Курс фразеологии современного английского языка


Внеязыковые прототипы (осложненная внутренняя форма)



Pdf көрінісі
бет101/234
Дата15.02.2024
өлшемі2.17 Mb.
#491841
түріИзложение
1   ...   97   98   99   100   101   102   103   104   ...   234
[A. V. Kunin] English. Kurs frazeologii sovremenno(BookSee.org)

Внеязыковые прототипы (осложненная внутренняя форма). К внеязыковым прототипам 
относятся различные экстралингвистические факторы, с которыми ФЕ связаны деривационными 
отношениями. 
К таким факторам, предшествующим появлению ФЕ, относятся легенды, традиции английского 
народа, исторические факты и др. Поскольку ФЕ этого типа рассматриваются в § 43, мы ограничимся 
лишь двумя примерами: be born within the sound of Bow bells - родиться в Лондоне (в центре Лондона 


89
находится известная своим колокольным звоном церковь St. Mary-le-Bow); have kissed the Blarney stone 
- быть льстецом (по традиции каждый, поцеловавший камень, находящийся в замке Бларни в 
Ирландии, получал дар льстивой речи). 
Смешанные прототипы (осложненная внутренняя форма). К смешанным прототипам, т.е. к 
внутриструктурным и межструктурным, относятся ФЕ, восходящие к тому или иному тексту, от 
которых образованы другие ФЕ путем фразеологической деривации. Так, ФЕ a girl Friday - помощница, 
надежный работник, правая рука (особ. о девушке-секретаре) образована по аналогии с а man Friday 
(см. §46). 
ФЕ the massacre (или slaughter) of the innocents -1) избиение младенцев; 2) (парл. жарг.) 
пересмотрение законопроектов ввиду недостатка времени (в конце парламентской сессии). Эта ФЕ 
восходит к евангельской легенде, не содержащей ни одного компонента фразеологизма. 
Как было показано выше, в зависимости от прототипа и семантической структуры фразеологизма 
внутренняя форма проявляется по-разному в ФЕ the tail wagging (или wags) the dog-„хвост виляет 
собакой", подчиненный командует начальником; the last straw - последняя капля (переполняющая чашу); 
an ugly duckling - гадкий утенок; have kissed the Blarney stone - быть льстецом; (as) cross as two sticks - 
не в духе; 

 зол как черт. 
Во всех этих оборотах - живая образность, так как она осознается в современном английском языке 
без специальных этимологических изысканий. 
Внутренняя форма - это условное название. По существу, это не форма, а один из компонентов 
значения. 
«...форма есть способ существования и выражения содержания. Термин «форма» употребляется 
также для обозначения внутренней организации содержания и связан, таким образом, с понятием 
структуры»*. Если бы внутренняя форма являлась одним из видов формы, то она была бы присуща всем 
единицам языка, так как содержания без формы не существует. Однако в сфере фразеологии внутренняя 
форма присуща только мотивированным фразеологизмам и более не ощущается во фразеологических 
сращениях. 
*Философский энциклопедический словарь. - М., 1983. - С. 621. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   97   98   99   100   101   102   103   104   ...   234




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет