Шестьдесят четвертая освобождение Нриги текст 1



бет170/171
Дата18.07.2016
өлшемі4 Mb.
#207076
түріГлава
1   ...   163   164   165   166   167   168   169   170   171

ТЕКСТ 25



шри-шука увача

итидришена бхавена кришне йогешварешваре

крийаманена мадхавйо лебхире парамам гатим
шри-шуках увача Шука сказал; ититак; идришена — с таким; бхавена — любовь; кришне — Кришна; йога-ишвара — йог; ишваре — хозяин; крийаманена — вести себя; мадхавйахжены Мадхавы; лебхире — достигли; парамам — конечный; гатим — цель.
Блаженный Шука сказал: Так, потеряв рассудок в объятиях Кришны, говорили Его царицы.


ТЕКСТ 26



шрута-матро 'пи йах стринам прасахйакаршате манах

уру-гайору-гито ва пашйантинам ча ким пунах
шрута - услышав; матрах — только; апи - даже; йах - кто; стринам — женщины; прасахйа - сила; акаршате - привлекает; манах — умы; уру — много; гайа - петь; уру - много; гитах — пел; ва - или; пашйантинам — женщины; ча - и; ким - что; пунах — больше.
Господь похищает сердце женщины едва ее слуха коснется песня о Его чудных играх. Нужно ли говорить, что случается с душою, когда Он лично предстает пред нею?


ТЕКСТ 27



йах сампарйачаран премна пада-самваханадибхих

джагад-гурум бхартри-буддхйа тасам ким варнйате тапах
йах - кто; сампарйачаран - служить; премна - любовь; пада - стопы; самвахана - массаж; адибхих - далее; джагат - вселенная; гурум - учитель; бхартри — муж; буддхйа - отношение; тасам - их; ким - как; варнйате - описывать; тапах — наказания.
Словами не описать те обеты и лишения, коим подвергали себя женщины ради служения Кришне собственнолично, влекомые любовной страстью. И не сыскать в мире такого подвига, за который душа удостаивается счастья гладить стопы Всевышнего и растирать Его благоухающими составами.


ТЕКСТ 28



евам ведодитам дхармам анутиштхан сатам гатих

грихам дхармартха-каманам мухуш чадаршайат падам
евам - так; веда - веды; удитам - говорить; дхармам — долг; анутиштхан - исполнив; сатам — преданные; гатихцель; грихам — дом; дхарма - долг; артха — развитие; каманам - услаждение; мухух - постоянно; ча — и; адаршайат — показал; падам — место.
Исполняя предписанный Ведами долг, Господь явил миру пример того, как может любой домохозяин жить с душевным покоем в достатке и удовольствиях и уважаемый другими людьми.


ТЕКСТ 29



астхитасйа парам дхармам кришнасйа гриха-медхинам

асан шодаша-сахасрам махишйаш ча шатадхикам
астхитасйа - находился; парам - высокий; дхармам - долг; кришнасйа - Кришна; гриха-медхинам — семейная жизнь; асан - были; шодаша - шестнадцать; сахасрам — тысяча; махишйах — царицы; ча - и; шата - сто; адхикам — излишек.
Более Шестнадцати тысяч жен было у домохозяина Кришны и каждой из них Он был примерным супругом. Каждую содержал в богатстве и довольствии.


ТЕКСТ 30



тасам стри-ратна-бхутанам аштау йах праг удахритах

рукмини-прамукха раджамс тат-путраш чанупурвашах
тасам — среди; стри - женщины; ратна — драгоценности; бхутанам - были; аштау - восемь; йах - кто; прак - раньше; удахритах — описывал; рукмини-прамукхах — во главе с Рукмини; раджан - царь; тат - их; путрах — сыны; ча — и; анупурвашах — по порядку.
С восемью из них, среди которых первое положение занимала Рукмини, Он был особенно близок.


ТЕКСТ 31



екаикасйам даша даша кришно 'джиджанад атмаджан

йаватйа атмано бхарйа амогха-гатир ишварах
ека-екашйам — в каждом; даша даша - десять; кришнах - Кришна; аджиджанат - родил; атма-джан - сыновья; йаватйах - много; атманах - его; бхарйах — жены; амогха — не печалиться; гатих - усилие; ишварах — Господь.   
Каждая из шестнадцати тысяч цариц родила от Кришны по десять сыновей.


ТЕКСТ 32



тешам уддама-вирйанам ашта-даша маха-ратхах

асанн удара-йашасас тешам намани ме шрину
тешам – эти; уддама - безграничный; вирйанам - мастерство; ашта-даша - восемнадцать; маха-ратхахвеликие колесничие; асан - были; удара - распространенный; йашашах - слава; тешам - их; намани - имена; ме – меня; шрину – слышать.
Среди бесчисленный сынов Господа восемнадцать стяжали славу великих воинов и полководцев.


ТЕКСТЫ 33-34



прадйумнаш чанируддхаш ча диптиман бханур ева ча

самбо мадхур брихадбхануш читрабханур врико 'рунах
пушкаро ведабахуш ча шрутадевах сунанданах

читрабахур вирупаш ча кавир нйагродха ева ча
прадйумнах — Прадьюмна; ча — и; анируддхах - Анируддха; ча - и; диптиман бханух — Диптиман, Бхану; ева ча - тоже; самбах мадхух брихат-бханух — Самба, Мадху, Брихадбхану; читра-бханух вриках арунах — Читрабхану, Врика, Аруна; пушкарах веда-бахух ча — Пушкара, Ведабаху; шрутадевах сунанданах — Шрутадева, Сунандана; читра-бахух вирупах ча — Читрабаху, Вирупа; кавих нйагродхах — Кави, Ньягродха; ева ча — и.
То были Прадьюмна, Анируддха, Диптиман, Бхану, Самба, Мадху, Брихадбхану, Читрабхану, Врика, Аруна, Пушкара, Ведабаху, Шрутадева, Сунандана, Читрабаху, Вирупа, Кави и Ньягродха.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   163   164   165   166   167   168   169   170   171




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет