его, разрушит или потребит какую-либо часть его, то собственник имеет право на возмещение за этот вред, разрушение «ли потребление; и что если он получает излишек сверх возвращенного в неприкосновенности капитала, то его рабочий день оплачивается вторично». Поди — пойми! С одной стороны, мерой права служит сила, и, следовательно, нет никакого естественного права. А с другой стороны, естественное право есть, и анархизм «именно и предполагает» его охрану и осуществление. Как же это так? Где выход из этого противоречия? Логического выхода из него не существует; его нельзя разрешить, его можно только объяснить, т. е. определить тот логический путь, который привел Тэкера к его неразрешимому противоречию. Какой же это путь? По-видимому, — вот какой. Подобно всем социалистам-утопистам, анархисты обыкновенно кладут в основу своих построений отвлеченный принцип. Таким принципом для анархистов служит принцип свободы индивидуума. Но по мере того как развивается общественная наука, становится все более и более очевидным, что искать решения того или другого общественного вопроса в том или другом отвлеченном принципе значит в сущности никогда не решить его. Ход развития общественной жизни может быть понят только тем, кто смотрит на него с конкретной точки зрения, т. е. с точки зрения тех общественных нужд, а следовательно, и тех общественных задач, которые возникают в самом процессе этого развития. Общественная наука имеет дело не с отдельными личностями, а с общественными группами, внутренние и внешние отношения которых определяются, в последнем счете, условиями их существования. Но теми же самыми условиями определяются, в конце концов, и понятия группы вообще и в частности ее понятия о праве. Вот почему «сила» и «право» далеко не всегда
184
так противоречат друг другу, как это представляется людям, смотрящим на этот вопрос с отвлеченной точки зрения. Сознание этого мелькало, как видно, в голове Тэкера; он, как видно, чувствовал несостоятельность свойственного анархистам утопического метода и хотел утвердиться на конкретной точке зрения. Такой конкретной точкой зрения представлялась ему точка зрения силы. Перейдя на эту точку зрения, он начал презрительно относиться к принципу прирожденного права и объявил, что сила является единственной мерой этого права. Нельзя сказать, чтоб это было очень удачным опытом конкретного мышления, но опыт, хотя бы и не весьма удачный, был все-таки сделан. Оставалось продолжать его, исправляя то, что оказывалось неудовлетворительным в его результатах. Как же можно было продолжать этот опыт? Очень просто. Заменив понятие права понятием силы, Тэкер должен был спросить самого себя: откуда же берется, чем определяется сила общественного человека? А этот вопрос вплотную привел бы его к вопросу о тех коренных причинах, от которых зависит ход и направление общественного развития. Но у Тэкера недостало терпения, — а вероятно, также и теоретической подготовки, — для занятия вопросами этого рода. Перейдя на точку зрения силы, он и туда перенес с собою свойственную анархистам привычку к отвлеченному мышлению, т. е. остался таким же утопистом, какими являются анархисты, держащиеся точки зрения права. Поэтому его попытка найти для себя более конкретный метод мышления осталась совершенно бесплодной, и он увидел себя вынужденным вернуться к той самой точке зрения права, которую он в цитированной нами выше речи «Отношение государства к личности» отверг с таким высокомерным презрением. А вернувшись на точку зрения права, — отвлеченного права отвлеченного индивидуума, — он по необходимости должен был придти, по крайней мере, к некоторым из тех абсурдов, к которым приходят в своих построениях анархисты. Как на пример таких абсурдов, мы укажем на то его мнение, согласно которому принудительное воспитание противоречит духу анархизма. Что значит принудительное воспитание и почему оно противоречит духу анархизма? А вот слушайте.
Один народный учитель обратился к Тэкеру со следующими вопросами:
1. «Если родитель морит голодом, мучит или калечит свое дитя, активно нападая на него к его ущербу, то справедливо ли вмешательство других членов группы с целью недопущения такого нападения?»
2. «Если родитель не заботится о доставлении своему дитяти пищи, крова и одежды, пренебрегая, таким образом, тем долгом самоотверже-
185
ния, который предполагается вторым выводом из закона равной свободы, то справедливо ли вмешательство других членов группы с целью принуждения его к исполнению долга?»
3. «Если родитель преднамеренно стремится к тому, чтобы помешать своему дитяти достичь умственной или нравственной зрелости, безотносительно к зрелости физической, то справедливо ли вмешательство других членов группы с целью недопущения такого нападения?»
4. «Если родитель не заботится о доставлении своему дитяти возможности достичь умственной зрелости, — предполагая, что умственная зрелость может быть определена, — то справедливо ли вмешательство других членов группы с целью принуждения его к доставлению такой возможности?»
5. «Если признать, что умение читать и писать, т. е. умение изображать и объяснять постоянные знаки мышления, есть необходимое проявление зрелости, и если родитель не заботится о доставлении своему дитяти возможности научиться читать и писать или отказывается использовать возможность, уже имеющуюся, то справедливо ли вмешательство других членов группы с целью принуждения его доставить или использовать возможность?» (стр. 186-я).
По поводу этих вопросов Тэкер замечает, что он не может решить, справедливо ли вмешательство, «не решив раньше того, имеется ли в данном случае нападение или нет». Но он прибавляет, что если б его вопрошатель решился заменить слова: «справедливо ли» словами: «согласно ли с политикой анархизма?», то он дал бы ему на его вопросы следующие ответы:
1. «Да».
2. «Да, в достаточно серьезных случаях».
3. «Нет».
4. «Нет».
5. «Нет» (стр. 188-я).
Итак, другие члены группы могут вмешаться, если отец морит голодом, мучит или калечит своего ребенка. Если он только не заботится о доставлении ему пищи, крова или одежды, то тут вмешательство возможно «в достаточно серьезных случаях». Если же, наконец, родитель мешает умственному или нравственному развитию ребенка, то здесь никакое вмешательство недопустимо. Почему же это так? Вот почему. «Всегда свобода, говорят анархисты. Не применять силы иначе, как против нападающего; а в тех случаях, когда трудно решить, является ли данный обидчик нападающим или нет, все же не применять силы, если
186
только необходимость немедленного решения не столь настоятельна что сила нужна для спасения жизни» (стр. 187-я). Таково общее правило «Приложив это правило к рассматриваемому нами теперь вопросу, мы сейчас же ясно увидим, что физическая сила не должна быть применяем; к такому дурному обращению с детьми, которое влечет за собою их умственную и нравственную приниженность, так как последствия такого обращения более или менее отдаленны. Наоборот, дурное обращение с детьми в смысле их физического мучения, если только оно достаточно серьезно, может вызвать применение физической силы (стр. 187—188).
С точки зрения индивидуалистического анархизма, всеобщее обязательное образование является, как видите, нарушением свободы невежественных или злонамеренных родителей. Это, конечно, большие и весьма вредные пустяки. Излишне доказывать это. Но все же не мешает обратить внимание на то, каким путем Тэкер пришел к этим большим и весьма вредным пустякам. Его привел к ним тот отвлеченный принцип, согласно которому общество имеет право вмешаться только там, где есть нападение. Сам по себе этот принцип, пожалуй, и не дурен. Но беда в том, что этот недурной принцип, вследствие своей крайней отвлеченности, ровно ничего не определяет и не решает. Весь вопрос состоит в том, кого следует признать нападающим. А что касается ответа на этот вопрос, то на него даже и не намекает указанный Тэкером отвлеченный принцип. Вот почему этот вопрос решается Тэкером с помощью каких-то других соображений, приводящих его к тому убеждению, что всякая данная общественная группа нарушила бы права родителей, если бы захотела помешать им осудить своих детей на невежество или на безнравственность. Соображения эти коренятся, очевидно в том старом, можно сказать, варварском понятии, что родители должны иметь над детьми совсем или почти неограниченную власть. Исходя из отвлеченного принципа свободы, Тэкер неожиданно для себя пришел к защите принципа власти. Подобные пассажи нередко случаются с анархистами и происходят по той простой причине, что анархические рассуждения основываются обыкновенно, как мы уже сказали, не на конкретных общественных отношениях, а на отвлеченных принципах. Это — обычная ошибка утопистов; но анархисты, — эти декаденты утопизма, — доводят утопический метод до абсурда.
Сила не может быть применена иначе, как против нападающего. Но раз сделано нападение, применение силы может идти, по мнению Тэкера, очень далеко. Он не отрицает «ужаса» виселицы, гильотины
187
или электрического кресла для казни преступников. Правда, по его словам, они вызывают в нем такое же отвращение, как и во всяком другом человеке. Но он все-таки доказывает, что смертная казнь не есть убийство. «Я настаиваю, — говорит он, — на том, что нет ничего священного в жизни нападающего на вас индивида. Нет никакого сколько-нибудь состоятельного принципа социальной жизни, который воспретил бы индивидам, являющимся объектом нападения, защищаться какими только они могут способами» (стр. 216-я).
Это новое отвлеченное положение может быть признано только с большими оговорками. Оно верно лишь, как отрицание пресловутого принципа «непротивления злу насилием», к которому, кстати сказать, Тэкер относится с большой и вполне заслуженной иронией. Но допустим на минуту, что высказанное Тэкером новое отвлеченное положение безусловно справедливо. Что выйдет?
Если можно казнить нападающего, то, очевидно, можно применить к нему и то или другое полицейское воздействие. Выходит, стало быть, что в своих стремлениях анархизм совсем не так далеко уходит от существующей теперь действительности, как это может показаться с первого взгляда. Тэкер твердит: «сила нападения есть принцип государства, тогда как сила защиты есть одна из сторон принципа свободы» (стр. 511-я). Но оказывается, что во имя «защиты» можно будет сделать то же самое, что делается теперь во имя нападения. Где же разница? Ее и здесь не найдешь с помощью абстракций.
Интересно, что Тэкер отказывается признать анархистами Кропоткина и его единомышленников, потому что они «отрицают свободу производства и обмена, самую важную из всех свобод — без которой все другие свободы не имеют никакой или почти никакой цены» (стр. 498-я). Как это разумеется само собою, «анархисты-коммунисты» не согласятся признать такой упрек правильным; но эти слова Тэкера имеют свой, очень серьезный смысл. Он ссылается на следующие строки Кропоткина: «Экспропорция — вот что должно быть лозунгом будущей революции, если она хочет исполнить свою историческую миссию. Полная экспроприация для всех тех, кто имеет хоть какую-нибудь возможность эксплуатировать человека. Возвращение в общую собственность нации всего того, что может служить в руках отдельного лица орудием эксплуатации». В этой выписке выражено, по замечанию Тэкера, «отрицание права на индивидуальное производство и обмен» {стр. 496-я). И это совершенно справедливо. Тэкер мог бы прибавить, что тот, кто объявляет средства производства общественной собствен-
188
ноетью, тем самым провозглашает известный закон, определяющим взаимные отношения людей в обществе. И он мог бы спросить анархистов-коммунистов, не противоречат ли их стремления к изданию та кого закона тому их убеждению, что не должно быть вообще никаких законов, так как всякий закон вреден по своему существу.
Смысл басни сей таков, что если индивидуалистический анархизм страдает многими противоречиями, то еще больше противоречий замечается в «коммунистическом» анархизме, и что в сравнении с единомышленниками Кропоткина единомышленники Тэкера должны быть признаны людьми последовательного образа мыслей. «Коммунистический» анархизм, это — круглый квадрат или сапоги всмятку, т. е. нечто совершенно непримиримое с логикой.
Предисловие к брошюре «Сила и насилие. — К вопросу о революционной тактике»
Весной 1894 года, когда французские анархисты возмущали весь цивилизованный мир своей «пропагандой действием» и когда я, по поручению Vorstand'a германской социал-демократической партии, написал брошюру «Анархизм и социализм», старый Либкнехт предложил мне написать для центрального органа наших немецких товарищей статью на тему о революционной тактике. Я охотно исполнил это предложение и послал Либкнехту статью: «Сила и насилие», тогда же появившуюся в «Vcrwärts'e». Либкнехт писал мне, что он очень доволен ею, а итальянские товарищи перевели ее на свой язык и издали в Милане под заглавием: «La tattica rivoluzionaria» (Forza e violenza). Теперь товарищ З. перевел ее на русский язык и просил меня взять на себя редакцию его перевода. Я сделал это тем охотнее, что моя статья-брошюра была первоначально написана по-французски, потом переведена на немецкий язык, затем с немецкого ее перевели на итальянский, а с итальянского уже на русский: шансы не совершенно точной передачи моей мысли становились, поэтому, довольно велики.
Так как в то время, когда я писал эту статью, анархическая тактика была у всех на устах, то я и не раз указывал на нее в подтверждение своей мысли. На Западе теперь в таких ссылках уж не было бы, пожалуй, большой надобности: анархизм там притих. Но в России они пригодятся, потому что анархизм, — который Желябов в своей защитительной речи так хорошо назвал ошибкой молодости нашего революционного движения, — опять начинает распространяться в нашем отечестве. Нашим сознательным рабочим нужно, стало быть, знать в чем состоит коренное отличие нашей тактики от тактики анархистов.
А выяснив себе это, наши сознательные рабочие без труда увидят также, почему я так не одобряю тактики наших бывших «большевиков».
190
В этой тактике слишком мало марксизма и, наоборот, слишком мною бланкизма и даже анархизма.
Бывшие «большевики» говорят, что я отстаиваю теперь, в виду переживаемых нами событий, не ту тактику, какую я отстаивал прежде. Но это показывает, что они не понимают, каковы были мои прежние тактические взгляды. Прочтите эту брошюру, и вы увидите, что когда я писал ее, — а это было, как я уже сказал, еще весною 1894 года, — я смотрел на социал-демократическую тактику совершенно так, — до мелочей так, — как я смотрю на нее в настоящее время.
Мне было очень отрадно убедиться в том, что мои тактические взгляды разделяют Либкнехт и итальянские марксисты. И мне не менее отрадно видеть, что они не нравятся последователям Ленина: каждое из этих двух столь различных обстоятельств представляется мне одинаково надежным показателем их истинности.
Предисловия к брошюре «Анархизм и социализм»
(Ко 2-му изданию)
В феврале 1894 г. я получил от книгоиздательства «Vorwärts» в Берлине предложение составить брошюру об анархизме, обратившем в то время на себя внимание всего цивилизованного мира своей «пропагандой действием». Написанная первоначально по-французски, рукопись была переведена на немецкий яз. Э. Бернштейном. Вскоре брошюра была переведена на итальянский язык и Элеонорой Маркс — на английский. От последней я узнал, что мой незабвенный учитель Фридрих Энгельс ревностно содействовал изданию брошюры. Позднее был опубликован и французский текст товарищами, издающими социал-демократическую газету «Jeunesse Socialiste». Кроме того, статья появилась и на других европейских языках.
Таким образом, произведение было принято социал-демократическим миром с симпатичным участием. Иначе отнеслись к нему анархисты. До сих пор еще не надоело им утверждать, что я ложно понимаю теорию анархизма и клевещу на их практическую деятельность. Однако они до сих пор не дали доказательств справедливости их утверждений. Поэтому у меня нет основания изменить свое понимание анархизма. Как и прежде, я убежден, что в теоретическом отношении анархизм покоится на почве утопизма, а в практическом отношении влияет отрицательно на борьбу за освобождение пролетариата. Во время последнего заседания амстердамского конгресса Ван-Коль высказал взгляд, что анархисты — наши злейшие враги. Конечно, это выражение следует принять cum grano salis. Ибо прямые и открытые защитники капитализма представляют никак не менее враждебную силу, нежели посредственные защитники его — анархисты. Однако, вне всяких сомнений, что анархисты — наши непримиримейшие враги. Поэтому наш долг никогда не упускать из вида эту противоположность между нами и ими, для того
192
чтобы избежать ошибок, которые, напр., делает д-р Фридеберг в своей критике парламентаризма, приближаясь в ней иногда к точке зрения анархистов. Непростительная ошибка думать, что можно найти в рабочем движении нейтральную почву совместной деятельности с анархистами.
В заключение, пожалуй, вспомню следующий курьез. В 1894 г., т. е. в том же году, в котором появилось мое сочинение против анархизма, я был выслан из Франции, как анархист... Правительство «de la défense républicaine» и до сих пор еще не находит достаточных оснований, чтоб отменить «указ» о моей высылке.
Женева, 14 сентября 1904.
(К 3-му изданию)
Настоящая брошюра была написана в 1894 г. и носит на себе печать той эпохи, когда пропаганда действием была особенно сильна. Так как эта пропаганда была очень вредна для рабочего движения не только там, где она сильнее всего велась, но и везде, где о ней говорили, то я, конечно, не мог сохранить спокойного тона «беспристрастного» наблюдателя в брошюре об анархизме. Я довольно строго критиковал анархистскую тактику. В настоящее время о «пропаганде действием» уже почти не говорят, и если бы мне пришлось писать эту брошюру теперь, она была бы написана в гораздо более спокойном тоне.
Несмотря на это, я и теперь не нахожу нужным смягчить своп тогдашние выражения, так как это дало бы повод к очень нежелательному недоразумению. Анархисты могли бы подумать, что я изменил свои взгляды на анархизм. Я ничего не изменил и не мог бы этого сделать. Анархистская тактика и анархистская мораль теперь заслуживают такого же строгого осуждения, как и тогда. Если теперь они вызывают меньшее негодование, то лишь потому, что теперь они меньше практикуются. Но это ни в коем случае не говорит в их пользу. Наоборот, это обстоятельство показывает, что мы, социал-демократы, были правы, когда утверждали, что они не устоят. На стр. 78 своей брошюры я говорил, что беспристрастному человеку очень трудно сказать, где кончается анархист и начинается бандит, и я прибавил, что «проблему эту тем труднее решить, что есть нетало людей, которые в одно и то, же время являются и «бандитами» и «анархистами».
Это было беспощадно, и, может быть, теперь я бы выразился иначе. Но по существу я бы и теперь сказал то же самое. В 1894 г. я для под-
193
тверждения моего взгляда привел пример покойного Элизэ Реклю, который, хотя и не решался вполне одобрять действия знаменитого разбойника Равашоля, но все же относил его к числу «героев с редким великодушием» и восторгался «его мужеством, его сердечной добротой, его величием души». На это я иронически заметил, что «гражданин Реклю очень сомневается и не может с уверенностью сказать, где кончается его товарищ и начинается бандит». Читатель согласится со мной, что в данном случае не могло быть более едкой иронии. А что видим мы теперь? Анархистский еженедельник «Le Libertaire» печатает в № от 29 мая с. г. «Мысли» знаменитого анархиста Эмиля Анри, который между прочим говорит: «Если человек в современном обществе становится сознающим свои действия мятежником, — а таким был Равашоль, — то это происходит потому, что он мысленно проделал работу болезненной критики, выводы которой имеют повелительную силу, и обойти их можно только трусостью. Он сам держит весы, он сам решает, имеет ли он право или нет питать ненависть и быть дикарем или даже диким зверем». Приводя эти строки без всякой оговорки, редакция «Libertaire» этим доказывает, что она согласна с их содержанием и что по отношению к Равашолю у нее нет даже той уверенности, которая чувствовалась у Элизэ Реклю.
Редакция анархистской газеты называет Равашоля известным мятежником и потому считает его своим товарищем. И разве я не имел права сказать, что и теперь, в лето от Р. X. 1911, так же как и в 1894 г., есть анархисты, которые не только не знают, но «сознательно» не хотят знать, где кончаются их товарищи и начинаются бандиты.
Более того. В 1894 г. я писал, что истинная мораль анархистов — это мораль коронованных особ: «Sic volo, sic jubeo!» (так я хочу, так я приказываю!). А что доказывает факт, что редакция «Libertaire» без оговорки перепечатывает цитированные мною мысли Эмиля Анри? Что для нее «известный мятежник», подобный Равашолю, имеет право делать все, что ему вздумается, потому что он сам является судьей своих действий — что он в своем роде сверхчеловек. И разве я не имел права сказать, что сегодня, в лето от Р. X. 1911, как и в 1894 г., есть анархисты, мораль которых совершенно совпадает с моралью абсолютных монархов?
Если теперь я опять повторяю это с холодным презрением, между тем как 17 лет тому назад я писал то же самое с негодованием, то это объясняется только тем, — как я уже сказал, — что анархистская мораль
194
и анархистская тактика все более и более теряют свою актуальность и все более отходят в область истории.
Анархизм умирает, но он не принадлежит к числу тех мертвецов. о которых по латинской пословице: «aut bene aut nihil» — либо хорошо, либо ничего не говорят. Мы не имеем права молчать по отношению к этому умирающему, хотя мы не можем сказать о нем ничего хорошею, кроме того, может быть, что иногда лично очень уважаемые люди по недоразумению становятся анархистами. Мы не имеем права молчать об умирающем анархизме, потому что, во-первых, такими действиями, как попытка ограбления банка в Montreux, которую правительство Столыпина приписывает русским революционерам и которая оказала неоценимую услугу реакционному русскому правительству, он вне всякого сомнения доказал, что он все еще имеет влияние, и, кроме того, еще и потому, что в Западной Европе он нашел себе наследника в «революционном» синдикализме.
Известно, что «революционный» синдикализм в латинских странах, в особенности во Франции и в Италии, силен, поскольку можно вообще говорить о силе при довольно слабом течении в действительности. Но именно там теоретиками его являются или прежние анархисты, или люди, которые быстро склоняются к анархизму и отказываются от своей прежней более или менее социалистической позиции. Так, например, итальянец Арт. Лабриола в своей книге: «La Commune di Parigi, raccolta di otte conference (Lugano 1907)» 1) говорит категорически, что для него прудонизм «является совершенной и ясно определенной теорией пролетарскою социализма» — una perfetta e precisa teoria del socialismo proletario. Он прибавляет, что синдикализм нашего времени в значительной степени является возвращением к прудонизму. Лабриола не решается еще окончательно порвать с Марксом. Так, в другом месте он требует, чтобы мы все вернулись к Марксу «без всеобщего избирательного права и парламентской системы, к Марксу 1848 и 1871 гг.». Нет надобности доказывать, что Маркс, который еще в 1847 г. в «Misère de la Philosophie (Нищета философии) дал уничтожающую критику Прудона, не мог год спустя видеть в прудонизме «ясную, определенную и совершенную теорию пролетарского социализма». Но для всякого «склонного к анархизму теоретика» Маркс без всеобщего избирательного права и парламентарной системы представляет то большое удобство, что предоставляет известную свободу фантазии в области «революционной» тактики.
1) Парижская Коммуна, Сборник из восьми лекций.
195
Тактика «революционного» синдикализма сильно напоминает тактику старого анархизма. Хотя покушения в ней не занимают еще места, старый анархистский путчизм играет еще в нем значительную роль. Путчизм был одной из важнейших форм «анархистской пропаганды действием».
Даже генеральная стачка, которую «революционные синдикалисты так охотно противопоставляют «парламентаризму» и которую они провозглашают самым действительным средством эмансипации рабочего класса, приобретает в их речах и брошюрах печальное сходство с анархистскими путчами. Наконец, «революционные синдикалисты переживают в своей критике парламентаризма старые анархистские аргументы, главной характерной чертой которых является их удивительная слабость. Это — прирожденное свойство, которое проявляется все отчетливее по мере того, как развивается политическое сознание пролетариата и увеличивается его политическая организация.
Чтобы немецкий читатель мог судить о тесном родстве «революционного» синдикализма со старым анархизмом, мы напомним речь, которую произнес Виктор Гриффюэльс 3 апреля 1897 г. на международной конференции синдикалистов в Париже. В этой речи тогдашний секретарь Confédération générale du Travail поставил себе задачу показать, в чем заключаются существенные характерные черты французского синдикализма и почему он возбуждает внимание пролетариев других стран. Для этой цели он сравнил «французский рабочий класс с германским рабочим классом». По его мнению, «в Германии имеется масса членов профессиональных союзов, во Франции же — синдикализм, теория, охватывающая и объясняющая всю деятельность рабочего класса». И так действительно обстоит дело: в Германии сильные профессиональные союзы, во Франции вместо этих союзов синдикалистская теория. Тот, кто не ослеплен этой теорией, ни минуты не колеблясь, признает, что в этом отношении в Германии дело поставлено несравненно лучше, чем во Франции. Более того: проведенная Гриффюэльсом параллель похожа на саркастическую критику Франции. Между тем он видит в этом преимущество своей страны и добросовестно старается объяснить своим слушателям, как дошла несчастная Германия до своего печального положения.
«Германский рабочий, — говорит он, — не знает свободного духа свободной критики, который является нашей отличительной чертой, и его всегда держит в узде страх и боязнь. Благодаря своему тяжеловесному уму, он тяжеловесен в действии и медлителен в движении». Французский рабочий, наоборот, «отличается смелостью и независимостью. Его ничто
196
не страшит. Он не признает никакого авторитета, он чужд благоговения, всякого чинопочитания». В заключение Гриффюэльс советует своим слушателям не слишком много предаваться размышлениям, так как, «кто слишком много раздумывает, тот никогда ни на что не решается», а кроме того «никогда нельзя всего предвидеть» 1).
Вся эта болтовня заимствована у Бакунина. Как все утопические социалисты, анархисты в своих выводах исходят из абстрактного принципа. Их принцип заключается в принципе абсолютной свободы индивидуума. В своем отстаивании этого принципа они доходят до абсурда. Но они по крайней мере остаются верными своему исходному пункту. «Революционный» синдикализм, наоборот, совершенно непоследователен. Он кокетничает с анархистским принципом абсолютной свободы индивидуума, но в то же время заменяет анархистский девиз: «делай то, что тебе нравится», категорическим императивом: «повинуйся постановлениям твоего синдиката». Он разделяет отвращение анархизма ко всяким законам, но в то же время требует, хотя бы только своими действиями, законов для защиты интересов рабочего класса. В 1906 г. революционные синдикаты Парижа манифестировали в пользу закона о воскресном отдыхе с лозунгом: «Vive la loi!» 2). Эта непоследовательность, диктуемая самой логикой жизни, ясно доказывает несостоятельность анархистской теории, лежащей в основе доктрин «революционного» синдикализма наших дней. Чтобы сохранить хотя бы ничтожное влияние на ход рабочего движения, симпатизирующие этой теории принуждены в каждом отдельном случае изменять ей.
1) «Syndicalisme et socialisme», pp. 55—58 (Bibliothèque du Mouvement Socialiste).
2) Правда, итальянские синдикалисты приняли на своем конгрессе в Ферраре в 1907 г. резолюцию, что законодательство об охране труда не только бесполезно для пролетариата, но даже вредно. Но итальянский революционный синдикализм все более и более превращается в чистейшей воды анархизм.
СОЦИАЛИЗМ И МЕЖДУНАРОДНОЕ РАБОЧЕЕ ДВИЖЕНИЕ
Почему нет социализма в Соединенных
Штатах?
Werner Sombart, Warum gibt es in den Vereinigten Staaten keinen Socialismus?
Эта книга представляет собою отдельное и мало измененное издание статей В. Зомбарта, печатавшихся в «Archiv für Socialwissenschaft und Socialpolitik» (В. XXI). По поводу этих статей написаны были Каутским его статьи «Der amerikanische Arbeiter» («Американский рабочий», «Neue Zeit 24 Jahrgang, В. I, N№ 21, 22, 23, 24), столь поучительные во многих отношениях, несмотря на очевидную неправильность некоторых соображений, высказанных автором о ходе экономического развития России. Теперь, когда издание статей В. Зомбарта сделало их более доступными «широкой публике», с ними непременно должен познакомиться всякий, кто интересуется вопросом всемирного рабочего движения. Надо надеяться, что они скоро появятся на русском языке.
Мне уже пришлось цитировать эту книгу месяц тому назад, говоря о программе «трудовиков» 1). Но там я по необходимости ограничился одной выпиской из нее, теперь же я хочу поговорить о ней несколько подробнее.
Я не принадлежу к числу безусловных поклонников В. Зомбарта. Далеко нет! Мне хорошо известна неисправимая ограниченность его кругозора; для меня давно ясен буржуазный характер его общественных симпатий. В области «бытия» мы с ним принадлежим к совершенно различным лагерям, что, разумеется, не может не влиять на наше «сознание». Ко мне и к некоторым моим единомышленникам В. Зомбарт относится с большою строгостью и. смею сказать, со столь же большою несправедливостью. Во втором издании своей книги, посвященной социализму и социальному движению в Европе, он разбранил нас, что назы-
1) Статья, на которую я здесь указываю, вошла в сборник «Новые письма о тактике и бестактности».
200
вается, на все корки. Но я не памятозлобен, подобно Сквознику-Дмухановскому, и, в своем качестве «узкого» марксиста, я стараюсь всегда отдавать должное своим врагам и противникам. Я считаю В. Зомбарта одним из самых замечательных представителей современной экономической науки. Он имеет очень много знаний, а главное — он умеет хорошо пользоваться своими знаниями. Он чрезвычайно талантлив. Так, например, кто знает двухтомное сочинение Левассера «L'Ouvrier américain» (Paris 1898), тот найдет мало нового в тех главах книги В. Зомбарта, которые посвящены экономическому и общественному положению американского рабочего. И все-таки он с удовольствием прочтет их, потому что они, как и вся книга, хорошо написаны. В. Зомбарт мыслит гораздо последовательнее, «складнее», нежели эклектик Левассер. Он стоит на буржуазной точке зрения. Но к объяснению социальных явлений он довольно удачно применяет метод Маркса, поскольку этому не препятствует указанная мною ограниченность его буржуазного кругозора. Он понимает, что «общественный человек» (это выражение принадлежит, как известно, Марксу) изменяет свои чувства и понятия сообразно тому, как изменяется его экономическая жизнь. В этой жизни и ищет В. Зомбарт объяснения психического склада американского рабочего. Почему в Америке до сих пор нет сильной социалистической партии? Некоторые глубокомысленные экономисты отвечали на этот вопрос указанием на свойства англосаксонской расы: эти свойства таковы, что англосаксонская раса не способна увлекаться социализмом. А почему у нее такие свойства! Потому, что она практична. А из чего видно, что она практична? Между прочим, из того, что она не увлекается социализмом. Это старая песня. Почему опиум усыпляет? Потому, — отвечает Мольеровский персонаж, — что он имеет усыпляющие свойства. Как человек, вкусивший от Марксова древа познания добра и зла, В. Зомбарт ясно видит смешную несостоятельность подобных объяснений. Он спрашивает себя: да верно ли то, что американский рабочий принадлежит к англосаксонской расе? И у него выходит, что это не верно, — не верно потому, что в Соединенные Штаты иммигрируют далеко не одни англосаксы. Ценз 1900 года показал, что в той части населения Северо-Американ-ских Соединенных Штатов, которая состояла тогда из иммигрантов, выходцы из Ан-глии составляли 8, 1%, а из Шотландии — 2, 3%; напротив, иммигранты из Германии составляли 25, 8%; из Ирландии — 15, 6%; из России и Польши — 7, 8% и т. д. Толкуйте же после этого об англосаксонской расе! Скажут, пожалуй, что эти цифры относятся только к настоящему времени, а прежде процентный состав иммиграции был другой. Но и это
201
соображение совсем не так убедительно, каким оно может показаться на первый взгляд.
«Если мы даже примем во внимание всю иммиграцию в течение XIX столетия, то и тогда участие в ней англосаксонской расы окажется меньшим, чем это обыкновенно принято думать, — говорит В. Зомбарт; — оно доходит (даже со включением ирландцев, которые, наверно, составляли тут более половины) лишь до 33, 58%» (стр. 38). Стало быть, в продолжение жизни последнего поколения в Соединенные Штаты вселились целые миллионы выходцев из таких стран, которые отличаются процветанием в них социализма. В числе таких выходцев немцам принадлежит весьма почетное место. Почему же немцы, очень склонные к социализму в Германии, оказались очень мало склонными к нему в Северной Америке? Ведь их раса не изменилась. Ясно, значит, что раса тут ни при чем, ясно, что ответа на вопрос о том, почему нет в Соединенных Штатах сильной социалистической партии, надо искать не в свойствах той или другой расы, а в особенностях североамериканской общественной жизни. Вот эти-то особенности и исследует В. Зомбарт в своей книге. Он указывает на демократический характер североамериканских политических учреждений; он отмечает чрезвычайно благоприятное экономическое положение североамериканского рабочего сравнительно с европейским и, наконец, отмечает влияние того факта, что на западе Соединенных Штатов существовало множество свободных земель, давших пролетарию возможность «бежать на свободу» от капитализма. Этим фактом задерживалось, по мнению В. Зомбарта, развитие классового самосознания североамериканских наемных рабочих, а следовательно и замедлялся рост социализма. Но пространство свободных земель с течением времени все более уменьшалось, между тем как колоссальное развитие капитализма все более обостряло противоречия, свойственные североамериканскому обществу. Поэтому причины, задерживавшие рост социализма в Соединенных Штатах, все более устранялись или даже превращались в свою собственную противоположность. В. Зомбарт думает, что в недалеком будущем социализм пышно расцветет в Северной Америке (стр. 142).
Все это очень интересно, и потому я еще раз настоятельно советую читателю ознакомиться с новой книгой В. Зомбарта, дополняя ее чтение чтением указанных выше статей К. Каутского.
Еще одно замечание. В. Зомбарт обещает показать в одном из своих будущих исследований, что, в «объективном смысле», нигде в мире рабочий не подвергается такой сильной эксплуатации со стороны капита-
202
листа, как в Соединенных Штатах (стр. 130—131). Это исследование будет еще более интересно, чем разбираемая мною книга. Оно даст новый материал для обоснования теории, гласящей, что, по мере развития капиталистического общества, положение пролетариата относительно ухудшается, несмотря на то, что его материальное положение улучшается в абсолютном смысле этого слова. Этой теории держался, как известно Маркс, и ее же держатся современные марксисты 1). В. Зомбарт принадлежит к числу тех писателей из буржуазного лагеря, которые, несмотря на свое отрицательное отношение к практическим стремлениям современного социализма, оказываются вынужденными признавать теоретическую правильность многих его положений. Правда, это не мешает им отворачиваться от практических выводов, логически вытекающих из этих, ими же признаваемых, теоретических положений. Но тут ничего не поделаешь: тут виновата неисправимая буржуазная ограниченность, ее же не прейдеши!
1) Ср. мой ответ г. П. Струве в сборнике «Критика наших критиков» [Сочинения, т. XI].
О книге В. Зомбарта «Пролетариат»
Werner Sombart, Das Proletariat. «Die Gesellschaft». Sammlung sozialpsychologischer Monographien, herausgegeben von Martin Buber. Frankfurt am Main, Literarische Anstalt Rütten und Loening
Так называемые французами нравственно-политические науки приобретают научный характер только в той мере, в какой им удается обнаружить причинную связь, существующую между общественным «мышлением», с одной стороны, и общественным «бытием», с другой, т. е. между психологией данного народа и его общественными отношениями. Данных для обнаружения этой связи уже немало собрано, например, в истории религии, литературы и искусства. Но систематическая разработка этого предмета является еще делом будущего. До сих пор слишком мало сделано для научного изучения общественной психологии. И тем большего внимания заслуживает то немногое, что делается в этой области. Предпринятое М. Бубером издание социально-психологических монографий представляет собою интересную попытку. Правда, монографии эти, по-видимому, не будут объединены одною руководящей нитью, и их издатель едва ли даже и сознает, насколько необходима такая мысль. Но между писателями, привлеченными им к делу, есть люди, обладающие не только знаниями, но и пониманием того метода, которого должна держаться общественная психология, чтобы сделаться наукой. К числу таких людей, несомненно, принадлежит и Вернер Зомбарт, написавший монографию о пролетариате.
Вернер Зомбарт недаром внимательно изучал Маркса. Не имея ничего общего с социализмом, он хорошо усвоил, однако, ту мысль основателя научного социализма, что психология общественного человека объясняется, в последнем счете, его экономией. Эта мысль и легла в основу его монографии. Это уже очень хорошо. И с этой стороны его пример очень заслуживает подражания. Хорошо было бы, если бы, вдохновившись примером В. Зомбарта, другие исследователи занялись психоло-
204
гией других общественных классов в ее связи с экономическим положением этих классов.
Но общественная психология — предмет щекотливый. Ученый, изучающий ее, в то же самое время испытывает на себе ее влияние, так как неизбежно сам тяготеет по своему положению, взглядам и симпатиям к тому или другому общественному классу. Испытывает на себе это неизбежное влияние и В. Зомбарт. Этот богатый знаниями и талантливый писатель насквозь пропитан буржуазными взглядами. А буржуа всегда смотрит на пролетария сверху вниз: недаром же пролетарий принадлежит к «низшему» классу общества. Если буржуа — не злой человек и не считает себя призванным отстаивать в принципе эксплуатацию «слабых» «сильными», — в духе, скажем, покойного Ф. Ницше, — то он может проникнуться глубокой симпатией к пролетарию, осужденному на тяжелый труд и беспрерывные лишения. Конечно, тот факт, что один общественный класс присваивает себе плоды труда другого класса, — так что собственность оказывается, по остроумному выражению Лассаля чужим добром, — всегда будет представляться идеологу буржуазии таким фактом, об устранении которого могут задумываться только ограниченные «догматики». Но добрый идеолог буржуазии готов от души пожалеть о тяжести цепей, сковывающих рабочий класс, и придумать ту или другую «формулу» для уменьшения этой тяжести. Он трогательно опишет бедствия своего «меньшого брата», хотя очень мало поймет в тех душевных движениях, которые предшествуют борьбе этого брата за свое освобождение и сопровождают ее. Поэтому очерк психологии пролетариата, делаемый буржуазною рукою, по необходимости будет страдать большими недостатками. И это как нельзя лучше видно на новом сочинении В. Зомбарта. В нем есть очень хорошие страницы. Это те страницы, где изображаются испытываемые рабочим классом материальные лишения. Впрочем, и тут оказываются прямо неожиданные пробелы: например, автор, который, разумеется, не имеет недостатка в сведениях по этому предмету, почему-то не указывает на то, в какой мере все эти лишения сокращают среднюю продолжительность жизни рабочего сравнительно со средней продолжительностью жизни «хороших господ». Этот странный пробел объясняется, должно быть, тем, что внимание В. Зомбарта сосредоточивается собственно на психологии рабочего класса. Но именно Зомбарту, более или менее удачно применяющему материалистический метод к изучению общественной психологии, не следовало упускать из виду то общественное явление, в котором так ярко выражается разница в материальном положении эксплуатируе-
205
мых, с одной стороны, и эксплуататоров — с другой. Странно также, что наш автор не останавливается на преступности в пролетарской среде. Неужели и преступность не имеет отношения к психологии низшего класса? Но положительно хороши, — местами даже очень хороши, — у Зомбарта те страницы, где он изображает разложение, под влиянием новых экономических условий, тех понятий и тех чувств, которыми характеризуются более ранние ступени экономического развития и которые наследуются пролетарием от своих предков, трудившихся при других производственных отношениях. Чего-нибудь оригинальною вы не встретите и на этих хороших страницах: все, что вы найдете там верного и важного в общественно-психологиче-ском отношении, давно уже было ярко и сильно высказано в «Манифесте Коммунистической Партии». Но кратко выраженное Марксом и Энгельсом подробно развито В. Зомбартом, и это уже немалая заслуга. В сочинениях гениальных основателей научного социализма вообще очень много разбросано таких мыслей, более подробное развитие которых могло бы явиться серьезной заслугой со стороны ученых специалистов. Надо заметить, однако, что здесь, на этих страницах, посвященных описанию того, как складывается пролетарская психология, должна была с особенной силой сказаться буржуазная ограниченность нашего талантливого автора. Он силен в изображении процесса исчезновения в пролетарской душе старых чувств и понятий, завещанных предшествовавшими, непролетарскими поколениями. Но он прямо слаб в изображении того, как заменяются в этой душе старые чувства и понятия новыми, как возникает в ней новая нравственность, складываются новые идеалы. Пролетарская душа выходит в изображении В. Зомбарта слишком «пустынной». То, что наполняет ее новым содержанием, частью непонятно ему, а частью несимпатично. Он сожалеет о том, что пролетариат утрачивает религиозные верования, а горячее, чуждое рефлексии увлечение рабочих новыми идеями рассматривается им, как признак полузнания, проявление догматизма. Что делать! От себя не уйдешь. Давно уже прошло то время, когда идеологи буржуазии сами беззаветно увлекались новыми идеями. Теперь они с сомнением относятся ко всему, кроме преимуществ того общественного порядка, при котором одни трудятся, а другие... культивируют свой скептицизм...
В заключение — несколько цифр. Число «чистокровных пролетариев», — т. е. таких, которые работают в чисто капиталистических предприятиях, посвященных промышленности, торговле и разного рода сообщениям, — доходит в Германии до 3. 900. 000 человек, при чем сюда от-
206
носятся и рабочие, занятые в предприятиях, принадлежащих государству и муниципалитетам. Вместе со своими семьями пролетарии этого рода составляют от 13 до 14% населения. Число рабочих, трудящихся в сельскохозяйственных капиталистических предприятиях, гораздо труднее поддается учету. В. Зомбарт полагает, что число это простирается до 1½ миллиона. Прибавляя это число к выше указанным 3. 900. 000, мы получаем 5. 400. 000 или, — так как это ведь приблизительные цифры, — около 5½ миллионов. Чисто капиталистическими В. Зомбарт называет такие предприятия, в которых работает более 20 человек. Но он сам замечает, что к разряду капиталистических следовало бы отнести также и многие из предприятий, занимающих менее 20 рабочих. Он думает, что в предприятиях этой категории работает, — в земледелии, промышленности, торговле и т. д., — круглым счетом 2. 000. 000 «чистокровных пролетариев». Вместе с выше перечисленными получается, стало быть, около 7. 500. 000. В общей сумме германского населения пролетарии эти составляют, по Зомбарту, от одной пятой до одной трети.
Но рядом с «чистокровными пролетариями» существуют еще и «полукровные». К этому разряду Зомбарт относит всех тех лиц, которые. так или иначе, находятся в зависимости от капитала. Сюда же принадлежит, по его определению, и беднейшая часть «самостоятельных» производителей в ремесле и в сельском хозяйстве. Если сложить число всех этих зависящих от капитала людей с числом «чистокровных пролетариев», то выйдет, что они, со своими семьями, составляют около 67, 5%, — несколько более двух третей, — населения Германской империи. Это, прибавим мы от себя, огромная армия, которая уже теперь могла бы иметь огромнейшую силу, если бы все ее составные части ясно поняли ход общественного развития и отказались от всяких попыток «повернуть назад колесо истории». Но «мышление» отстает от «бытия». Даже между «чистокровными пролетариями» еще много таких, которые идут за буржуазией. И несравненно больше их в рядах мелких, будто бы самостоятельных, производителей в городе и в деревне. Эти люди в большинстве случаев еще отказываются встать на чисто-пролетарскую точку зрения и, бросая палки под колеса пролетариата, стараясь задержать ход общественного развития, тем самым отдаляют время своего собственного освобождения.
Еще одно. На стр. 55-й своей монографии В. Зомбарт указывает на то, что в пролетарской среде по самым условиям ее существования, — необходимость с ранних лет собственным трудом зарабатывать себе хлеб насущный, — должен распространяться свойственный нашему времени
207
«сильный индивидуализм». Это так. Но необходимо заметить, что характер индивидуализма изменяется в зависимости от того, в какой среде он пускает корни. Пролетарский индивидуализм совсем не похож на буржуазный. Пролетариат — индивидуалист преимущественно в том смысле, что жизнь рано и сильно развивает в нем чувство самостоятельности, буржуазный же индивидуализм равносилен развитию чувства себялюбия, эгоизма. Легко было бы осветить эту параллель очень яркими примерами. Но наш автор совсем упустил ее из виду. И это жаль. Если бы он задумался над нею, то увидел бы, что в «опустошенной» душе пролетария много богатого содержания, а еще больше богатейших возможностей.
Борьба рабочих за политическую свободу
в Англии
По поводу книги Е. Кувшинской, Борьба рабочих за политическую свободу в Англии. Издание «Библиотеки Обществознания». СПБ. 1905 г.
Это интересная и живо написанная книга. Мы настойчиво рекомендуем ее всем тем, которые хотят ознакомиться с историей рабочего движения в Англии. Но именно потому, что мы настойчиво рекомендуем ее читателям, мы считаем себя обязанными отметить недостатки этой интересной и очень живо написанной книги.
Начнем с мелочей. Г. Е. Кувшинская не тверда в произношении английских географических названий. Так, на стр. 8-й она, перечисляя некоторые промышленные округа Англии, говорит о Jleйсeстершире, между тем как на стр. 5-й тот же округ называется Лейчестерширом, а город, от которого происходит его название, на этой же странице и на многих других именуется, — как и следует, — Лейстером. Это неудобно для тех читателей, которые, не владея английским языком, не знают, как же называется на самом деле местность, упоминаемая г. Е. Кувшинской. Таких читателей немало было у нас и прежде, а теперь число их будет все более увеличиваться по мере того, как умножается читатель-рабочий. Об интересах этого читателя необходимо подумать.
Мы заметили несколько таких описок в книге г. Е. Кувшинской Но это, повторяем, мелочи. Серьезным и самым главным недостатком ее книги является неясность ее тактических взглядов, сильно отражающаяся и на ее изложении.
Дело вот в чем. Г. Е. Кувшинская совершенно справедливо думает, что интересы пролетариата в капиталистическом обществе непримиримо противоположны интересам буржуазии. Не менее справедливо думает она, что сознание пролетариатом этой непримиримой противоположности составляет необходимое условие его освобождения от ига
209
капитала. Наконец, она вполне права, полагая, что чем яснее сознает рабочий эту противоположность, тем лучше понимает он необходимость политического выступления его класса в виде особой, массовой партии. Но когда г. Е. Кувшинская применяет эти неоспоримые истины к оценке политических движений в Англии прошлого века, она рассуждает по меньшей мере неясно. И, как это всегда бывает, неясность ведет за собою кажущуюся или действительную противоречивость. Так, например, в книге г. Е. Кувшинской целая глава, — именно, глава третья, — посвящена изложению того, каким образом английский рабочий класс помог буржуазии «пробраться к власти». Мы узнаем оттуда, что уже в конце двадцатых годов прошлого века, — накануне агитации в пользу парламентской реформы 1832 года, — в среде английских рабочих было много убежденных сторонников всеобщего избирательного права. Узнаем мы также, что «парламент, в котором преобладали помещики, внушал рабочим полное недоверие», так как «опыт показывал им на каждом шагу, что парламент в его тогдашнем составе не имел ни малейшей склонности считаться с просьбами и требованиями рабочего класса» (стр. 42—43). Далее автор замечает: «Однако, в среде рабочих уже в то время нашлись люди, понимавшие непримиримую противоположность интересов капитала и труда. Для них вопрос о поддержке реформы, основанной на имущественном цензе и дающей избирательное право буржуазии, осложнялся опасением, не увеличит ли эта реформа политического влияния класса, интересы которого враждебны рабочим»? (Стр. 43). Как на пример человека, правильно понимавшего интересы пролетариата, г. Е. Кувшинская указывает на бывшего наборщика Хетерингтона. Она говорит, что Хетерингтон видел в предстоявшей тогда парламентской реформе победу буржуазии и называл поддержку буржуазии (рабочими) пагубной ошибкой, создающей рабочим «столько тиранов, сколько в стране имеется лавочников» (стр. 43—44). И эта мысль Хетерингтона приводится ею безо всяких оговорок, равно как и та, что «лучше умереть так, как мы жили до сих пор, племенем презренных отщепенцев общества, стоящих вне закона, чем подчиняться впредь средним классам» (стр. 45).
Но это мысли неправильные. «Тирания лавочников» была предпочтительнее для пролетариата, нежели тирания «помещиков», парламент которых, — как мы уже слышали это от г. Е. Кувшинской, — совсем не считался с нуждами и требованиями рабочих. Сама по себе «тирания лавочников», разумеется, отвратительна, как, впрочем, и тирания «помещиков». Но от тирании лавочников ближе к уничтожению всякой ти-
210
рании. В этом смысле она предпочтительнее. Наши народники и субъективисты семидесятых и восьмидесятых годов этого не понимали и потому готовы были даже отказаться от политической свободы, лишь бы не накликать на Россию «тирании лавочников». В их взгляде на этот вопрос было немало общего со взглядом Хетерингтона. Правда, Хетерингтон уже понимал значение для рабочего класса всеобщего избирательного права, а также и других политических прав, между тем как наши народники относили все эти права к числу вредных для «народа» буржуазных «выдумок». И в этом отношении он смотрел на дело несравненно правильнее, нежели они. Но и он, подобно им, находился год влиянием утопического социализма и не умел взглянуть на дело с точки зрения развития, с которой смотрит на все вопросы общественной жизни научный социализм. И этого недостатка во взгляде Хетерингтона и его тогдашних единомышленников совсем не отмечает г. Е. Кувшинская, вследствие чего нам представляется неясным и ее собственный взгляд: можно подумать, что она разделяет заблуждение Хетерингтона и его товарищей; можно подумать, что она хочет повторить вслед за ними: лучше старый порядок, нежели тирания лавочников. Но кто делает такие выводы из того совершенно правильного положения, что интересы пролетариата противоположны интересам буржуазии, тот еще не понимает интересов пролетариата во всей их очень сложной совокупности. Маркс, своим гениальным взглядом охвативший всю очень сложную совокупность этих интересов, рассуждал иначе. В статье «Морализирующая критика и критическая мораль» он говорит: «Рабочие знают, что уничтожение буржуазных имущественных отношений не достигается сохранением — феодальных. Они знают, что революционное движение буржуазии против феодальных сословий и абсолютной монархии может лишь ускорить их собственное революционное движение. Они знают, что их собственная борьба с буржуазией может начаться лишь в тот день, когда победит буржуазия... Но они не могут ни на одну минуту видеть в ней свою собственную конечную цель. Что рабочие смотрят на дело именно так, это блестяще доказали английские чартисты во время недавнего движения против хлебных законов. Ни одной минуты не верили они измышлениям и фантазиям буржуазных радикалов, ни на одну минуту не отказывались они от своей борьбы против них; но они вполне сознательно помогали своим врагам одержать победу над неприятелями 1), а на другой день после отмены хлебных законов
1) Курсив наш.
211
на поле битвы стоят уже не тории и виги, а фритредеры и чартисты. И последние завоевали места в парламенте против буржуазных радикалов.
Нам нет надобности разбираться здесь, прав ли был Маркс, приписывая всем вообще чартистам изложенный в только что приведенных нами строках взгляд на то значение, которое имеет для пролетариата победа буржуазии над защитниками старого порядка. Для нас достаточно того, что воззрение основателя научного социализма совсем не похоже на заимствованное у социалистов-утопистов воззрение Хетерингтона. И мы очень жалеем о том, что г. Е. Кувшинская не сумела оттенить, — а, пожалуй, даже и понять, — коренное различие этих двух воззрений. Это особенно полезно было бы у нас теперь, когда наши «большевики», под предлогом непримиримого отношения к буржуазии, отказываются рассуждать, как Маркс, и рассуждают, как Хетерингтон и другие социалисты-утописты.
Не мешает вдуматься и в то мнение Хетерингтона, что лучше умереть племенем презренных отщепенцев общества, чем подчиниться «лавочникам». Спрашивается, может ли «умереть» целый класс? Ответ: может, но только тогда, когда исчезнут те производственные отношения, которыми обусловливается его существование. В тогдашней Англии далеко было до исчезновения производственных отношений, обусловливающих собою существование пролетариата. Стало быть, о смерти этого класса, как класса, не могло быть и речи. Что же могло означать это Хетерингтоново «лучше умереть»? По-видимому, только то, что рабочий класс должен противиться политическим планам «лавочников», не отступая и перед борьбой с оружием в руках. И о такой борьбе не раз речь идет в изложении г. Е. Кувшинской. Известно, что в партии чартистов были две фракции, из которых одна принципиально отстаивала так называемые мирные средства, а другая признавала в качестве крайнего средства употребление «физической силы». Г. Е. Кувшинская говорит, что сторонниками употребления «физической силы» были преимущественно рабочие, между тем как его принципиальными противниками являлись входившие в партию чартистов буржуазные элементы. И это, — насколько мы знаем, — в самом деле было так. Но этим еще не все сказано. Надо спросить себя, возможно ли было тогда успешное употребление пролетариатом «физической силы»? Г. Е. Кувшинская не дает на этот вопрос прямого ответа; однако, в ее книге содержится немало данных для его решения. Ее девятая глава, носящая название: «Бессилие чартистов в борьбе с правительством», изображает дело в таком виде, что тогдашняя невозможность победо-
212
носного вооруженного восстания английского пролетариата бросается в глаза всякому непредубежденному читателю. А если победоносное восстание пролетариата было тогда невозможно, то ясно, что и рекомендовать его, как средство, подлежащее употреблению «в ближайшем будущем», не следовало: само собой разумеется, что не правы были участвовавшие в чартистском движении буржуазные элементы, принципиально осуждавшие употребление «физической силы». Доктринерство «мир-ных средств» так же смешно и нелепо, как и всякое другое доктринерство: иногда бывает так, что употребление «физической силы» гораздо целесообразнее, нежели применение «мирных средств». Тут все зависит от обстоятельств времени и места. Но так как тут все зависит от обстоятельств времени и места, крайне ошибочно было бы считать «физическую силу» каким-то преимущественно пролетарским способом борьбы. Мы говорим это потому, что г. Е. Кувшинская сама как будто не разобралось в этом вопросе. Описывая неудачную демонстрацию 10 апреля 1848 г., она замечает: «Так кончился знаменательный день 10 апреля, с которым у одних было связано так много надежд, а у других так много опасений. Привилегированные классы ликовали. Они считали прекращение демонстрации в решительный момент явным отступлением рабочих. Ведь чартистские ораторы так много говорили о грозном выступлении рабочих масс 10 апреля. В своих речах они часто называли этот день днем решительного столкновения. И вдруг отступление... Впечатление получилось в высшей степени отрицательное, и в этом всего более были виноваты те, кто грозил вооружен! им восстанием в ближайшее же время, но ничего не сделал для его подготовки» (стр. 204). Но что значило «подготовить» вооруженное восстание при тогдашнем состоянии английского рабочего движения? В этом весь вопрос. А на этот вопрос отвечает, например, такой факт. Когда в 1839 году парламент оставил без внимания петицию о хартии, О'Брайен, советовавший пролетариату «вооружаться, чтобы для него не было необходимости прибегать к оружию», рекомендовал также всеобщую политическую стачку. «Однако, — говорит г. Кувшинская, — мысль о всеобщей стачке не встретила готовности поддержать ее среди рабочих масс. Большинство опрошенных на многочисленных митингах рабочих отвечали, что не считают себя в силах выдержать продолжительную забастовку, и указывали при этом на неорганизованность рабочих масс» (стр. 155). Но неорганизованная рабочая масса вряд ли могла победить и в борьбе посредством «физической силы». Не правда ли?
213
Тогдашняя Англия не похожа была в этом отношении на тогдашнюю Францию. Стало быть, тот, кто захотел бы «подготовить» победу посредством «физической силы», должен был бы прежде всего взяться за долгую работу организации рабочей массы. А взявшись за эту долгую работу, он по необходимости перестал бы толковать об употреблении «физической силы» в ближайшее время. Это именно тот вывод, который, казалось бы, сам собою вытекает из того, что рассказывает нам г. Кувшинская, но который странным образом как будто ускользает от ее внимания: рабочая масса, входившая в партию чартистов, была совершенно не организована: те же рабочие, которые были организованы в профессиональные союзы, не принимали участия в чартистском движении. В этом и заключалась одна из двух главнейших причин «бессилия чартистов в борьбе с правительством». Другою причиной был низкий уровень сознательности в рабочей массе. Г. Кувшинская говорит: «чартистская агитация велась с наибольшим успехом в годы промышленных кризисов 1837, 1839, 1842, 1847—1848» (стр. 138).
Это всегда так бывает: в годы промышленных кризисов недовольство рабочего класса обостряется. Но г. Кувшинская прибавляет: «в период промышленного подъема чартизм угасал» (та же стр.). А так бывает только там, где недовольство рабочих недостаточно ярко освещается сознательностью; немецкая социал-демократия не «угасает» во время промышленного подъема. И пока сознание английского рабочего оставалось на такой низкой ступени, у него совсем не было шансов победы. Значит, и с этой стороны всякие толки об употреблении «физической силы» в ближайшее время были тогда неосновательны. Достоинство исторического труда г. Кувшинской было бы гораздо выше, если бы она выяснила себе указанные нами две главнейшие причины «бессилия» чартизма. Но так как эти причины не были ясны для нее, то она ссылается на такие причины, которые собственно ничего не выясняют. Главную причину слабости чартистской партии она видит в том, что эта партия представляла собою, по ее выражению, блок буржуазных элементов с рабочими. Само собою разумеется, что буржуазным элементам, — поскольку они не представляют собою исключений, как известно, только подтверждающих общее правило, — нечего делать в пролетарской партии. Но, во-первых, обилие буржуазных элементов в такой партии само служит доказательством зачаточного ее состояния. Пример: наша российская рабочая партия. Во-вторых, иное дело слияние буржуазных элементов с рабочими в одну партию, а иное дело «блок», Который, — если правильно употреблять это слово, — означает, что
214
существует не одна, а по крайней мере две партии, идущие врозь и только бьющие вместе.
Могут ли данные партии, идущие врозь, бить вместе, и выгодно ли им совместное битье — это зависит от обстоятельств. Но считать совместное битье вредным при всяких обстоятельствах, значит впадать в жесточайшую ошибку. И столь же ошибочно сваливать на блок те неудачи чартистов, которые обусловливались общим состоянием английского пролетариата или отсутствием организованности в его рядах.
Г. Кувшинская как будто совершает обе эти ошибки. И это очень жаль, потому что они сильно вредят ее интересной книге.
Вредит книге и то, что мы назвали бы схематизмом суждений. Характеризуя тактические взгляды Ловетта, г. Кувшинская замечает: «Принадлежность Ловетта к «рабочей аристократии» роковым образом предрасполагала его занимать промежуточное положение, не входя всецело ни в ряды буржуазии, ни в ряды рабочих» (стр. 184). А вот на 197 стр. наш автор рассказывает о чартисте Эрнесте Джонсе, который был родственником короля и воспитан при королевском дворе и тем не менее обеими ногами стал на точку зрения пролетариата. Что же следует из этих двух примеров? То ли, что настоящему аристократу легче усвоить себе пролетарские взгляды, нежели «аристократу» из рабочей среды? Или же то, что г. Кувшинская неудачно применяет исторический материализм к объяснению истории умственного и нравствен-ного развития отдельных лиц? Нам сдается, что вернее это последнее предположение.
Г. Кувшинская имеет все данные для того, чтобы писать хорошие книга. Ей недостает пока одного: дисциплины мысли. Но, ввиду этого сажного недостатка, мы, настойчиво рекомендуя ее книгу читателям, скажем: факты берите у г. Кувшинской, а выводы из этих фактов делайте сами: это будет гораздо вернее.
Предисловие к брошюре Отто Ланга «Социализм в Швейцарии»
Предлагаемый краткий очерк социалистического движения в Швейцарии принадлежит перу одного из самых выдающихся представителей этого движения. Всякий, кто интересуется социализмом, прочтет его с интересом и с пользой. Но этому очерку не мешает предпослать некоторые предварительные замечания.
Начнем с частностей. На странице 18-й автор говорит, что организации швейцарских рабочих, занятых в текстильной промышленности, значительно препятствует обстоятельство, что между этими рабочими иного женщин. То же говорит он дальше о рабочих, занятых производством платья, уборов и предметов потребления. И это, конечно, справедливо. По многим и весьма понятным причинам женская половина пролетариата с гораздо большим трудом проникается сознанием своих классовых интересов, чем мужская. Это было замечено не только в Швейцарии, но решительно везде, где начиналось рабочее движение. Не нужно думать, однако, что трудности, существующие с этой стороны, непреодолимы. Нет, несмотря на многочисленные препятствия, затрудняющие развитие их самосознания, женщины-работницы все-таки не остаются недоступными для социалистического влияния. Они начинают организовываться. Это мы видим везде, — видим также и в Швейцарии. Уже в конце шестидесятых годов женщины, — именно женщины, работающие в текстильной промышленности, — принимают участие в стачках. И уже на первом швейцарском рабочем съезде, — в июне 1873 года, — было представлено несколько женских организаций, существовавших в Женеве. В 1880 году в Цюрихе образовался «Союз портних и швей» (Verein von Schneiderinnen und Näherinnen), который скоро превратился, впрочем, в производительную ассоциацию. В 1885 г. возникло несколько профессиональных союзов в разных местах Швейцарии, а в 1890 году эти союзы объединены были взаимной организационной связью.
216
И, как всегда бывает в таких случаях, организация увеличила силу сопротивления рабочих гнету капиталистической эксплуатации в девяностых годах швейцарским работницам удалось одержать победу в нескольких стачках (в 1898 г. в Бургдорфе, в 1900 г. в Киассо, в 1901 г. в Гонге и т. д.).
Само собою разумеется, что женские рабочие организации примыкают к более многочисленным, сильным и опытным организациям мужчин. Они входят в швейцарский «Рабочий союз». Не чуждаются они также и собственно социалистического движения. Так, они были представлены на Цюрихском международном социалистическом съезде 1893 г.
В настоящее время женские рабочие организации существуют в Базеле, Берне, Бургдорфе, Фрауэнфельде, Горгене, Гонге, Кринсе, Шаффгаузене, С.-Галлене, Цивилле, Винтертуре и Цюрихе. К ним примыкают женщины, занятые в шелковом и часовом производствах, в башмачном, вязальном и красильном промыслах, в шитье платья и т. д. Но несомненно то, что до сих пор женщины несравненно хуже организованы, чем мужчины. По словам В. Концет, состоящей секретарем «Центрального сок sa швейцарских женских организаций», эти организации охватывают теперь едва ли более одной сотой части всего числа женщин, занятых в швейцарской промышленности 1). Это очень мало, и швейцарской социал-демократии необходимо сделать энергичное усилие для того, чтобы сообщить более широкий размах освободительному движению женщин-работниц. Тут ей надо будет обнаружить много такта. Чем менее благоприятно для умственного развития женщины то положение неполноправного существа, на которое она осуждена в нынешнем обществе, тем затруднительнее непосредственное влияние на нее широких освободительных идей нашего времени. Чтобы она заинтересовалась этими широкими идеями, надо связать их с ее узкими, но зато чувствительными для нее повседневными нуждами.
Когда-то наши народники говорили, что воздействовать на крестьян в освободительном смысле сможет лишь тот, кто сумеет опереться на их ближайшие требования. Это положение повторяли впоследствии, — изменив его сообразно своей пролетарской точке зрения, — наши марксисты так называемого экономического направления. Эти последние говорили, что социал-демократия должна внести политическое содержа-
1) См. его статью «Arbeiterinnenvereine» в «Handwörterbuch der schweizerischen Volkswirtschaft, Sozialpolitik und Verwaltung», herausgegeben von D-r. N. Reichesberg, Band I, S. 101.
217
ние в экономическую борьбу рабочих. Им жестоко «влетало» за то с разных сторон. Но, взятое само по себе, это положение неоспоримо. По содержанию своему оно имеет очень много общего с тем, что имел в виду Лассаль, говоря: «Там, где юридические отношения, переходя в область частного права, теряют, по-видимому, всякую связь с политикой, в них оказывается гораздо более политического, чем в самой политике, потому что они представляют собою тогда элемент социальный» 1). Наши «экономисты» очень грешили тем, что не умели надлежащим образом связать экономику с политикой. Но в руках того, кто умеет найти эту связь, в руках того, кто умеет внести в экономическую борьбу свет политического сознания, конфликты, «переходящие в область частного права», могут послужить могучим орудием развития самосознания в пролетариате. И это хорошо понимают вожаки западноевропейских рабочих.
В. Концет упрекает швейцарских пролетариев в том, что они сами недостаточно понимают важность женского движения в пролетарской среде. Нам кажется, что этот упрек не лишен основания. В отношении к женщине швейцарский рабочий нередко разделяет почти все предрассудки мелкой буржуазии. Это, конечно, чрезвычайно большое зло, очень вредно отзывающееся на интересах всего движения. Каким образом можно было бы устранить его? Для этого нет и не может быть другого средства, кроме распространения более правильного взгляда на «женский вопрос» между швейцарскими рабочими. Но здесь мы наталкиваемся на одно весьма серьезное препятствие.
Наш автор говорит (стр. 30): «Вообще, приходится отметить тот факт, что в идейном мире рабочего «государство будущего» играет гораздо менее значительную роль, чем это принято думать... Это во всяком случае всецело относится к швейцарскому рабочему. «Конечная цель» — к сожалению — не имеет для него большого значения. Мысль о катастрофе, о внезапном перевороте весьма далека от него, и в словаре его обычных выражений не нашло себе места красивое и многозначительное слово: «диктатура пролетариата». Поскольку его интересует «государство будущего», он может его себе представить лишь как результат органического развития. Но вопрос о том, какую форму примет более отдаленное будущее, теряет для него почти всякий интерес рядом с вопросом дня».
1) См. System der erworbenen Rechte», Leipzig 1880, erster Theil, Vorrede, S. VII.
218
В применении к Швейцарии это справедливо, хотя, — как мы увидим это сейчас, — выражение этой справедливой мысли приняло у нашего автора не совсем правильный вид. Швейцарский рабочий в самом деле мало интересуется «конечной целью», «диктатурой» и т. д.; но Отто Ланг ошибается, думая, что вопрос об этой цели равносилен вопросу о том, какую форму примет более отдаленное будущее. О какой конечной цели идет здесь речь? О конечной цели чего? О конечной цели рабочего движения. А что такое это движение? Представляет ли оно собою такое общественное явление, которое будет иметь место лишь в «более отдаленном будущем», или же оно имеет место теперь, относится к настоящему времени? На этот вопрос всякий ответит без малейшего колебания: рабочее движение есть дело настоящего времени. А если это так, то ясно, что и вопрос о конечной цели этого движения имеет огромную важность уже в настоящее время. Пока рабочему классу не ясна конечная цель его собственного движения, до тех пор это движение остается бессознательным в весьма значительной степени. А бессознательное движение обречено на многие и жестокие ошибки; оно не может иметь ту силу, которую обнаруживает движение пролетариата, совершающееся при полном свете сознания. Вот почему пролетариат уже теперь должен выяснить себе свою конечную цель, и вот почему там, где ему, по той или другой причине, не удается сделать это, его движение уже теперь обнаруживает такие недостатки, которые уже теперь замедляют его дальнейшие успехи. К числу этих недостатков относится, между прочим, и плохое понимание рабочими важности освободительного движения работниц.
Чтобы распространить между швейцарскими рабочими более правильный взгляд на «женский вопрос», нужно вообще приучить их к более широкому способу мышления. А когда они привыкнут к такому способу мышления, тогда и к «конечной цели» они станут относиться уже не с тем равнодушием, на которое указывает Отто Ланг.
Заметим кстати, что этот последний сам не очень хорошо уяснил себе вопрос о «конечной цели». Мы уже видели, что у него выходит, будто этот вопрос приобретает практическое значение, но только в отдаленном будущем. Мы видели также, что это ошибка. Теперь укажем на другую ошибку нашего автора.
Он говорит, что «мысль о катастрофе», о «внезапном перевороте», весьма далека от швейцарского рабочего, который представляет себе государство будущего лишь как результат органического развития. Но кто же из сколько-нибудь серьезных представителей современного ме-
219
ждународного движения пролетариата говорит о «внезапном перевороте»? Кто из них мечтает о такой «катастрофе», которая не была бы результатом органического развития? И, наконец, на каком основании Отто Ланг противопоставляет «катастрофы» органическому развитию? На все эти вопросы наш автор не дает удовлетворительного ответа, да, к сожалению, и не мог бы дать его, потому что он сам еще не совсем разобрался в этой области.
В природе, равно и в истории, органическое развитие нисколько не исключает и «катастроф», т. е. скачков; напротив, оно подготовляет их. И если противники рабочего движения приписывают его теоретикам такое представление о «катастрофах», по смыслу которого они являются чем-то противоположным «органическому развитию», то это не более как злая и нелепая напраслина. Отто Лангу следовало бы оценить ее по достоинству, а между тем он сам как будто верит ей, по крайней мере до некоторой степени. Это большой промах. И этот большой промах его объясняется тем, что в Швейцарии даже вожаки рабочего движения, в огромнейшем большинстве своем, слишком мало занимаются практикой, ошибочно считая ее чем-то излишним. И если эти вожаки серьезно захотят расширить взгляды швейцарских пролетариев, то им необходимо будет предварительно изменить свое собственное отношение к теории.
Еще одна ошибка О. Ланга, стоящая в теснейшей связи с неясностью его теоретических взглядов. В самом начале своей брошюры, рассуждая о том, в какой мере швейцарский политический строй способствует или препятствует успехам ее рабочего движения, он делает следующую оговорку:
«Но прежде, чем подробнее остановиться на этом вопросе, следует отметить некоторые внешние причины, определяющие течение и направление партийной жизни и классовой борьбы». И затем он переходит к рассмотрению этих «внешних причин». Они сводятся у него к общему характеру экономических отношений Швейцарии. Но разве же экономические отношения могут быть отнесены к числу внешних причин там, где речь идет о влиянии политического строя на ход общественных движений? Ни в каком случае. Эти будто бы внешние причины и разрешают весь вопрос. В самом деле, посмотрите, что выходит у Ланга.
По его словам, демократическая конституция создает благоприятные объективные условия для развития сильного социалистического движения, но с другой стороны она неблагоприятно отражается на субъективных условиях, необходимых для такого движения. В каком же
220
смысле влияет она на эти субъективные условия? Она располагает людей к слишком умеренному образу мыслей и действий, поглощая все их внимание мелочными вопросами житейских будней. Но почему же она вызывает в них такое расположение? В этом весь вопрос. А на этот вопрос дают удовлетворительный ответ именно только «внешние причины» Ланга. Из очерка экономических отношений Швейцарии, делаемого им в самом начале его брошюры, видно, что Швейцария есть классическая страна мелкобуржуазного хозяйственного строя. Известно, что при таком строе отсутствуют резкие противоречия классовых интересов, известно также, что в обществе, разделенном на классы, именно противоречие классовых интересов и служит тем «фактором прогресс», который двигает его вперед, расширяет общественную мысль и возбуждает общественные страсти. Понятно, стало быть, почему жители мелкобуржуазных стран отличаются спокойным, умеренным, а иногда и прямо «филистерским» образом мыслей и действий. Тайна швейцарского «темперамента» лежит не в политическом строе Швейцарии, а в ее экономике. О. Ланг упустил это из виду. Поэтому экономика и представилась ему в виде «внешней причины».
То правда, что в Швейцарии политический строй, с своей стороны, способствует притуплению, — как выразился бы г. П. Струве, — и без того небольших общественных противоречий. Но это уже второстепенная причина, главная же заключается именно в отсутствии глубокого разделения швейцарского общества на классы, в его мелкобуржуазном характере.
Когда появится в Швейцарии такое глубокое разделение, тома ее демократизм нисколько не помешает ее пролетариату отделаться от той умственной дремоты, которая характеризует его теперь. Напротив, тогда демократическая конституция будет очень сильно содействовать его окончательному пробуждению. Поэтому надо признать, что О. Ланг ошибается, когда говорит, что демократический строй всегда неблагоприятно отражается на «субъективных условиях», необходимых для роста рабочего движения. На самом деле все зависит здесь от того, свойственны ли данному обществу глубокие экономические противоречия. Если свойственны, то «политика» «неизбежно» действует в одном направлении с экономикой. Это полезно помнить.
Вот те замечания, которые мы хотели предпослать брошюре О. Ланга. Сделав их, мы еще раз рекомендуем эту брошюру вниманию читателя. Он найдет в ней много интересного.
Предисловие к переводу письма К. Маркса к И. Б. фон-Швейцеру
(О лассальянстве и о профессиональных союзах рабочих
(От переводчика)
Предлагаемое здесь письмо Маркса к И. Б. фон - Швейцеру, насколько я знаю, до сих пор не было переведено на русский язык. Во всяком случае оно очень мало известно в России, и я считаю крайне полезным обратить на него внимание читателей «Звезды».
Но не мешает сказать предварительно несколько слов о тех обстоятельствах, при которых оно было написано. В то время, — в 1868 г., — в движении сознательного германского пролетариата было два резко враждебных одно другому течения: во-первых, то, которое вело свое начало от Лассаля и еще при жизни этого последнего привело к возникновению «Всеобщего германского рабочего союза», во-вторых, то, во главе которого стояли Бебель и Либкнехт и которое тогда еще не отделилось от мелкобуржуазной «Немецкой народной партии», хотя на V съезде союза примыкавших к этому течению немецких рабочих союзов, состоявшемся в Нюренберге осенью 1868 г., уже приняты были в качестве программы главные положения устава Международного товарищества рабочих 1). Течение, во главе которого стояли Бебель и Либкнехт, было гораздо ближе к Марксу, нежели лассальянское течение, руководимое И. Б. Швейцером. Тем не менее, Маркс, как это видно из предлагаемого здесь письма его, старался тогда ограничиться ролью беспристрастного в дуэли и твердил о необходимости примирения между
1) Положения эти приняты были при оппозиции весьма значительного меньшинства съезда. Говоря в своем письме о нюренбергском большинстве, Маркс имеет в виду большинство, принявшее на только что названном съезде прогрaмму Интернационала.
222
враждующими братьями. Его примирительные советы не приносили непосредствен-ной практической пользы, — враждовавшие между собою братья помирились значительно позже, — но они интересны для историка, как свидетельство о том, что Маркс умел быть «примиренцем» (пусть простит мне читатель это неуклюжее, но ходячее у нас теперь выражение), когда этого требовали интересы пролетариата.
Гамбургский съезд, о котором говорится в письме, происходил 22—26 августа 1868 года 1). На одном из его закрытых заседании рассматривался вопрос о стачках. Фрицше предложил проект решения, в котором говорилось, что хотя стачки не могут устранить современного (капиталистического) способа производства, однако они представляют собою средство, ведущее к развитию классового сознания работников и (при условии правильной их организации) к устранению самых вопиющих общественных зол, напр., чрезмерного удлинения рабочего дня, детского труда и т. д. 2). Это предложение было принято после оживленных прений. Но съезд отверг, большинством 3255 голосов против 3044, предложение того же Фрицше о созыве общегерманского рабочего съезда для организации профессиональных союзов. Тогда Фрицше и Швейцер заявили, что они созовут рабочий съезд в своем качестве членов рейхстага, а не в качестве членов Всеобщего германского союза. Маркс намекает на это в своем письме, говоря, что Швейцер принужден был «раздвоить свою особу», объявить, что в одном месте он действует как глава секты, а в другом как орган классового движения. Это «раздвоение особы» Швейцера вызвало бурные прения по вопросу о том, не представляет ли оно собою нарушение партийной дисциплины. Швейцер сказал, что если ему запретят созыв рабочего съезда, то он должен
1) На нем были представлены 36-ю делегатами 83 местности с 7724 членами, правильно уплачивавшими взносы. (См. Меринг, История германской социал-демократии, т. III, стр. 169). Правда, 50—60 местностей, примкнувших к союзу в течение предшествовавшего года, не имели представительства на съезде; правда и то, что, как сказано выше, лассальянцы представляли собою только одно из двух течений германского рабочего движения, но все-таки как далеко это от тех сотен тысяч, о которых мечтал Лассаль и которые, действительно, входят теперь в состав германской социал-демократи-ческой рабочей партии!
2) См. Меринг, назван. сочинение, т. III, стр. 340. Ср. также J. Schmole, Die sozial-demokratischen Gewerkschaften in Deutschland seit dem Erlasse des Sozialistengesetzes. I Theil, Iena. 1896. Стр. 34.
Примечание. — Если память меня не обманывает, есть русский перевод этого сочинения.
223
будет выйти в отставку 1). Эта угроза подействовала: гамбургский съезд почти единогласно объявил, что его решение не означает запрета Швейцеру и Фрицше созывать рабочий съезд в своем качестве депутатов 2). Пользуясь этим, названные лица тотчас же после лассальянского съезда обратились к рабочим Германии с воззванием, в котором приглашали на общегерманский рабочий съезд 26 сентября того же 1868 года, имеющий собраться в Берлине. «Здесь, — говорит Меринг, — предполагалось обсудить все, что имеет отношение к забастовкам, и основать обширную, самостоятельную организацию всего рабочего населения Германии для общих действий путем забастовок 3). Швейцер выработал для этого нового съезда проект организации профессиональных союзов и послал его Марксу. Печатаемое здесь письмо содержит в высшей степени поучительную критику этого проекта 4).
По поводу письма Маркса к Швейцеру историк германской социал-демократии говорит:
«Маркс порицал Швейцера за то, что он ставит классовому движению требование занять подчиненную роль по отношению к сектантскому движению. Этот упрек был вполне справедлив, поскольку Швейцер хотел отвести профессиональному движению роль второстепенного средства для политической организации. Но он был несправедлив, поскольку Маркс говорил в этом письме о Лассале, как об основателе секты, и о Всеобщем германском рабочем союзе, как о сектантском движении» 5).
Я не могу рассматривать здесь взгляды Меринга на Лассаля и на Всеобщий германский рабочий союз. Замечу лишь вот что: если Швейцер вполне заслуживал упрека за то, что хотел отвести профессиональному движению роль второстепенного вспомогательного средства для политической организации, то еще более (если это возможно) заслуживал упрека Всеобщий германский рабочий союз, едва не запретивший Швейцеру браться за организацию профессионального движения. И если бы нужно было характеризовать ошибку, сделанную в этом случае назван-
1) Он, как известно, был председателем Всеобщего германского рабочего союза
2) Меринг, там же, стр. 340 и 341.
3) Там же, стр. 341.
4) О том, как вредно отразился централизм Швейцера настолько, что начинавшемся германском профессиональном движении, см. в интересной книге Густава Майера, Johann Baptist von Schweitzer und die Sozialdemokratie. Iena 1909. О берлинском рабочем съезде говорится в 3-м томе названного со-чинения Меринга, стр
Достарыңызбен бөлісу: |